Polnisch | Phrasen - Auswandern | Bank

Bank - Allgemeines

Posso sacar dinheiro em [país] sem ter que pagar taxas?
Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat?
Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt
Quais são as taxas cobradas se eu usar caixas eletrônicos de outros bancos?
Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych bankomatów?
Fragen, wie hoch die Gebühren sind, wenn man an Geldautomaten einer anderen Bank abhebt

Bank - Ein Bankkonto eröffnen

Gostaria de abrir uma conta bancária.
Chciałbym/Chciałabym założyć konto bankowe.
Die Absicht äußern, ein Bankkonto zu eröffnen
Gostaria de fechar minha conta bancária.
Chciałbym/Chciałabym zamknąć moje konto bankowe.
Die Absicht äußern, das Bankkonto zu kündigen
Posso abrir uma conta pela internet?
Czy mogę założyć konto przez internet?
Fragen, ob man ein Bankkonto auch online eröffnen kann
Vou receber um cartão de débito ou de crédito?
Jaką kartę dostanę do konta: debetową czy kredytową?
Fragen welche Art von Kreditkarte man zum Konto dazu bekommt
Posso usar o banco pelo celular?
Czy mogę korzystać z bankowości mobilnej (na moim telefonie)?
Fragen, ob Bankaufträge übers Handy ausgeführt werden können
Que tipos de contas bancárias vocês tem?
Jakie rodzaje kont bankowych mają Państwo w ofercie?
Fragen, welche Kontotypen zur Verfügung stehen
conta corrente
rachunek bieżący
Kontotyp
conta de poupança
rachunek oszczędnościowy
Kontotyp
conta pessoal
rachunek osobisty
Kontotyp
conta conjunta
wspólny rachunek bankowy
Kontotyp
conta para crianças
konto dla dziecka
Kontotyp
conta de moeda estrangeira
rachunek w obcej walucie
Kontotyp
conta empresarial
rachunek firmy/konto firmowe
Kontotyp
conta estudantil
rachunek studencki/konto studenckie
Kontotyp
Existem taxas mensais?
Czy za prowadzenie konta pobierana jest opłata miesięczna?
Fragen, ob für das Konto monatliche Gebühren anfallen
Quais são as comissões para transferências internacionais?
Jakie prowizje pobierane są za przelewy zagraniczne?
Nach Kommission für internationale Überweisungen fragen
Existe algum seguro caso meu cartão seja perdido ou roubado?
Czy karta bankowa jest objęta ubezpieczeniem na wypadek jej kradzieży lub utraty?
Fragen, ob es bei Verlust oder Diebstahl der Karte eine Versicherung gibt
Vou receber um talão de cheques?
Czy dostanę książeczkę czekową?
Fragen, ob man ein Scheckbuch zum Konto dazu bekommt
Qual é a taxa de juros da poupança?
Ile wynosi oprocentowanie oszczędności?
Nach Informationen über die Zinssätze fragen
De que maneira receberei proteção contra fraudes?
Jaką ochronę przed oszustwami bankowymi zapewnia Państwa instytucja?
Fragen, welche Schutzmaßnahmen die Bank ergreift, falls man Opfer eines Betrugs wird
Perdi meu cartão de crédito.
Zgubiłem/Zgubiłam moją kartę (kredytową).
Den Verlust der Kreditkarte angeben
Meu cartão de crédito foi roubado.
Moja karta (kredytowa) została skradziona.
Den Diebstahl der Kreditkarte bekanntgeben.
Você pode bloquear minha conta?
Proszę o zablokowanie mojego konta.
Fragen, ob die Bank das Konto sperren kann
Preciso de um cartão de reposição.
Proszę o wydanie karty zastępczej/nowej karty.
Angeben, dass man eine Ersatzkarte benötigt

Bank - Finanzielle Unterstützung

Gostaria de receber algumas informações sobre empréstimos.
Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej na temat dostępnych kredytów.
Nach Informationen über Kredite fragen
Você poderia me dar informações sobre a taxa de juros?
Ile wynosi oprocentowanie kredytów?
Nach Informationen über die Zinsrate fragen
Gostaria de receber algumas informações sobre hipotecas e financiamentos.
Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej na temat kredytów hipotecznych.
Nach Informationen über Hypotheken fragen
Gostaria de falar com um consultor sobre financiamentos e hipotecas.
Chciałbym/Chciałabym porozmawiać z doradcą kredytowym.
Fragen, ob man mit dem Hypothekenberater sprechen kann
Estou comprando minha primeira casa própria.
Kupuję moją pierwszą nieruchomość.
Bekanntgeben, dass man sein erstes Eigenheim kauft.
Estou comprando uma segunda propriedade.
Kupuję moją drugą nieruchomość.
Die Absicht äußern, eine zweite Immobilie zu erwerben
Eu gostaria de fazer um refinanciamento.
Chciałbym/Chciałabym refinansować mój kredyt hipoteczny.
Den Wunsch nach Refinanzierung äußern
Gostaria de fazer uma revisão de minha hipoteca atual.
Chciałbym/Chciałabym zrewidować mój aktualny kredyt hipoteczny.
Die Absicht äußern, die Hypothek überprüfen zu wollen
Estou comprando uma propriedade para arrendamento.
Kupuję nieruchomość, aby ją potem wynająć.
Äußern, dass man eine Wohnung kauft um sie weiterzuvermieten
Meu rendimento anual bruto é de ______.
Mój roczny dochód brutto wynosi ______.
Das Bruttojahreseinkommen angeben

Bank - Versicherung

Gostaria de contratar um seguro.
Chciałbym/Chciałabym wykupić ubezpieczenie.
Interesse an einer Versicherung äußern
seguro de habitação
ubezpieczenie domu/mieszkania
Versicherungstyp
seguro de viagem
ubezpieczenie na czas podróży
Versicherungstyp
seguro de vida
ubezpieczenie na życie
Versicherungstyp
seguro de saúde
ubezpieczenie zdrowotne
Versicherungstyp
seguro automóvel
ubezpieczenie samochodu
Versicherungstyp
seguro saúde animal
ubezpieczenie zwierząt domowych
Versicherungstyp
seguro contra roubo
ubezpieczenie na wypadek kradzieży
Versicherungstyp
seguro de proteção sobre a hipoteca
ubezpieczenie kredytu hipotecznego
Versicherungstyp
seguro estudantil
ubezpieczenie mienia studenta
Versicherungstyp
seguro de grupo
ubezpieczenie grupowe
Versicherungstyp
seguro de propriedade
ubezpieczenie majątkowe
Versicherungstyp
seguro contra inundações
ubezpieczenie na wypadek powodzi
Versicherungstyp
seguro contra incêndio
ubezpieczenie od ognia
Versicherungstyp
Por quantos meses dura a cobertura?
Ile miesięcy trwa ochrona ubezpieczeniowa?
Fragen, für wie viele Monate der Versicherungsschutz besteht
Qual é o custo do seguro?
Ile kosztuje to ubezpieczenie?
Nach dem Preis der Versicherung fragen