Vietnamesisch | Phrasen - Auswandern | Arbeit

Arbeit - Allgemeines

Mohu legálně pracovat v [country]?
Tôi có thể làm việc ở [tên đất nước] được không?
Fragen, ob man in dem Land arbeiten darf
Potřebuji číslo sociálního zabezpečení před nástupem do práce?
Tôi có cần sô bảo hiểm xã hội trước khi bắt đầu làm việc hay không?
Fragen, ob man eine Sozialversicherungsnummer braucht, bevor man mit der Arbeit anfängt
Potřebuji pracovní povolení?
Tôi có cần giấy phép làm việc hay không
Fragen, ob man eine Arbeitserlaubnis benötigt
Jaká je národní minimální mzda?
Lương tối thiểu toàn quốc là bao nhiêu?
Den im Land gültigen Mindestlohn erfragen
Já jsem ___________________ .
Tôi __________.
Den Beschäftigungsstatus angeben
zaměstnaný
có việc làm
Beschäftigungsstatus
nezaměstnaný
Không có việc làm
Beschäftigungsstatus
podnikatel
doanh nhân
Beschäftigungsstatus
osoba samostatně výdělečně činná
tự làm chủ
Beschäftigungsstatus
stážista
thực tập sinh
Beschäftigungsstatus
dobrovolník
tình nguyện viên
Beschäftigungsstatus
poradce
tư vấn viên
Beschäftigungsstatus
Chtěl/a bych se zaregistrovat jako osoba samostatně výdělečně činná.
Tôi muốn đăng kí là chuyên viên tự do
Angeben, dass man sich als freischaffende Fachkraft registrieren möchte

Arbeit - Verträge

Jaký druh pracovní smlouvy máte?
Loại hợp đồng lao động của bạn là gì?
Nach der Sorte des Arbeitsvertrags fragen
Mám ______________ smlouvu.
Tôi có hợp đồng _________.
Die Sorte des Arbeitsvertrags angeben
na plný úvazek
toàn thời gian
Vertragssorte
na poloviční úvazek
bán thời gian
Vertragssorte
na dobu určitou
hạn định
Vertragssorte
trvalá pozice
lâu dài
Vertragssorte
sezonní práce
thời vụ
Vertragssorte
Kde budu dostávat výplatu?
Khi nào tôi nhận được tiền lương?
Fragen, wann man den Lohnscheck bekommt
Rád/a bych žádal/a o _________.
Tôi muốn hỏi về___________.
Urlaub beantragen
mateřská dovolená
nghỉ sinh đẻ
Urlaubsart
otcovská dovolená
nghỉ làm cha
Urlaubsart
nemocenská
nghỉ ốm
Urlaubsart
volný den
ngày nghỉ
Urlaubsart

Arbeit - Steuererklärung

Rád/a bych vědel/a více o daních.
Tôi muốn hỏi một vài thông tin về thuế
Nach Steuern fragen
Rád/a bych nahlásil/a své příjmy.
Tôi muốn báo cáo thu nhập
Angeben, dass man eine Lohnerklärung abgeben möchte
Rád/a bych si najmul/a učetního, aby mi pomohl s daňovým přiznáním.
Tôi muốn thuê một kế toán viên giúp tôi làm hoàn thuế
Die Absicht äußern, dass man für die Steuererklärung die Hilfe eines Steuerberaters in Anspruch nehmen möchte
Kdy je uzávěrka pro podání daňového přiznání?
Khi nào là hạn cuối để gửi đơn hoàn thuế
Nach der Einsendefrist für die Steuererklärung fragen
Existují sankce pokud nepošlu své daňové příznání včas?
Nếu tôi không gửi đơn hoàn thuế đúng hạn thì có bị phạt hay không?
Fragen, ob bei nicht fristgerechtem Einsenden Strafen fällig werden
Kdo mi dá vědět ______________?
Ai sẽ thông báo cho tôi biết __________?
Fragen, wer Sie über eventuelle Rück- oder Nachzahlungen informiert
výše kolik dostanu zpátky
tiền hoàn thuế của tôi là bao nhiêu
Steuererklärungsoptionen
jestliže musím zaplatit více daní
tôi có nợ tiền thuế hay không
Steuererklärungsoptionen