Vietnamesisch | Phrasen - Auswandern | Arbeit

Arbeit - Allgemeines

Czy mogę (legalnie) pracować w [nazwa kraju]?
Tôi có thể làm việc ở [tên đất nước] được không?
Fragen, ob man in dem Land arbeiten darf
Czy muszę posiadać numer ubezpieczenia społecznego, zanim zacznę pracę?
Tôi có cần sô bảo hiểm xã hội trước khi bắt đầu làm việc hay không?
Fragen, ob man eine Sozialversicherungsnummer braucht, bevor man mit der Arbeit anfängt
Czy muszę mieć zezwolenie na pracę?
Tôi có cần giấy phép làm việc hay không
Fragen, ob man eine Arbeitserlaubnis benötigt
Ile wynosi płaca minimalna w [nazwa kraju]?
Lương tối thiểu toàn quốc là bao nhiêu?
Den im Land gültigen Mindestlohn erfragen
Jestem ___________________ .
Tôi __________.
Den Beschäftigungsstatus angeben
zatrudniony/a
có việc làm
Beschäftigungsstatus
bezrobotny/a
Không có việc làm
Beschäftigungsstatus
przedsiębiorcą
doanh nhân
Beschäftigungsstatus
osobą pracującą na własny rachunek / samozatrudniony/a
tự làm chủ
Beschäftigungsstatus
praktykantem/praktykantką
thực tập sinh
Beschäftigungsstatus
wolontariuszem/wolontariuszką
tình nguyện viên
Beschäftigungsstatus
doradcą
tư vấn viên
Beschäftigungsstatus
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować się jako wolny strzelec/freelancer.
Tôi muốn đăng kí là chuyên viên tự do
Angeben, dass man sich als freischaffende Fachkraft registrieren möchte

Arbeit - Verträge

Jaki rodzaj umowy o pracę Pan/Pani ma?
Loại hợp đồng lao động của bạn là gì?
Nach der Sorte des Arbeitsvertrags fragen
Mam umowę ___________.
Tôi có hợp đồng _________.
Die Sorte des Arbeitsvertrags angeben
o pracę na pełny etat
toàn thời gian
Vertragssorte
o pracę w niepełnym wymiarze godzin
bán thời gian
Vertragssorte
(o pracę) na czas określony
hạn định
Vertragssorte
(o pracę) na czas nieokreślony
lâu dài
Vertragssorte
o pracę sezonową
thời vụ
Vertragssorte
Kiedy będę dostawać wypłatę?
Khi nào tôi nhận được tiền lương?
Fragen, wann man den Lohnscheck bekommt
Chciałabym/Chciałabym poprosić o _________.
Tôi muốn hỏi về___________.
Urlaub beantragen
urlop macierzyński
nghỉ sinh đẻ
Urlaubsart
urlop ojcowski
nghỉ làm cha
Urlaubsart
chorobowe
nghỉ ốm
Urlaubsart
kilka dni urlopu
ngày nghỉ
Urlaubsart

Arbeit - Steuererklärung

Chciałabym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o opodatkowaniu.
Tôi muốn hỏi một vài thông tin về thuế
Nach Steuern fragen
Chciałabym/Chciałabym zgłosić moje dochody.
Tôi muốn báo cáo thu nhập
Angeben, dass man eine Lohnerklärung abgeben möchte
Chciałabym/Chciałabym zatrudnić księgowego do pomocy z moim zeznaniem podatkowym.
Tôi muốn thuê một kế toán viên giúp tôi làm hoàn thuế
Die Absicht äußern, dass man für die Steuererklärung die Hilfe eines Steuerberaters in Anspruch nehmen möchte
Do kiedy należy złożyć zeznanie podatkowe?
Khi nào là hạn cuối để gửi đơn hoàn thuế
Nach der Einsendefrist für die Steuererklärung fragen
Co mi grozi za spóźnienie z zeznaniem podatkowym?
Nếu tôi không gửi đơn hoàn thuế đúng hạn thì có bị phạt hay không?
Fragen, ob bei nicht fristgerechtem Einsenden Strafen fällig werden
Kto poinformuje mnie ______________?
Ai sẽ thông báo cho tôi biết __________?
Fragen, wer Sie über eventuelle Rück- oder Nachzahlungen informiert
ile wynosi mój zwrot podatku
tiền hoàn thuế của tôi là bao nhiêu
Steuererklärungsoptionen
czy muszę zapłacić dopłatę podatku
tôi có nợ tiền thuế hay không
Steuererklärungsoptionen