bab.la Sprachen-Weltmeisterschaft 2014

PT
VS
ZH
Eu te amo

Stimme für Deine Lieblingssprache

Spanisch-Deutsch Übersetzung für "levantar"

 

"levantar" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-68 von 593

levantar {Verb}

levantar [levantando|levantado] {Vb.} (auch: guardar, apañar)

El Tribunal de Justicia, reunido en Pleno, podrá levantar la inmunidad.

Der Gerichtshof kann die Befreiung durch Plenarentscheidung aufheben.

Mientras siga sin conocerse su suerte, no se deben levantar las sanciones económicas.

Wir dürfen die Wirtschaftssanktionen nicht aufheben, solange deren Schicksal nicht geklärt ist.

Solo bajo esas condiciones, Francia podrá levantar el embargo con toda seguridad.

Nur unter diesen Voraussetzungen kann Frankreich das Embargo in aller Sicherheit beruhigt aufheben.

Sin embargo, en ese caso las autoridades alemanas no han declarado que no vayan a levantar la prohibición.

Allerdings haben die deutschen Behörden nicht erklärt, daß sie das Verbot nicht aufheben werden.

Por ello, no debemos levantar el embargo de armas y debemos seguir reconociendo a Taiwán como un Estado democrático independiente.

Daher sollten wir das Waffenembargo nicht aufheben und sollten Taiwan weiterhin als unabhängigen demokratischen Staat anerkennen.

levantar [levantando|levantado] {Vb.} (auch: erguir, erigir)

Sí, señor Cook, coincido con usted: hay que superar la división en lugar de levantar nuevos muros.

Ja, Herr Cook, ich stimme Ihnen zu: Die Teilung muß überwunden werden, statt neue Mauern zu errichten.

La cuestión es únicamente si se va a actuar en las razones o si se va a levantar un? Fuerte Europa?.

Die Frage ist nur, ob man die Ursachen bekämpfen soll, oder ob man eine ' Festung Europa ' errichten will.

No debemos cerrar temas ni levantar obstáculos en el transcurso del debate.

Hier darf es keine tabuisierten Fragen geben, und man darf auch keine Barrieren gegen eine Aussprache errichten.

« Mainstreaming» significa que se construye sin barreras, en vez de levantar primero barreras y eliminarlas después con mucha parsimonia.

Der Mainstreaming-Grundsatz bedeutet Aufbauen ohne Hürden und nicht erst Hürden errichten und sie dann wieder feierlich beseitigen.

Cuando el muro cayó en 1989, todos creímos en una Europa sin barreras, sin embargo, ahora nos hallamos inmersos en la tarea de levantar otros muros.

Als 1989 die Mauer fiel, glaubten wir alle an ein Europa ohne Mauern, aber wir sind schon wieder dabei, Mauern zu errichten.

levantar [levantando|levantado] {Vb.} (auch: construir, establecer)

Sin embargo, no debemos cometer el error de levantar obstáculos y barreras adicionales.

Wir sollten jedoch keine weiteren Barrieren und Hindernisse aufbauen.

Por ello, para seguir siendo sinceros, no debemos levantar siempre continuamente nuevos obstáculos en este campo.

Deshalb dürfen wir, um ehrlich zu bleiben, auch nicht immer neue Hürden in diesen Bereichen aufbauen.

« Mainstreaming» significa que se construye sin barreras, en vez de levantar primero barreras y eliminarlas después con mucha parsimonia.

Der Mainstreaming-Grundsatz bedeutet Aufbauen ohne Hürden und nicht erst Hürden errichten und sie dann wieder feierlich beseitigen.

Pero no es admisible que se desmonten monopolios estatales y se levanten monopolios privados.

Es geht aber nicht an, dass Staatsmonopole abgebaut und private Monopole aufgebaut werden.

Pasé 15 años levantando mi empresa, que se llamaba Future, era una compañía de publicación de revistas.

Ich hatte diese Firma, welche ich 15 Jahre lang aufgebaut hatte.

El expediente que nos ocupa ha levantado una gran polvareda.

Das Thema, das wir heute behandeln, hat unglaublich viel Aufregung verursacht.

levantar [levantando|levantado] {Vb.} (auch: elevar)

Así que una vez que uno sabe volar en formación, puede levantar objetos en forma colaborativa.

Sobald man weiß, wie man in einer Formation fliegt, kann man auch gemeinsam Objekte anheben.

El signo de« vale» en nuestro idioma británico de signos consiste sencillamente en levantar el pulgar.

In der britischen Gebärdensprache ist das Zeichen für " okay " einfach ein Anheben der Daumen.

Su algoritmo le dice al robot qué parte levantar, cuándo y dónde ubicarlo.

Sein Algorithmus sagt dem Roboter, welches Stück er anheben soll, und wann und wo er es platzieren soll.

levantar [levantando|levantado] {tr.V.} (auch: subir)

levantar [levantando|levantado] {Vb.} (auch: calzar, llevar)

levantar [levantando|levantado] {Vb.} (auch: alzar, encontrar, hinchar)

levantar [levantando|levantado] {Vb.} (auch: mantener)

hochhalten [hielt hoch|hochgehalten] (in die Höhe halten) {Vb.}

Estaban levantando una gran pancarta... no importa en pro de qué fuera.

Es wurde ein riesiges Spruchband hochgehalten - zu welchem Zweck, spielt keine Rolle.

Por eso no se deben levantar bloqueos financieros.

