Russisch | Phrasen - Auswandern | Dokumente

Dokumente - Allgemeines

我可以在哪里找到 ____ 的表格?
Где я могу найти форму для ____ ?
Fragen wo man ein Formular findet
您的【文件】是什么时候签发的?
Когда был выдан ваш документ?
Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde
请问您的【文件】是在哪里签发的?
Где был выдан ваш [документ] ?
Fragen wo ein Dokument ausgestellt wurde
请问您的身份证件何时过期?
Когда истекает срок вашего паспорта?
Fragen wann ein Ausweis abläuft
您能帮我填一下这个表格吗?
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Fragen, ob jemand beim Ausfüllen der Dokumente helfen kann
请问我要办____ 需要带什么文件?
Какие документы мне нужно принести для_______?
Fragen welche Dokumente man mitbringen muss
为了申请【文件】,你需要准备至少____ 。
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Angeben was man braucht, um ein Dokument zu beantragen
我的【材料】被偷了。
Мой [документ] украли.
Den Diebstahl eines Ihrer Dokumente bekanntgeben
我在帮____ 填写申请表格。
Я заполняю это заявление от лица______.
Angeben dass man einen Antrag für jemand anderen stellt
这是机密信息。
Информация конфиденциальна.
Angeben dass die Informationen vertraulich sind und nicht an Dritte weitergegeben werden
您能给我一份申请表格的回执吗?
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Nach einer Quittung für den Antrag fragen.

Dokumente - Persönliche Informationen

你叫什么名字?
Как вас зовут?
Jemandem nach seinem Namen fragen
您能告诉我您的出生日期和地点么?
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Nach Geburtsort und Geburtsdatum fragen
请问您住在哪里?
Где вы живете?
Fragen wo jemand wohnt
请问您的地址是什么?
Каков ваш адрес?
Nach der Adresse von jemandem fragen
请问您的国籍是什么?
Какое у вас гражданство?
Nach der Staatsangehörigkeit von jemandem fragen
请问您是何时到达【该国】的?
Когда вы въехали в страну?
Fragen wann jemand in dem Land angekommen ist
您能出示一下您的身份证件么?
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Jemandem nach seinem Ausweis fragen

Dokumente - Familienstand

我的婚姻状况是____ 。
Мое семейное положение -_______.
den Familienstand angeben
单身
холост
Familienstand
已婚
Женат/замужем
Familienstand
分居
Разведен/а
Familienstand
离异
Разведен/а
Familienstand
同居
в сожительстве
Familienstand
民事结婚
в гражданском браке
Familienstand
未婚伴侣
Не женатая пара
Familienstand
同居伴侣关系
в домашнем партнерстве
Familienstand
鳏居
вдовец/вдова
Familienstand
请问您有孩子吗?
У вас есть дети?
Fragen, ob jemand Kinder hat
请问有依靠您的财政资助的人和您住在一起吗?
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Fragen, ob jemand finanzielle Unterstützung für mit ihm lebende Menschen aufbringt
我想要和家人团聚。
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Die Absicht angeben mit der Familie zusammen zu ziehen

Dokumente - Anmeldung

我想要在这个城市登记入户。
Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Die Absicht mitteilen, sich in der Stadt als Anwohner anzumelden
请问我应该带什么材料?
Какие документы мне нужно принести?
Fragen welche Dokumente man mitbringen soll
请问有注册费吗?
Мне нужно платить за регистрацию?
Fragen ob dabei Kosten entstehen
我是来进行住址登记。
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Angeben, dass man seinen Wohnsitz anmelden möchte
我想要申请一份无犯罪记录证明。
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Die Absicht äußern, sich für ein Führungszeugnis anzumelden
我想要申请居住证。
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Die Absicht äußern, eine Aufenthaltsgenehmigung zu beantragen

Dokumente - Krankenversicherung

我想要问一下关于保险的问题。
Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Fragen zur Krankenversicherung stellen
我需要私人的健康保险吗?
Мне нужна частная медицинская страховка?
Fragen, ob man eine private Krankenversicherung benötigt
请问该保险涵盖哪些方面?
Что покрывает медицинская страховка?
Nach den Leistungen der Versicherung fragen
住院费
Больничные платы
Beispiel für Versicherungsleistungen
专家费
Платы специалистам
Beispiel für Versicherungsleistungen
诊疗费
Диагностические проверки
Beispiel für Versicherungsleistungen
外科手术
Хирургические процедуры
Beispiel für Versicherungsleistungen
精神治疗
Психиатрическое лечение
Beispiel für Versicherungsleistungen
牙齿治疗
Лечение зубов
Beispiel für Versicherungsleistungen
眼科治疗
Офтальмологическое лечение
Beispiel für Versicherungsleistungen

Dokumente - Visa

请问您为什么需要入境签证?
Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Fragen warum jemand ein Einreisevisum verlangt
请问我需要入境签证来访问【国家】吗?
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Fragen, ob man ein Visum zur Einreise benötigt
我该如何续签我的签证?
Как я могу продлить мою визу?
Fragen wie man sein Visum verlängern kann
为什么我的签证申请被拒绝了?
Почему мое заявление на визу отклонено?
Fragen warum ihr Visums-Antrag abgelehnt wurde
请问我是否可以申请成为永久居民?
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Fragen, wie man eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragt

Dokumente - Autofahren

请问我需要更换我的车牌号吗?
Мне нужно менять номер своей машины?
Fragen, ob man sein Auto ummelden muss, wenn man es aus seinem Ursprungsland einführt
我想要登记我的车辆。
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Die Absicht äußern, sein Auto anzumelden
请问我的驾照可以在这里使用吗?
Мои водительские права здесь действуют?
Fragen, ob der Führerschein dort gültig ist
我想要申请临时驾照。
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Einen provisorischen Führerschein beantragen
我想要预约__________。
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Die Absicht äußern, sich für eine Fahrprüfung anzumelden
理论考试
Теоретический тест
Testtyp
路考
Тест на вождение
Testtyp
我想要改动驾照上的__________。
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Die Absicht äußern, dass man einige Details des Führerscheins ändern will
地址
адрес
Was möchten Sie ändern?
名字
имя
Was möchten Sie ändern?
照片
фотография
Was möchten Sie ändern?
我想要给驾照添加更高的级别。
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Die Absicht äußern, höhere Kategorien zum Führerschein hinzuzufügen
我想要延长我的驾照。
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Die Absicht äußern, seinen Führerschein zu erneuern
我想要更换一个___________ 驾照。
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Die Absicht äußern, einen Führerschein zu ersetzen
丢失
потеряно
Führerschein-Problem
被偷了
украдено
Führerschein-Problem
受损
повреждено
Führerschein-Problem
我想要申诉我的驾照吊销。
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Angeben, dass man gegen ein Fahrverbot Widerspruch einlegen möchte

Dokumente - Staatsangehörigkeit

我想要申请【国家】国籍。
Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Äußern, dass man die Staatsangehörigkeit beantragen möchte
我在哪里可以注册【语言】考试?
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Fragen, wo man sich für einen Sprachtest anmelden kann
我没有犯罪记录。
У меня нет судимостей
Angeben, dass man ein einwandfreies Führungszeugnis hat
我的【语言】达到了等级要求。
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Angeben, dass man die benötigten Sprachkenntnisse hat
我想要预约关于在【国家】生活的常识考试。
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Die Absicht äußern, dass man einen Landeskunde-Test buchen möchte.
公民身份申请的费用是哪些?
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Nach den Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag fragen
我的配偶是【国家】公民。
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Die Nationalität des Ehepartners angeben