Französisch | Phrasen - Auswandern | Bank

Bank - Allgemeines

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat?
Est-ce que je peux retirer de l'argent en [pays] sans payer de commission ?
Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt
Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych bankomatów?
Quels sont les frais si je retire de l'argent à un distributeur automatique externe à la banque ?
Fragen, wie hoch die Gebühren sind, wenn man an Geldautomaten einer anderen Bank abhebt

Bank - Ein Bankkonto eröffnen

Chciałbym/Chciałabym założyć konto bankowe.
Je voudrais ouvrir un compte bancaire.
Die Absicht äußern, ein Bankkonto zu eröffnen
Chciałbym/Chciałabym zamknąć moje konto bankowe.
Je voudrais clôturer mon compte bancaire.
Die Absicht äußern, das Bankkonto zu kündigen
Czy mogę założyć konto przez internet?
Est-ce que je peux ouvrir un compte bancaire en ligne ?
Fragen, ob man ein Bankkonto auch online eröffnen kann
Jaką kartę dostanę do konta: debetową czy kredytową?
La carte bancaire est-elle une carte de retrait ou une carte de crédit ?
Fragen welche Art von Kreditkarte man zum Konto dazu bekommt
Czy mogę korzystać z bankowości mobilnej (na moim telefonie)?
Est-ce que je peux avoir accès à mes données bancaires depuis mon portable ?
Fragen, ob Bankaufträge übers Handy ausgeführt werden können
Jakie rodzaje kont bankowych mają Państwo w ofercie?
Quels types de comptes bancaires avez-vous ?
Fragen, welche Kontotypen zur Verfügung stehen
rachunek bieżący
compte courant
Kontotyp
rachunek oszczędnościowy
compte d'épargne
Kontotyp
rachunek osobisty
compte personnel
Kontotyp
wspólny rachunek bankowy
compte commun
Kontotyp
konto dla dziecka
livret jeune
Kontotyp
rachunek w obcej walucie
compte en devise étrangère
Kontotyp
rachunek firmy/konto firmowe
compte professionnel
Kontotyp
rachunek studencki/konto studenckie
compte pour les étudiants
Kontotyp
Czy za prowadzenie konta pobierana jest opłata miesięczna?
Y a-t-il des frais mensuels pour le compte ?
Fragen, ob für das Konto monatliche Gebühren anfallen
Jakie prowizje pobierane są za przelewy zagraniczne?
Quels sont les frais pour les transferts internationaux ?
Nach Kommission für internationale Überweisungen fragen
Czy karta bankowa jest objęta ubezpieczeniem na wypadek jej kradzieży lub utraty?
Y a-t-il une assurance en cas de perte ou de vol de ma carte ?
Fragen, ob es bei Verlust oder Diebstahl der Karte eine Versicherung gibt
Czy dostanę książeczkę czekową?
Est-ce que je reçois un chéquier ?
Fragen, ob man ein Scheckbuch zum Konto dazu bekommt
Ile wynosi oprocentowanie oszczędności?
Quel est le taux d'intérêt ?
Nach Informationen über die Zinssätze fragen
Jaką ochronę przed oszustwami bankowymi zapewnia Państwa instytucja?
Quelle protection offrez-vous contre la fraude bancaire ?
Fragen, welche Schutzmaßnahmen die Bank ergreift, falls man Opfer eines Betrugs wird
Zgubiłem/Zgubiłam moją kartę (kredytową).
J'ai perdu ma carte bancaire.
Den Verlust der Kreditkarte angeben
Moja karta (kredytowa) została skradziona.
Ma carte bancaire a été volée.
Den Diebstahl der Kreditkarte bekanntgeben.
Proszę o zablokowanie mojego konta.
Pouvez-vous faire opposition sur mon compte ?
Fragen, ob die Bank das Konto sperren kann
Proszę o wydanie karty zastępczej/nowej karty.
J'ai besoin d'une nouvelle carte bancaire.
Angeben, dass man eine Ersatzkarte benötigt

Bank - Finanzielle Unterstützung

Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej na temat dostępnych kredytów.
Je voudrais avoir des renseignements sur les prêts.
Nach Informationen über Kredite fragen
Ile wynosi oprocentowanie kredytów?
Quels sont les taux d'intérêt ?
Nach Informationen über die Zinsrate fragen
Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej na temat kredytów hipotecznych.
Je voudrais des renseignements sur les prêts hypothécaires.
Nach Informationen über Hypotheken fragen
Chciałbym/Chciałabym porozmawiać z doradcą kredytowym.
Je voudrais m'entretenir avec un conseiller hypothécaire.
Fragen, ob man mit dem Hypothekenberater sprechen kann
Kupuję moją pierwszą nieruchomość.
J'achète ma première propriété.
Bekanntgeben, dass man sein erstes Eigenheim kauft.
Kupuję moją drugą nieruchomość.
J’achète une seconde propriété.
Die Absicht äußern, eine zweite Immobilie zu erwerben
Chciałbym/Chciałabym refinansować mój kredyt hipoteczny.
Je voudrais renouveler un prêt hypothécaire.
Den Wunsch nach Refinanzierung äußern
Chciałbym/Chciałabym zrewidować mój aktualny kredyt hipoteczny.
Je voudrais passer en revue mon prêt hypothécaire.
Die Absicht äußern, die Hypothek überprüfen zu wollen
Kupuję nieruchomość, aby ją potem wynająć.
J'achète une propriété à mettre en location.
Äußern, dass man eine Wohnung kauft um sie weiterzuvermieten
Mój roczny dochód brutto wynosi ______.
Mes revenus annuels bruts s'élèvent à _______.
Das Bruttojahreseinkommen angeben

Bank - Versicherung

Chciałbym/Chciałabym wykupić ubezpieczenie.
Je voudrais souscrire à une assurance.
Interesse an einer Versicherung äußern
ubezpieczenie domu/mieszkania
assurance habitation
Versicherungstyp
ubezpieczenie na czas podróży
assurance voyage
Versicherungstyp
ubezpieczenie na życie
assurance vie
Versicherungstyp
ubezpieczenie zdrowotne
assurance maladie
Versicherungstyp
ubezpieczenie samochodu
assurance auto
Versicherungstyp
ubezpieczenie zwierząt domowych
assurance vétérinaire
Versicherungstyp
ubezpieczenie na wypadek kradzieży
assurance vol
Versicherungstyp
ubezpieczenie kredytu hipotecznego
protection hypothécaire
Versicherungstyp
ubezpieczenie mienia studenta
assurance étudiant
Versicherungstyp
ubezpieczenie grupowe
assurance collective
Versicherungstyp
ubezpieczenie majątkowe
assurance de biens
Versicherungstyp
ubezpieczenie na wypadek powodzi
assurance inondation
Versicherungstyp
ubezpieczenie od ognia
assurance incendie
Versicherungstyp
Ile miesięcy trwa ochrona ubezpieczeniowa?
Pendant combien de mois serai-je couvert(e) ?
Fragen, für wie viele Monate der Versicherungsschutz besteht
Ile kosztuje to ubezpieczenie?
Quel est le coût de l'assurance ?
Nach dem Preis der Versicherung fragen