Tschechisch | Phrasen - Auswandern | Dokumente

Dokumente - Allgemeines

أين يمكنني إيجاد استمارة ل________________؟
Kde můžu najít formulář pro ____ ?
Fragen wo man ein Formular findet
متى تم إصدار [مستند] الخاص بك؟
Kdy byl váš [dokument] vydaný?
Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde
أين تم إصدار [مستند] الخاص بك؟
Kde byl váš [dokument] vydaný?
Fragen wo ein Dokument ausgestellt wurde
متى تنتهي صلاحية هويتك؟
Kdy vyprší platnost mého občanského průkazu?
Fragen wann ein Ausweis abläuft
هل يمكنك مساعدتي في ملء الاستمارة؟
Mohl/a byste mi prosím pomoct vyplnit tento formulář?
Fragen, ob jemand beim Ausfüllen der Dokumente helfen kann
ما هي المستندات التي علي عن أجلبها من أجل______________؟
Jaké dokumenty si mám přinést pro __________ ?
Fragen welche Dokumente man mitbringen muss
للتقديم للحصول على [مستند] ، عليك تقديم _______________ على الأقل.
Jestliže žádáte o [dokument], musíte poskytnout _______.
Angeben was man braucht, um ein Dokument zu beantragen
تمت سرقة [مستند] الخاص بي.
Můj [dokument] byl ukraden.
Den Diebstahl eines Ihrer Dokumente bekanntgeben
إنني أكمل هذا الطلب بالنيابة عن ___________________.
Vyplňuji totu žádost jménem _____.
Angeben dass man einen Antrag für jemand anderen stellt
المعلومات سرية.
Tyto informace jsou důvěrné.
Angeben dass die Informationen vertraulich sind und nicht an Dritte weitergegeben werden
هل يمكنني الحصول على إيصال بتقديم هذا التطبيق؟
Můžete mi prosím vystavit potvrzení o přihlášce?
Nach einer Quittung für den Antrag fragen.

Dokumente - Persönliche Informationen

ما هو اسمك؟
Jak se jmenuješ?
Jemandem nach seinem Namen fragen
هل يمكنك إعلامي بمكان وتاريخ الولادة الخاصين بك؟
Můžete mi prosím říct vaše místo a datum narození?
Nach Geburtsort und Geburtsdatum fragen
أين تعيش؟
Kde bydlíte?
Fragen wo jemand wohnt
ما هو عنوانك؟
Jaká je vaše adresa?
Nach der Adresse von jemandem fragen
ما هي جنسيتك؟
Jaké je vaše občanství?
Nach der Staatsangehörigkeit von jemandem fragen
أين وصلت إلى [بلد]؟
Kdy jste přijeli do [country]?
Fragen wann jemand in dem Land angekommen ist
هل يمكنك أن تريني هويتك من فضلك؟
Můžete mi prosím ukázat váš občanský průkaz?
Jemandem nach seinem Ausweis fragen

Dokumente - Familienstand

حالتي الزوجية هي___________________.
Můj rodinný stav je ___________.
den Familienstand angeben
عازب
svobodný/á
Familienstand
متزوج
ženatý/vdaná
Familienstand
منفصل
odděleni
Familienstand
مطلق
rozvedený/rozvedená
Familienstand
لدي شريك/شريكة في السكن
žijící ve společné domácnosti
Familienstand
متزوجان مدنيا
v registrovaném partnerství
Familienstand
شريكان غير متزوجين
nesezdaní partneři
Familienstand
في شراكة منزلية
v domácím partnerství
Familienstand
أرمل/أرملة
vdovec/vdova
Familienstand
هل لديك أطفال؟
Máte děti?
Fragen, ob jemand Kinder hat
هل لديك من أنت مسؤول عنهم ماليا؟
Žijí s vámi rodinní příslušníci?
Fragen, ob jemand finanzielle Unterstützung für mit ihm lebende Menschen aufbringt
أرغب في إعادة التوحد مع عائلتي.
Rád/a bych byl/a se svou rodinou.
Die Absicht angeben mit der Familie zusammen zu ziehen

Dokumente - Anmeldung

أرغب في التسجيل في المدينة
Rád/a bych se zaregistroval/a ve městě.
Die Absicht mitteilen, sich in der Stadt als Anwohner anzumelden
ما هي المستندات التي علي جلبها؟
Jaké dokumenty si mám přinést?
Fragen welche Dokumente man mitbringen soll
هل هناك أية تكاليف على التسجيل
Je registrace zpoplatněná?
Fragen ob dabei Kosten entstehen
أنا هنا من أجل تسجيل السكن
Rád/a bych zaregistroval/a své trvalé bydliště.
Angeben, dass man seinen Wohnsitz anmelden möchte
أرغب في التقدم للحصول على شهادة حسن سلوك
Rád/a bych požádal/a o výpis z trestního rejstříku.
Die Absicht äußern, sich für ein Führungszeugnis anzumelden
أرغب في التقدم للحصول على إذن إقامة.
Rád/a bych požádal/a o povolení k pobytu.
Die Absicht äußern, eine Aufenthaltsgenehmigung zu beantragen

