Polnisch | Phrasen - Auswandern | Dokumente

Dokumente - Allgemeines

Hvor kan jeg finde formularen til ____ ?
Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
Fragen wo man ein Formular findet
Hvornår blev dit [dokument] udstedt?
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde
Hvor blev dit [dokument] udstedt?
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
Fragen wo ein Dokument ausgestellt wurde
Hvornår udløber dit ID?
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
Fragen wann ein Ausweis abläuft
Vil du hjælpe mig med at udfylde formularen?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza?
Fragen, ob jemand beim Ausfüllen der Dokumente helfen kann
Hvilke dokumenter skal jeg medbringe til __________ ?
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
Fragen welche Dokumente man mitbringen muss
For at ansøge om et [dokument], skal du mindst fremvise _______.
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______.
Angeben was man braucht, um ein Dokument zu beantragen
Mit [dokument] er blevet stjålet.
Mój [dokument] został skradziony.
Den Diebstahl eines Ihrer Dokumente bekanntgeben
Jeg udfylder denne ansøgning på vegne af _____.
Składam podanie w imieniu _____.
Angeben dass man einen Antrag für jemand anderen stellt
Informationerne er fortrolige.
Podane informacje są poufne.
Angeben dass die Informationen vertraulich sind und nicht an Dritte weitergegeben werden
Kan du give mig en kvittering for min ansøgning?
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania?
Nach einer Quittung für den Antrag fragen.

Dokumente - Persönliche Informationen

Hvad hedder du?
Jak się Pan/Pani nazywa?
Jemandem nach seinem Namen fragen
Hvor og hvornår er du født?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia?
Nach Geburtsort und Geburtsdatum fragen
Hvor bor du?
Gdzie Pan/Pani mieszka?
Fragen wo jemand wohnt
Hvad er din adresse?
Jaki jest Pana/Pani adres?
Nach der Adresse von jemandem fragen
Hvad er dit statsborgerskab?
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
Nach der Staatsangehörigkeit von jemandem fragen
Hvornår ankom du til [land]?
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
Fragen wann jemand in dem Land angekommen ist
Må jeg se dit ID?
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty?
Jemandem nach seinem Ausweis fragen

Dokumente - Familienstand

Jeg er ___________.
Mój stan cywilny: _____.
den Familienstand angeben
single
kawaler/panna
Familienstand
gift
żonaty/zamężna
Familienstand
separeret
w separacji
Familienstand
fraskilt
rozwodnik/rozwódka
Familienstand
samlevende
w konkubinacie
Familienstand
i et indregistreret parforhold
w rejestrowanym związku partnerskim
Familienstand
ugifte partnere
w związku partnerskim
Familienstand
i et indenlandsk parforhold
w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym)
Familienstand
enke
wdowiec/wdowa
Familienstand
Har du børn?
Czy ma Pan/Pani dzieci?
Fragen, ob jemand Kinder hat
Har du familiemedlemmer boende hos dig?
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu?
Fragen, ob jemand finanzielle Unterstützung für mit ihm lebende Menschen aufbringt
Jeg ønsker at blive genforenet med min familie
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin.
Die Absicht angeben mit der Familie zusammen zu ziehen

Dokumente - Anmeldung

Jeg vil gerne registreres i byen
Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania).
Die Absicht mitteilen, sich in der Stadt als Anwohner anzumelden
Hvilke dokumenter bør jeg medbringe?
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
Fragen welche Dokumente man mitbringen soll
Er der nogen omkostninger forbundet med registrering?
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
Fragen ob dabei Kosten entstehen
Jeg er her for at registrere min bopæl
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały.
Angeben, dass man seinen Wohnsitz anmelden möchte
Jeg vil gerne ansøge om en straffeattest
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności.
Die Absicht äußern, sich für ein Führungszeugnis anzumelden
Jeg vil gerne ansøge om opholdstilladelse.
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały.
Die Absicht äußern, eine Aufenthaltsgenehmigung zu beantragen

