Spanisch-Deutsch Übersetzung für "impuesto"

 

"impuesto" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-34 von 703

impuesto {Substantiv}

impuesto {m} (auch: contribución, derecho)

Steuer {f}

Necesitamos tomar más medidas, como un impuesto sobre el carburante de aviación.

Es bedarf zusätzlicher Maßnahmen; wir benötigen eine Steuer auf Flugbenzin.

No siempre se garantizaba que el impuesto fuese anotado en el estado receptor.

Es war nicht immer gewährleistet, daß die Steuer im Empfängerstaat angerechnet wurde.

En un momento dado, también yo lancé la idea de un impuesto sobre el mercado de armas.

Ich hatte seinerzeit auch die Idee einer Steuer auf den Rüstungsmarkt vorgebracht.

Sí, estoy a favor de tal impuesto, pero eso no es lo que vamos a votar mañana.

Ja, ich befürworte eine solche Steuer, aber darüber werden wir morgen nicht abstimmen.

Cualquier forma de impuesto europeo supondría apartarse de este principio.

Eine wie auch immer geartete EU-Steuer würde eine Abkehr von diesem Grundsatz bedeuten.

impuesto {m} [Fin.] (auch: tributo)

Steuer {f} [Fin.]

impuesto {m} (auch: entrega, contribución, derecho, desprendimiento)

Abgabe {f}

Preferiríamos un impuesto más sencillo para gravar la venta al por menor de productos.

Wir würden eine einfachere Abgabe für Einzelhandelswaren bevorzugen.

Decisión del Reino Unido de aplicar un impuesto a los transportistas por carretera no británicos

Beschluss des Vereinigten Königreichs zur Erhebung einer Abgabe von nichtbritischen Transportunternehmen

¿Europa va a financiarse mediante el pago del impuesto sobre las emisiones de C02?

Kann Europa mit einer CO2 -Abgabe finanziert werden?

Todos conocemos el destino del impuesto sobre el CO2.

Wir alle kennen das Schicksal der CO2 -Abgabe.

Si logramos conseguir dicha armonización, resultaría innecesario un impuesto europeo sobre los plaguicidas.

Wenn wir diese Harmonisierung erreichen können, ist eine europäische Abgabe auf Pestizide nicht mehr erforderlich.

impuesto {m} (auch: derecho)

Gebühr {f}

Por que vamos a manejar costos de congestionamiento; vamos a construir caminos de peaje; el impuesto a la gasolina se convertirá en el costo de uso de calle.

Weil wir die Anti-Stau-Gebühr einführen werden; wir werden Strassenzölle einführen, Benzignsteuern werden zu Road-Pricing werden.

Se debería fijar la base del impuesto o tasa de modo que la basura limpia y separada costara menos al consumidor y la basura mezclada costara más cara.

Die Steuer oder Gebühr sollte darauf aufbauen, daß ein sauberer und sortierter Abfall für den Verbraucher billiger wird und der Mischabfall, der auf die Mülldeponien gelangt, teurer.

impuesto {Adjektiv}

impuesto {Adj. m.} (auch: impuesta)

auferlegt {Adj.}

En primer lugar, Europa se ha impuesto reglas que sus competidores no se imponen.

Erstens: Europa hat sich Vorschriften auferlegt, die sich die Wettbewerber nicht auferlegen.

La instancia de apelación de la OMC nos ha impuesto que demostremos un riesgo para la salud.

Die Berufungsinstanz der WTO hat uns auferlegt, daß wir ein Gesundheitsrisiko nachweisen.

El régimen de los talibanes ha impuesto las reglas más absurdas a las mujeres.

Das Regime der Taliban hat Frauen die absurdesten Regeln auferlegt.

Esto significa que nos hemos impuesto nuestras propias restricciones.

Damit haben wir uns eine gewisse Selbstbeschränkung auferlegt.

Con arreglo a dicha directiva se han impuesto una serie de normas draconianas a Irlanda del Norte.

Im Rahmen dieser Richtlinie wurden Nordirland drakonische Vorschriften auferlegt.

imponer {Verb}

impuesto (Participio)

durchsetzt; durchgesetzt (Partizip Perfekt)

impuesto (Participio)

aufgezwungen (Partizip Perfekt)

impuesto (Participio)

auferlegt (Partizip Perfekt)

imponer [imponiendo|impuesto] {Vb.} (auch: forzar)

forcieren [forcierte|forciert] (erzwingen) {Vb.}

impuesto (Participio)

forciert (Partizip Perfekt)

imponer [imponiendo|impuesto] (hacer pasar) {Vb.}

durchdrücken [drückte durch|durchgedrückt] (durchsetzen) {Vb.} [vertr.]

impuesto (Participio)

durchgedrückt (Partizip Perfekt)

impuesto (Participio)

aufgedrängt (Partizip Perfekt)

impuesto (Participio)

aufoktroyiert (Partizip Perfekt)

impuesto (Participio)

aufgenötigt (Partizip Perfekt)

impuesto (Participio)

abgenötigt (Partizip Perfekt)
 

Synonyme

Synonyme (Spanisch) für "impuesto":

Synonyme (Spanisch) für "imponer":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "impuesto" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "impuesto" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

¿Y va a cancelar el procedimiento de déficit excesivo que ha impuesto a Portugal?

