Portugiesisch | Phrasen - Auswandern | Dokumente

Dokumente - Allgemeines

Hvor kan jeg finde formularen til ____ ?
Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Fragen wo man ein Formular findet
Hvornår blev dit [dokument] udstedt?
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde
Hvor blev dit [dokument] udstedt?
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Fragen wo ein Dokument ausgestellt wurde
Hvornår udløber dit ID?
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Fragen wann ein Ausweis abläuft
Vil du hjælpe mig med at udfylde formularen?
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Fragen, ob jemand beim Ausfüllen der Dokumente helfen kann
Hvilke dokumenter skal jeg medbringe til __________ ?
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Fragen welche Dokumente man mitbringen muss
For at ansøge om et [dokument], skal du mindst fremvise _______.
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Angeben was man braucht, um ein Dokument zu beantragen
Mit [dokument] er blevet stjålet.
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Den Diebstahl eines Ihrer Dokumente bekanntgeben
Jeg udfylder denne ansøgning på vegne af _____.
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Angeben dass man einen Antrag für jemand anderen stellt
Informationerne er fortrolige.
A informação é confidencial.
Angeben dass die Informationen vertraulich sind und nicht an Dritte weitergegeben werden
Kan du give mig en kvittering for min ansøgning?
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Nach einer Quittung für den Antrag fragen.

Dokumente - Persönliche Informationen

Hvad hedder du?
Qual é o seu nome?
Jemandem nach seinem Namen fragen
Hvor og hvornår er du født?
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Nach Geburtsort und Geburtsdatum fragen
Hvor bor du?
Onde você mora?
Fragen wo jemand wohnt
Hvad er din adresse?
Qual é o seu endereço?
Nach der Adresse von jemandem fragen
Hvad er dit statsborgerskab?
Qual é a sua cidadania?
Nach der Staatsangehörigkeit von jemandem fragen
Hvornår ankom du til [land]?
Quando você chegou em [país]?
Fragen wann jemand in dem Land angekommen ist
Må jeg se dit ID?
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Jemandem nach seinem Ausweis fragen

Dokumente - Familienstand

Jeg er ___________.
Meu estado civil é ___________.
den Familienstand angeben
single
solteiro(a)
Familienstand
gift
casado(a)
Familienstand
separeret
separado(a)
Familienstand
fraskilt
divorciado(a)
Familienstand
samlevende
coabitação
Familienstand
i et indregistreret parforhold
em uma união civil
Familienstand
ugifte partnere
companheiros/união estável
Familienstand
i et indenlandsk parforhold
parceria doméstica
Familienstand
enke
viúvo(a)
Familienstand
Har du børn?
Você tem filhos?
Fragen, ob jemand Kinder hat
Har du familiemedlemmer boende hos dig?
Você tem dependentes morando com você?
Fragen, ob jemand finanzielle Unterstützung für mit ihm lebende Menschen aufbringt
Jeg ønsker at blive genforenet med min familie
Gostaria de reencontrar minha família.
Die Absicht angeben mit der Familie zusammen zu ziehen

Dokumente - Anmeldung

Jeg vil gerne registreres i byen
Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Die Absicht mitteilen, sich in der Stadt als Anwohner anzumelden
Hvilke dokumenter bør jeg medbringe?
Que documentos devo trazer?
Fragen welche Dokumente man mitbringen soll
Er der nogen omkostninger forbundet med registrering?
Existem taxas de registro?
Fragen ob dabei Kosten entstehen
Jeg er her for at registrere min bopæl
Estou aqui para o registro de domicílio.
Angeben, dass man seinen Wohnsitz anmelden möchte
Jeg vil gerne ansøge om en straffeattest
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Die Absicht äußern, sich für ein Führungszeugnis anzumelden
Jeg vil gerne ansøge om opholdstilladelse.
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Die Absicht äußern, eine Aufenthaltsgenehmigung zu beantragen