Darum dürfen sie keine finanziellen Blockaden aufwerfen.

levantar [levantando|levantado] {Vb.} (auch: subir)

levantar [levantando|levantado] {Vb.} [Autom.] (auch: subir)

liften [liftete|geliftet] {Vb.} [Autom.]

levantar [levantando|levantado] (con un gato o manubrio) {Vb.}

hochdrehen [drehte hoch|hochgedreht] (hochkurbeln) {Vb.}

levantar [levantando|levantado] (el ánimo) {Vb.}

hochbringen [brachte hoch|hochgebracht] (zuversichtlich machen) {Vb.}

levantar [levantando|levantado] (sobre un gato) {Vb.} [Autom.] (auch: elevar)

levantar [levantando|levantado] (la vista) {Vb.} (auch: alzar, mirar)

levantar [levantando|levantado] (la vista hacia) {Vb.} (auch: mirar)

levantar [levantando|levantado] (la vista) {Vb.}

 

Synonyme

Synonyme (Spanisch) für "levantar":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "levantar" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "levantar" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Ahora, si pudieran levantar la vasija negra, se vería como la figura de arriba.

Man kann das vielleicht nicht physisch machen, aber auf einem Computer geht es.

¿Puede dar el Comisario seguridades de que se levantará en un futuro previsible?

Kann der Kommissar die Zusicherung geben, daß das in absehbarer Zukunft geschieht?

El Consejo estará entonces obligado jurídicamente a levantar el embargo al Iraq.

Sie wissen sehr gut, wie sie Irak verließen und was der Grund für ihre Abreise war.

Señor Presidente, soy uno de los doce colegas que se han levantado hace un momento.

Herr Präsident, ich bin einer der zwölf Kollegen, die vorhin aufgestanden sind.

Es decir, tenemos que levantar la voz cuando se violen los derechos humanos.

Das heißt, wir müssen unsere Stimme erheben, wenn Menschenrechte verletzt werden.

Las estrategias comunes se levantan poco a poco, las máquinas preparan el camino.

Es werden gemeinsame Strategien entwickelt, man wechselt in eine schnellere Gangart.

El actor se levantaba a los 30 segundos y decía, "Lo resolví todo ¿qué hago ahora?

Wir haben für dieses Experiment aber auch einen Schauspielschüler engagiert.

El telón se levantaba y aparecía una ruina esquelética de un edificio torre.

Der Vorhang hob sich und gab den Blick auf eine skelettierte Hochhausruine frei.

Así, por ejemplo, el Dalai Lama se levanta cada mañana meditando sobre la compasión.

Zum Beispiel steht der Dalai Lama jeden morgen auf und meditiert über Mitgefühl.

Cuando se introdujo en Austria el horario de verano se levantaron voces muy críticas.

Als die Sommerzeit in Österreich eingeführt wurde, gab es sehr kritische Stimmen.

Este debate de actualidad quiere levantar el ánimo de la oposición belarusa.

Diese Dringlichkeitsdebatte soll der weißrussischen Opposition Mut machen.

Estoy convencido de que si se hubiera levantado alguien en este lado del hemiciclo...

Ich bin überzeugt, wenn sich jemand auf dieser Seite des Plenarsaals erhoben hätte,...

Normalmente me doy cuenta de qué va mi charla cuando me levanto en frente de un grupo.

Normalerweise habe ich meinen Vortrag durchdacht, wenn ich vor einer Gruppe spreche.

Una Muralla china puede ser útil si la levantamos donde conviene hacerlo.

Chinese Walls können sinnvoll sein, wenn sie entsprechend durchgesetzt werden.

Pues nosotros no lo hemos impedido sino los colegas que se han levantado.

Denn das haben nicht wir verhindert, sondern die Kollegen, die aufgestanden sind.

Ustedes se han levantado en sus escaños para honrar la memoria de Andreas Papandreu.

Sie haben sich zu Ehren von Andreas Papandreou von Ihren Plätzen erhoben.

No me parece correcto concluir que ello pueda levantar barreras comerciales indeseables.

Daß dies zu unerwünschten Handelshemmnissen führen soll, halte ich für falsch.

Siempre funciona cuando una mujer guapa situada a mi derecha levanta la mano.

Es funktioniert immer dann, wenn eine schöne Frau an meiner rechten Seite die Hand hebt.

Durante mucho tiempo, se intentó incluso que se levantaran las sanciones contra el Iraq.

Lange Zeit hat man sogar versucht, die Sanktionen gegenüber dem Irak aufzuheben.

Levanta un ejército cuando lo necesites y mantén una marina para conectividad cotidiana.

"Hebt im Ernstfall ein Heer aus und betreibt für das Alltagsgeschäft eine Marine.
 

Neue Spanisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Hast Du ein spanisches Wort im Wörterbuch gefunden, zu dem Du eine alternative Übersetzung von Spanisch nach Deutsch kennst? In der Box kannst Du Deine eigene spanische Übersetzung als Ergänzung für das Spanisch-Deutsch Wörterbuch vorschlagen.

SpanischSpanisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Wassergraben, Mutlosigkeit, Vorhangschal, klasse, prima

Ähnliche Wörter

letal · letárgico · Letonia · letra · letrado · letras · letrero · leucemia · levadura · levantamiento · levantar · levantarse · levante · levantina · levantino · levar · leve · levedad · levemente · levitar · ley

Bab.la bietet außerdem das Deutsch-Russisch Wörterbuch für mehr Übersetzungen.