Wird er das Defizit-Verfahren einstellen, das er gegen Portugal eingeleitet hat?

Les habríamos impuesto sanciones para obligarles a readmitir a sus nacionales.

Man hätte sie mit Strafen dazu gezwungen, ihre Staatsbürger wieder aufzunehmen.

Urge, por tanto, la introducción de un impuesto sobre el queroseno en la Unión.

Darum ist die Einführung einer Kerosinsteuer in der Union dringend erwünscht.

El tercer reto en materia fiscal concierne al impuesto sobre el valor añadido.

Die dritte Herausforderung im Bereich der Steuerpolitik betrifft die Mehrwertsteuer.

En la actualidad no se ha impuesto todavía todo el conjunto jurídico de Schengen.

Derzeit ist noch nicht einmal der gesamte Rechtsbestand von Schengen erhoben worden.

El impuesto de matriculación ha de depender solo de los costes de las medidas.

Die Zulassungssteuer sollte sich ausschließlich nach den Kosten der Maßnahmen richten.

La Asamblea ha impuesto una sanción y el Sr. Rosado Fernandes lo ha aceptado.

Das Plenum hat die Strafe ausgesprochen, und Herr Rosado Fernandes hat sie angenommen.

El impuesto de matriculación y el impuesto de circulación no son impuestos armonizados.

Zulassungs- und Kraftfahrzeugsteuern zählen nicht zu den harmonisierten Steuern.

El próximo paso será el impuesto sobre la renta y la armonización fiscal.

Demnächst sind die Einkommenssteuer und die Steuerangleichung an der Reihe.

También hemos impuesto nuestras prioridades en el terreno de la formación y la cultura.

Wir haben auch unsere Prioritäten im Kultur- und Bildungsbereich durchgesetzt.

En consecuencia, debemos mantener el embargo de armas impuesto por la UE.

Daher müssen wir das von der EU verhängte Waffenembargo aufrechterhalten.

Es verdad que este tipo de impuesto se puede establecer de muchas formas.

Diese angemessene Besteuerung läßt sich auf verschiedene Art und Weise verwirklichen.

Ante la consigna que se le ha impuesto, casi todos los miembros han hincado la rodilla.

Dem ihm aufgezwungenen Diktat haben sich fast alle seine Mitglieder gebeugt.

Esto tiene un papel importante en el impuesto especial sobre el alcohol.

Das spielt gerade bei den Verbrauchsteuern für Alkohol eine wichtige Rolle.

Alguien mencionó que la UE ha impuesto severas medidas a este sector en Europa.

Jemand sprach davon, daß die EU in diesem Sektor in Europa strikte Maßnahmen durchsetze.

La señora Gomes ha preguntado por el impuesto sobre el comercio de armas.

Zudem erkundigte sich Frau Gomes nach der Besteuerung des Waffenhandels.

¿Por qué no se establece un impuesto a la importación de animales vivos?

Warum ziehen wir eigentlich keine Importsteuer für Lebendvieh in Betracht?

Señora Presidenta, a un buen impuesto medioambiental se le ha de poder dar la vuelta.

Frau Präsidentin, eine Umweltsteuer ist gut, wenn sie sich umgehen läßt.

Una posibilidad es la adopción del impuesto ecológico previsto para el transporte aéreo.

Eine Möglichkeit sehe ich in der geplanten Umweltsteuer für den Flugverkehr.

En principio, solo pagas el impuesto sobre la renta en el país que te emplea.

In der Regel zahlen Sie als Beamte nur in dem Land Einkommensteuer, das Sie beschäftigt.
 

Neue Spanisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Hast Du ein spanisches Wort im Wörterbuch gefunden, zu dem Du eine alternative Übersetzung von Spanisch nach Deutsch kennst? In der Box kannst Du Deine eigene spanische Übersetzung als Ergänzung für das Spanisch-Deutsch Wörterbuch vorschlagen.

SpanischSpanisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Wassergraben, Mutlosigkeit, Vorhangschal, klasse, prima

Ähnliche Wörter

Weitere Übersetzungen im bab.la Deutsch-Portugiesisch Wörterbuch.