Dokumente - Krankenversicherung

Jeg vil gerne stille nogle spørgsmål til sygeforsikringen.
Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego.
Fragen zur Krankenversicherung stellen
Behøver jeg en privat sygeforsikring?
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne?
Fragen, ob man eine private Krankenversicherung benötigt
Hvad dækkes af sygeforsikringen?
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
Nach den Leistungen der Versicherung fragen
Hospitalsgebyrer
Opłaty za pobyt w szpitalu
Beispiel für Versicherungsleistungen
Speciallægegebyrer
Opłaty za konsultacje u specjalistów
Beispiel für Versicherungsleistungen
Diagnosetests
Badania diagnostyczne
Beispiel für Versicherungsleistungen
Kirurgiske indgreb
Zabiegi chirurgiczne
Beispiel für Versicherungsleistungen
Psykiatrisk behandling
Leczenie psychiatryczne
Beispiel für Versicherungsleistungen
Tandbehandlinger
Leczenie stomatologiczne
Beispiel für Versicherungsleistungen
Øjenbehandlinger
Leczenie okulistyczne
Beispiel für Versicherungsleistungen

Dokumente - Visa

Hvorfor beder du om et indrejsevisum?
W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
Fragen warum jemand ein Einreisevisum verlangt
Behøver jeg et visum for at rejse til [land]?
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]?
Fragen, ob man ein Visum zur Einreise benötigt
Hvordan kan jeg forlænge mit visum?
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
Fragen wie man sein Visum verlängern kann
Hvorfor er min ansøgning om visum blevet afvist?
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
Fragen warum ihr Visums-Antrag abgelehnt wurde
Kan jeg søge om at blive permanent bosiddende?
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
Fragen, wie man eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragt

Dokumente - Autofahren

Er jeg nødt til at ændre nummerpladen på min bil?
Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu?
Fragen, ob man sein Auto ummelden muss, wenn man es aus seinem Ursprungsland einführt
Jeg vil gerne registrere mit køretøj.
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
Die Absicht äußern, sein Auto anzumelden
Er mit kørekort gyldigt her?
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
Fragen, ob der Führerschein dort gültig ist
Jeg vil gerne ansøge om et midlertidigt kørekort
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy.
Einen provisorischen Führerschein beantragen
Jeg vil gerne tilmelde mig til __________.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na ___________.
Die Absicht äußern, sich für eine Fahrprüfung anzumelden
teoritest
egzamin teoretyczny
Testtyp
køreprøve
egzamin praktyczny
Testtyp
Jeg vil gerne ændre ____________ på mit kørekort.
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim prawie jazdy.
Die Absicht äußern, dass man einige Details des Führerscheins ändern will
adressen
adres
Was möchten Sie ändern?
navnet
nazwisko
Was möchten Sie ändern?
billedet
zdjęcie
Was möchten Sie ändern?
Jeg vil gerne tilføje højere kategorier til mit kørekort.
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do mojego prawa jazdy.
Die Absicht äußern, höhere Kategorien zum Führerschein hinzuzufügen
Jeg vil gerne forny mit kørekort.
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy.
Die Absicht äußern, seinen Führerschein zu erneuern
Jeg vil gerne udskifte et ___________ kørekort.
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
Die Absicht äußern, einen Führerschein zu ersetzen
mistet
zgubienie (prawa jazdy)
Führerschein-Problem
stjålet
kradzież (prawa jazdy)
Führerschein-Problem
beskadiget
zniszczenie (prawa jazdy)
Führerschein-Problem
Jeg vil gerne appellere mit kørselsforbud.
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów.
Angeben, dass man gegen ein Fahrverbot Widerspruch einlegen möchte

Dokumente - Staatsangehörigkeit

Jeg vil gerne bede om [land adjektiv] statsborgerskab.
Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
Äußern, dass man die Staatsangehörigkeit beantragen möchte
Hvor kan jeg tilmelde mig en sprogtest?
Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]?
Fragen, wo man sich für einen Sprachtest anmelden kann
Jeg har en ren straffeattest
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
Angeben, dass man ein einwandfreies Führungszeugnis hat
Jeg har det krævede sprogniveau i [sprog].
Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie.
Angeben, dass man die benötigten Sprachkenntnisse hat
Jeg vil gerne ansøge om et midlertidigt kørekort.
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na obywatelstwo.
Die Absicht äußern, dass man einen Landeskunde-Test buchen möchte.
Hvad er omkostningerne for en ansøgning om statsborgerskab?
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
Nach den Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag fragen
Min ægtefælles er [nationalitet adjektiv] statsborger.
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju].
Die Nationalität des Ehepartners angeben