Dokumente - Krankenversicherung

أرغب في طرح بعض الأسئلة المتعلقة بالتامين الصحي.
Rád/a bych se zeptat/a na pár otázek ohledně zdravotního pojištění.
Fragen zur Krankenversicherung stellen
هل أنت بحاجة إلى تأمين صحي خاص؟
Potřebuji soukromé zdravotní pojištění?
Fragen, ob man eine private Krankenversicherung benötigt
ما الذي يغطيه التأمين الصحي؟
Co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění?
Nach den Leistungen der Versicherung fragen
تكاليف المستشفى
Poplatky za pobyt v nemocnici
Beispiel für Versicherungsleistungen
أجور المختصين
Poplatky za konsultace se specialisty
Beispiel für Versicherungsleistungen
اختبارات التشخيص
Diagnostické testy
Beispiel für Versicherungsleistungen
العمليات الجراحية
Chirurgické zákroky
Beispiel für Versicherungsleistungen
العلاج النفسي
Psychiatrická léčba
Beispiel für Versicherungsleistungen
العلاج السني
Zubní ošetření
Beispiel für Versicherungsleistungen
علاج العينين
Oční ošetření
Beispiel für Versicherungsleistungen

Dokumente - Visa

لماذا تطلب مني فيزا الدخول؟
Proč chcete vidět moje vstupní víza?
Fragen warum jemand ein Einreisevisum verlangt
هل أنا بحاجة للفيزا لزيارة [بلد]؟
Potřebuji vízum pro vstup do [country]?
Fragen, ob man ein Visum zur Einreise benötigt
كيف يمكنني تمديد الفيزا؟
Jak si mohu prodloužit platnost mého víza?
Fragen wie man sein Visum verlängern kann
لماذا رفضت الفيزا التي تقدمت لها؟
Proč byla má žádost o vízum zamítnuta?
Fragen warum ihr Visums-Antrag abgelehnt wurde
هل يمكنني التقدم لأصبح مقيما دائما؟
Mohu žádat o trvalý pobyt?
Fragen, wie man eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragt

Dokumente - Autofahren

هل علي تغيير لوحة الرخصة لسيارتي؟
Musím změnit svou registrační značku?
Fragen, ob man sein Auto ummelden muss, wenn man es aus seinem Ursprungsland einführt
أرغب في تسجيل مركبتي.
Chtěl/a bych zaregistrovat moje vozidlo.
Die Absicht äußern, sein Auto anzumelden
هل رخصة سوقي صالحة هناك؟
Je v této zemi můj řidičský průkaz platný?
Fragen, ob der Führerschein dort gültig ist
أرغب في التقدم لرخصة سوق مؤقتة.
Chtěl/a bych podat žádost o dočasný řidičský průkaz.
Einen provisorischen Führerschein beantragen
أرغب في الحجز من أجل ___________-.
Chtěl/a bych si zarezervovat datum na __________.
Die Absicht äußern, sich für eine Fahrprüfung anzumelden
اختبار نظري
Teoretický test
Testtyp
اختبار القيادة
Praktický test
Testtyp
أود تغيير _______________ في رخصة سوقي.
Chtěl/a bych změnit ____________ na mém řidiském průkazu.
Die Absicht äußern, dass man einige Details des Führerscheins ändern will
العنوان
adresu
Was möchten Sie ändern?
الاسم
jméno
Was möchten Sie ändern?
الصورة
fotografii
Was möchten Sie ändern?
أرغب في إضافة فئات أعلى إلى رخصة السوق.
Chtěl/a bych přidat vyšší kategorii do mého řidičského průkazu.
Die Absicht äußern, höhere Kategorien zum Führerschein hinzuzufügen
أود أن أجدد رخصة السوق خاصتي.
Chtěl/a bych obnovit můj řidičský průkaz.
Die Absicht äußern, seinen Führerschein zu erneuern
أود أن أستبدل ______ رخصة سوقي.
Chtěl/a bych vyměnit řidičský průkaz.
Die Absicht äußern, einen Führerschein zu ersetzen
ضائعة
ztracený
Führerschein-Problem
مسروقة
ukradený
Führerschein-Problem
متضررة
zničený
Führerschein-Problem
أود استئناف إيقاف رخصتي.
Chtěl/a bych se odvolat od mého zákazu řízení vozidel.
Angeben, dass man gegen ein Fahrverbot Widerspruch einlegen möchte

Dokumente - Staatsangehörigkeit

أود أن أتقدم للحصول على الجنسية [بلد بصيغة صفة].
Chtěl/a bych požádat o [americké, německé, francouzské atd.] občanství.
Äußern, dass man die Staatsangehörigkeit beantragen möchte
أين يمكنني التسجيل لاختبار اللغة [لغة]؟
Kde se můžu přihlásit na test z jazyka [anglického, německého, francouzského atd.]?
Fragen, wo man sich für einen Sprachtest anmelden kann
لدي سجل إجرامي نظيف.
Mám čistý trestní rejstřík.
Angeben, dass man ein einwandfreies Führungszeugnis hat
لدي المستوى المطلوب من اللغة[لغة] .
Mám požadovanou úroveň [anglického, německého, francouzského atd.] jazyka.
Angeben, dass man die benötigten Sprachkenntnisse hat
أرغب في الحجز لاختبار عن المعرفة العامة للحياة في [بلد].
Chtěl/a bych zarazervovat termín na test o všebecných znalostech [název země].
Die Absicht äußern, dass man einen Landeskunde-Test buchen möchte.
ما هي أجور التقدم بطلب الجنسية؟
Kolik stojí podat žádost o občanství?
Nach den Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag fragen
زوجي/زوجتي مواطن/مواطنة [جنسية].
Můj manžel/moje manželka je obyvatelem [nazev země].
Die Nationalität des Ehepartners angeben