"residuo" Deutsch Übersetzung

ES

"residuo" auf Deutsch

ES residuo
volume_up
{Maskulin}

  1. Allgemein
  2. Mathematik

1. Allgemein

residuo (auch: atraso)

2. Mathematik

residuo
volume_up
Rest {m} [Math.]

Beispielsätze für "residuo" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishPermite calcular el residuo de una división por un número entero.
Hier können Sie den Restwert bei einer Division durch eine ganze Zahl berechnen.
Spanish¿A partir de qué nivel podemos considerar que un residuo no es peligroso?
Doch von welcher Schwelle an können wir davon ausgehen, daß Abfall nicht gefährlich ist?
SpanishHay que discutir materias de logística, de transporte y también el envase que se convierte en residuo.
Dazu gehören Logistik, Transport und die Verpackung, die dann allmählich zu Abfall wird.
SpanishEsto crea grandes problemas medioambientales en la etapa de residuo.
Hierdurch entstehen bei der Entsorgung immense Umweltprobleme.
SpanishEl flúor que se añade al agua irlandesa es un residuo tóxico.
Das dem irischen Wasser zugesetzte Fluorid ist ein giftiger Abfall.
SpanishTodo en la Naturaleza se utiliza en un ciclo cerrado continuo siendo el residuo el fin del principio.
Alles in der Natur wird in einem ständigen Kreislauf verbraucht, dabei ist der Abfall das Ende vom Anfang.
SpanishNo me parece de ninguna utilidad discutir continuamente sobre las definiciones de residuo y prevención.
Ständig über die Definition der Begriffe Abfall und Vermeidung zu diskutieren, halte ich nicht für sinnvoll.
SpanishEn realidad, el problema que se nos plantea, es que en Europa no tenemos una buena definición de lo que es un residuo.
Im Grunde besteht das Problem darin, daß wir in Europa keine richtige Definition für Abfall haben.
SpanishBritish Nuclear Fuels tiene la obligación de hacer frente del modo más seguro posible a los niveles de residuo que la Sra.
British Nuclear Fuels ist verpflichtet, die von Frau Ahern erwähnten Abfälle so sicher wie möglich zu entsorgen.
SpanishEl sebo que se califica de residuo en estos tres Estados miembros no se considerará un residuo en los demás Estados miembros.
Talg, der in diesen drei Mitgliedstaaten als Abfall bezeichnet wird, gilt in den anderen Mitgliedstaaten nicht als Abfall.
SpanishEl residuo de la división es -1,2.
SpanishEl residuo de la división es -2,8.
SpanishEl residuo de la división es 91.
SpanishSegún su definición, un residuo seguro es todo aquel que no sufre transformaciones físicas, químicas o biológicas de importancia.
Laut Definition vollziehen sich bei nicht gefährlichen Abfällen keine nennenswerten physikalischen, chemischen oder biologischen Veränderungen.
SpanishEl tipo de residuo que prolifera con más rapidez hoy en día son los residuos de los productos eléctricos o electrónicos.
Die gegenwärtig am schnellsten wachsende Abfallart, von der der Durchschnittseuropäer etwa 14 kg jährlich produziert, sind Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
SpanishNo es razonable clasificar como residuo de vertedero un material como éste, que no puede ser asimilado por la tierra y que es aún aprovechable.
Ich finde es unverantwortlich, solche im Erdboden nichtlöslichen und ansonsten noch verwertbaren Stoffe als Deponieabfall zu klassifizieren.
SpanishSi la obra puede ser resuelta simplemente con palabras, y si luego en su medio original no queda un residuo inexplicable, hay algo que no está bien.
Wenn das Werk einfach mittels Worten einzuholen ist, und wenn dann im Ausgangsmedium kein einziger unerklärlicher Bereich bleibt, stimmt etwas nicht.
SpanishEsto va en contra del principio de la transparencia, tanto más por cuanto el concepto de " residuo» no está definido de la misma forma en todos los Estados miembros.
Dies läuft dem Grundsatz der Transparenz zuwider, um so mehr, als der Begriff " Abfälle " in jedem Mitgliedstaat anders definiert wird.
SpanishLa Comisión también subraya que el debate sobre la definición de residuo debería centrarse en la facilitación de la aplicación de esta definición.
Die Kommission betonte ebenfalls, dass sich die Debatte über die Abfalldefinition auf eine Vereinfachung der Anwendung der Definition konzentrieren sollte.
SpanishQuisiera concluir, a título personal, reafirmando que el servicio universal no puede ni debe ser lo que podríamos llamar un residuo de la liberalización.
Gestatten Sie mir abschließend die persönliche Bemerkung, dass der Universaldienst nicht zu einem immer weiter schrumpfenden Überbleibsel der Liberalisierung werden darf.