Spanisch-Englisch Übersetzung für "captar"

 

"captar" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-38 von 116

captar {Verb}

captar [captando|captado] {Vb.} [IT]

to capture {Vb.} [IT]

También tienen la capacidad de captar información del PC y de dañar o eliminar dicha información.

They also have the ability to capture information on your PC and damage or delete that information.

   – Señor Presidente, quisiera comenzar dando las gracias al ponente por su intento de captar el sentir de esta Cámara y plasmarlo en una

   – Mr President, I should like to start by thanking the rapporteur for his endeavours to capture the mood in this House and form it into

¿Cuántas veces has deseado captar un paisaje extenso en una solo foto y has descubierto que es imposible sin un buen gran angular?

How often have you wished you could capture an expansive landscape in a single photo, but found that without a fancy wide-angle lens, you

Es importante que utilices esta función únicamente en sitios de confianza, ya que algunos sitios pueden intentar captar información

It's important that you use this featureonly on websites you trust, as certain websites might try to capture your information in hidden or

Todos los días se captan, seleccionan y tratan cantidades enormes de datos personales.

Every day, enormous amounts of personal data are captured, sorted and processed.

captar [captando|captado] {tr.V.} (auch: acopiar, almacenar, recoger, cobrar)

to collect {Vb.}

captar [captando|captado] {tr.V.} (auch: aceptar, admitir, recibir, cobrar)

to receive {Vb.}

No estoy segura de que nuestros colegas neerlandeses estén plenamente convencidos, porque nuestros colegas irlandeses tampoco pueden captar...

I am not so sure that our Dutch Members will be reassured on the grounds that the Irish Members too are unable to receive a national...

captar [captando|captado] {tr.V.} (auch: aferrar, agarrar, asir, apresar)

to grasp {Vb.}

Deberíamos tener presente este hecho y saber captar y aprovechar también realmente las oportunidades que nos ofrece.

We should recognize this and we should grasp the opportunities it offers, both figuratively and in practice.

permite captar la profundidad del misterio.

between the signifier and signified makes it possible to grasp the depths of the

También es importante saber captar tantas

important to be able to grasp the many manifestations of the Kingdom, which at

Los ponentes son relativamente nuevos en nuestra comisión y han demostrado que han sabido captar cuál es el cometido de nuestra comisión.

They are relative newcomers to our committee and they have shown their grasp of what our committee is about.

Pese a ello, he captado los puntos principales.

However, I grasped the main points.

captar [captando|captado] {tr.V.} (auch: comprender, entender, explicarse, diquelar)

Por eso, no se deja llevar por la prisa, sino que permanece en una actitud de vigilancia atenta para captar los tiempos de Dios.

Therefore he is not overcome with haste, but waits and watches attentively to understand God's timing.

Aunque comprendemos perfectamente la táctica inmediata que inspira estas maniobras, resulta más difícil captar cuál es la finalidad última.

It is easy to understand the short term tactics behinds these manoeuvrings, but the longer term aims are not so easy to divine.

Por eso, no se deja llevar por la prisa, sino ~~~ que permanece en una actitud de vigilancia atenta para captar los tiempos ~~~ de Dios

Therefore he is not overcome with haste, but waits ~~~ and watches attentively to understand God's timing. ~~~

Tengo entendido que ya no se hace intentando captar su atención o alzando la mano, sino que debemos pulsar un botón, y que las preguntas se

I understand it is no longer by catching your eye or by a show of hands but rather that one has to press the button and that the questions

Por último, querría observar que -y me parece que esto sus Señorías lo han captado perfectamente- esta directiva no es en absoluto un ataque a las empresas públicas.

Finally, I would like to say - and it appears that this has been perfectly well understood by the Members of Parliament - that this directive is not in the slightest an attack on public companies.

captar [captando|captado] {tr.V.} (auch: cinematografiar)

to film {Vb.}

captar [captando|captado] {tr.V.} (auch: enganchar)

to harness {Vb.}

captar [captando|captado] {tr.V.} (auch: subir, agarrar, levantar, limpiar)

to pick up {Vb.}

El micrófono está demasiado lejos para captar su voz.

The microphone isn't close enough to pick up your voice.

Esperemos que la Comisión sea capaz de captar ejemplos de buenas prácticas a partir de estos proyectos para que otros puedan usarlos.

Hopefully, the Commission will be able to pick up examples of good practice from these projects for others to make use of.

captar [captando|captado] {tr.V.} (auch: ligar, lograr, recibir, ir por)

to get {Vb.}

Durante la creación de KÀ, los actores me han ayudado mucho a transmitir mis ideas, a ayudar a otros artistas a captar el aspecto...

During the creation of KÀ, the actors helped me a lot to convey my ideas, to get across a character’s performative or dramatic aspect to...

Los tontos de los franceses y neerlandeses no han captado el mensaje y han de ser reeducados.

The dim-witted French and Dutch had not got the message and had to be re-educated.

Me tranquiliza algo porque, leyendo entre líneas, creo que el Comisario ha captado el mensaje.

I take some reassurance from it because reading between the lines I think he is getting the message.

He captado perfectamente el mensaje, señor Wynn.

I got the message very well, Mr Wynn.

Hemos captado el mensaje de que podemos adoptar las medidas preventivas necesarias y, a la vez, seguir aumentando la producción.

The message has got across that we can exercise the necessary caution and, at the same time, make progress in increasing production.
 

Synonyme

Synonyme (Spanisch) für "captar":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "captar" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Señoría, no ha captado bien mis palabras.

You have misunderstood that, Mr Castagnetti.

Pese a ello, he captado los puntos principales.

However, I grasped the main points.

He captado perfectamente el mensaje, señor Wynn.

I got the message very well, Mr Wynn.

Lo capto y el siguiente día le fue mejor.

He took it in and the following day he did better.

He estado intentando captar su atención durante el jaleo.

I was trying to catch your eye during the rumpus.

Y espero que Turquía capte este mensaje con toda nitidez.

And I hope that Turkey takes proper note of this.

En cierto modo, creo que la cumbre ha captado eso.

I believe, in a certain way, the Summit has captured that.

Sólo intentaba captar su atención para la próxima pregunta.

I was just trying to catch your eye for the next question.

ancianos —y no sólo a ellos— para que sepan captar, en

older people—and not only they—be helped to accept these crosses

« La vida de los ancianos [...] ayuda a captar mejor la escala de

“The life of older people [...] helps to cast light on the scale of

Lo que queremos es captar la imaginación de los ciudadanos de Europa.

What we would like to do is catch the imagination of Europe's citizens.

iniciativa de amor, tampoco podrá captar el sentido profundo y la

capable of perceiving the profound significance and beauty of the mystery

la responsabilidad con los ancianos de hoy, de ayudarles a captar el

have a responsibility towards older people today: we need to help them to

de aquello a través de lo cual la humanidad capta el mundo que le rodea y

people comprehend the world about them, and verify and express what they

Creo que ha sabido captar la dirección en la que es esencial dar un impulso.

I believe that he has grasped the main thrust of the case.

El ejercicio de " captar la atención " sólo se haría al final de los debates.

" Catch-the-eye " would only come at the end of debates.

Señor Presidente, no he logrado captar la atención del Presidente esta mañana.

Mr President, I failed to catch the President's eye this morning.

Se engaña a la gente para captar lectores o votos y para perjudicar a Europa.

People are being taken in just to win readers or votes and to bring Europe down.

Ähnliche Wörter

Mehr in dem Deutsch-Chinesisch Wörterbuch.