Spanisch-Deutsch Übersetzung für "no es que"

Übersetzung

"no es que" Deutsch Übersetzung

Leider keine exakte Übersetzung gefunden.
 

Beispielsätze

Beispielsätze für "no es que" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Entre usted y yo, señora Presidenta, no es que sean noticias impresionantes.

Unter uns gesagt, Frau Präsidentin, geht es hierbei kaum um etwas Weltbewegendes.

Y no es que Bélgica se haya convertido desde hace poco en un país de patinadores.

Und Belgien ist doch nicht erst unlängst eine Nation von Schlittschuhläufern geworden.

Por ello, quiero aclarar que no es que el Parlamento quiera hacer la política exterior.

Ich möchte daher klarstellen, daß das Parlament keine Außenpolitik machen möchte.

El escándalo no es que alguien haya metido la mano en la caja registradora.

Der Skandal besteht nicht darin, dass jemand in die Kasse gegriffen hat.

No es que necesitemos menos investigación, sino más labor de desarrollo.

Folglich ist nicht weniger Forschung, sondern mehr Entwicklungsarbeit erforderlich.

No es que una mañana nos despertáramos y dijéramos: hay que reglamentar esto.

Wir sind ja nicht eines Morgens aufgewacht und haben beschlossen, dieses Problem zu regeln.

No es que haya que dar muestras de la menor indulgencia con Turquía.

Es geht nicht etwa darum, irgendwelche Nachsicht mit der Türkei zu üben.

No es que no sea nada, pero no es mucho más que un triste guijarro.

Es ist nicht nichts, aber es ist nicht viel mehr als ein Kieselstein.

No es que sean modelos de democracia, pero,¿qué ocurrirá con ellos?

Sie sind zwar keine Musterbeispiele für Demokratie, was aber wird dort geschehen?

No es que reflejara o no reflejara; no es lo mismo reflejar que ser.

Es geht nicht um wiedergeben oder nicht wiedergeben; wiedergeben ist nicht dasselbe wie sein.

Ha quedado acreditado que no es que se trate de un bien de Estado: es un bien de los Estados.

Er hat gezeigt, dass er nicht wirklich dem Staat gehört: Er gehört mehreren Staaten.

No es que no se haya escrito aún nada sobre la RDA y los años 1989-90.

Das ist, streng genommen, als literarischer Stoff nicht gerade neu.

Lo que importa no es que tengamos un comercio libre, sino que el comercio sea leal.

Es geht nicht so sehr darum, freien Handel zu haben, sondern darum, fairen Handel zu erzielen.

Por lo tanto, no es que se plantee nada nuevo sino que todo está aquí.

Somit wurde nichts Neues eingeführt, alles ist bereits vorhanden.

No es que piense que el Presidente Arafat no tiene ninguna responsabilidad.

Nicht, weil ich der Meinung wäre, Präsident Arafat sei schuldlos.

El problema no es que gran parte de ella se extienda hacia Asia.

Das Problem ist nicht, daß ein großer Teil ihres Territoriums in Asien liegt.

Lo importante no es que haya sido nombrado, sino qué poderes va a tener.

Es ist weniger von Belang, dass es ihn gibt, als vielmehr welche Kompetenzen er denn haben soll.

Señor Flynn, no es que yo tenga la voluntad de dar la palabra.

Herr Flynn, es ist nicht so, daß ich Ihnen nicht das Wort erteilen möchte.

No es que se vuelvan contra Europa, pero dejan de sentirse implicados.

Sie kehren sich zwar nicht wirklich gegen Europa, aber sie fühlen sich nicht mehr daran beteiligt.

Pero lo que se espera de una Ciudad Europea de la Cultura no es que dirija la mirada hacia dentro.

Aber nicht die Innenschau ist gefragt, wenn es darum geht, Kulturstadt Europas zu werden.

Ähnliche Wörter

nitidez · nitrógeno · nitruración · nívea · nivel · nivelado · nivelar · níveo · Niza · no · no-es-que · noble · nobleza · noche · Nochebuena · noción · nociva · nocivo · nocturna · nocturno · nodo

Noch mehr Übersetzungen im Deutsch-Spanisch Wörterbuch von bab.la.