Dokumente - Krankenversicherung

Jeg vil gerne stille nogle spørgsmål til sygeforsikringen.
Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Fragen zur Krankenversicherung stellen
Behøver jeg en privat sygeforsikring?
Preciso de seguro de saúde privado?
Fragen, ob man eine private Krankenversicherung benötigt
Hvad dækkes af sygeforsikringen?
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Nach den Leistungen der Versicherung fragen
Hospitalsgebyrer
Taxas hospitalares
Beispiel für Versicherungsleistungen
Speciallægegebyrer
Taxas de especialistas
Beispiel für Versicherungsleistungen
Diagnosetests
Testes de diagnóstico
Beispiel für Versicherungsleistungen
Kirurgiske indgreb
Procedimentos cirúrgicos
Beispiel für Versicherungsleistungen
Psykiatrisk behandling
Tratamento psiquiátrico
Beispiel für Versicherungsleistungen
Tandbehandlinger
Tratamentos dentários
Beispiel für Versicherungsleistungen
Øjenbehandlinger
Tratamento oftalmológico
Beispiel für Versicherungsleistungen

Dokumente - Visa

Hvorfor beder du om et indrejsevisum?
Por que você está requisitando um visto?
Fragen warum jemand ein Einreisevisum verlangt
Behøver jeg et visum for at rejse til [land]?
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Fragen, ob man ein Visum zur Einreise benötigt
Hvordan kan jeg forlænge mit visum?
Como posso extender meu visto?
Fragen wie man sein Visum verlängern kann
Hvorfor er min ansøgning om visum blevet afvist?
Por que minha requisição de visto foi negada?
Fragen warum ihr Visums-Antrag abgelehnt wurde
Kan jeg søge om at blive permanent bosiddende?
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Fragen, wie man eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragt

Dokumente - Autofahren

Er jeg nødt til at ændre nummerpladen på min bil?
Tenho que mudar a placa do meu carro?
Fragen, ob man sein Auto ummelden muss, wenn man es aus seinem Ursprungsland einführt
Jeg vil gerne registrere mit køretøj.
Gostaria de registrar meu veículo.
Die Absicht äußern, sein Auto anzumelden
Er mit kørekort gyldigt her?
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Fragen, ob der Führerschein dort gültig ist
Jeg vil gerne ansøge om et midlertidigt kørekort
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Einen provisorischen Führerschein beantragen
Jeg vil gerne tilmelde mig til __________.
Gostaria de marcar minha __________.
Die Absicht äußern, sich für eine Fahrprüfung anzumelden
teoritest
prova teórica
Testtyp
køreprøve
prova prática de direção
Testtyp
Jeg vil gerne ændre ____________ på mit kørekort.
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Die Absicht äußern, dass man einige Details des Führerscheins ändern will
adressen
endereço
Was möchten Sie ändern?
navnet
nome
Was möchten Sie ändern?
billedet
foto
Was möchten Sie ändern?
Jeg vil gerne tilføje højere kategorier til mit kørekort.
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Die Absicht äußern, höhere Kategorien zum Führerschein hinzuzufügen
Jeg vil gerne forny mit kørekort.
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Die Absicht äußern, seinen Führerschein zu erneuern
Jeg vil gerne udskifte et ___________ kørekort.
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Die Absicht äußern, einen Führerschein zu ersetzen
mistet
perdida
Führerschein-Problem
stjålet
roubada
Führerschein-Problem
beskadiget
danificada
Führerschein-Problem
Jeg vil gerne appellere mit kørselsforbud.
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Angeben, dass man gegen ein Fahrverbot Widerspruch einlegen möchte

Dokumente - Staatsangehörigkeit

Jeg vil gerne bede om [land adjektiv] statsborgerskab.
Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Äußern, dass man die Staatsangehörigkeit beantragen möchte
Hvor kan jeg tilmelde mig en sprogtest?
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Fragen, wo man sich für einen Sprachtest anmelden kann
Jeg har en ren straffeattest
Eu não tenho antecedentes criminais.
Angeben, dass man ein einwandfreies Führungszeugnis hat
Jeg har det krævede sprogniveau i [sprog].
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Angeben, dass man die benötigten Sprachkenntnisse hat
Jeg vil gerne ansøge om et midlertidigt kørekort.
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Die Absicht äußern, dass man einen Landeskunde-Test buchen möchte.
Hvad er omkostningerne for en ansøgning om statsborgerskab?
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Nach den Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag fragen
Min ægtefælles er [nationalitet adjektiv] statsborger.
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Die Nationalität des Ehepartners angeben