Spanisch-Deutsch Übersetzung für "impuesto"

ES impuesto Deutsch Übersetzung

impuesto {Adj. m.}
imponer {Vb.}
imponer {tr.V.}

ES impuesto
play_circle_outline
{Maskulin}

  1. Allgemein
  2. Finanzen

1. Allgemein

impuesto (auch: contribución, derecho)
El impuesto sobre el valor añadido es probablemente el único impuesto que es realmente europeo.
Die Mehrwertsteuer ist vermutlich die einzige echt europäische Steuer.
Necesitamos tomar más medidas, como un impuesto sobre el carburante de aviación.
Es bedarf zusätzlicher Maßnahmen; wir benötigen eine Steuer auf Flugbenzin.
La alternativa a un impuesto europeo es un préstamo europeo.
Die Alternative zu einer europäischen Steuer ist eine europäische Anleihe.
impuesto (auch: derecho)
Por que vamos a manejar costos de congestionamiento; vamos a construir caminos de peaje; el impuesto a la gasolina se convertirá en el costo de uso de calle.
Weil wir die Anti-Stau-Gebühr einführen werden; wir werden Strassenzölle einführen, Benzignsteuern werden zu Road-Pricing werden.
Se debería fijar la base del impuesto o tasa de modo que la basura limpia y separada costara menos al consumidor y la basura mezclada costara más cara.
Die Steuer oder Gebühr sollte darauf aufbauen, daß ein sauberer und sortierter Abfall für den Verbraucher billiger wird und der Mischabfall, der auf die Mülldeponien gelangt, teurer.
impuesto (auch: contribución, entrega, voto, derecho)
Preferiríamos un impuesto más sencillo para gravar la venta al por menor de productos.
Wir würden eine einfachere Abgabe für Einzelhandelswaren bevorzugen.
¿Europa va a financiarse mediante el pago del impuesto sobre las emisiones de C02?
Kann Europa mit einer CO2 -Abgabe finanziert werden?
Todos conocemos el destino del impuesto sobre el CO2.

2. Finanzen

impuesto (auch: tributo)
El impuesto sobre el valor añadido es probablemente el único impuesto que es realmente europeo.
Die Mehrwertsteuer ist vermutlich die einzige echt europäische Steuer.
Necesitamos tomar más medidas, como un impuesto sobre el carburante de aviación.
Es bedarf zusätzlicher Maßnahmen; wir benötigen eine Steuer auf Flugbenzin.
La alternativa a un impuesto europeo es un préstamo europeo.
Die Alternative zu einer europäischen Steuer ist eine europäische Anleihe.

Beispielsätze für "impuesto" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Spanish¿Y va a cancelar el procedimiento de déficit excesivo que ha impuesto a Portugal?
Wird er das Defizit-Verfahren einstellen, das er gegen Portugal eingeleitet hat?
SpanishLes habríamos impuesto sanciones para obligarles a readmitir a sus nacionales.
Man hätte sie mit Strafen dazu gezwungen, ihre Staatsbürger wieder aufzunehmen.
SpanishUrge, por tanto, la introducción de un impuesto sobre el queroseno en la Unión.
Darum ist die Einführung einer Kerosinsteuer in der Union dringend erwünscht.
SpanishEn la actualidad no se ha impuesto todavía todo el conjunto jurídico de Schengen.
Derzeit ist noch nicht einmal der gesamte Rechtsbestand von Schengen erhoben worden.
SpanishEl tercer reto en materia fiscal concierne al impuesto sobre el valor añadido.
Die dritte Herausforderung im Bereich der Steuerpolitik betrifft die Mehrwertsteuer.
SpanishEl impuesto de matriculación y el impuesto de circulación no son impuestos armonizados.
Zulassungs- und Kraftfahrzeugsteuern zählen nicht zu den harmonisierten Steuern.
SpanishEl impuesto de matriculación ha de depender solo de los costes de las medidas.
Die Zulassungssteuer sollte sich ausschließlich nach den Kosten der Maßnahmen richten.
SpanishAlguien mencionó que la UE ha impuesto severas medidas a este sector en Europa.
Jemand sprach davon, daß die EU in diesem Sektor in Europa strikte Maßnahmen durchsetze.
SpanishTambién hemos impuesto nuestras prioridades en el terreno de la formación y la cultura.
Wir haben auch unsere Prioritäten im Kultur- und Bildungsbereich durchgesetzt.
SpanishLa Asamblea ha impuesto una sanción y el Sr. Rosado Fernandes lo ha aceptado.
Das Plenum hat die Strafe ausgesprochen, und Herr Rosado Fernandes hat sie angenommen.
SpanishLa Unión Europea como tal nunca ha impuesto ninguna sanción a Austria.
Die Union als solche hat keinerlei Sanktionen jemals gegen Österreich ergriffen.
SpanishPor eso hemos impuesto en dos lecturas condiciones estrictas a los autoasistentes.
Deshalb haben wir in zwei Lesungen strenge Auflagen für die Selbstabfertiger eingebracht.
SpanishPor un lado, se trata de un rigor impuesto y, por otro, de un rigor libremente consentido.
Einerseits also aufgezwungene Disziplin und andererseits freiwillige Disziplin.
SpanishAnte la consigna que se le ha impuesto, casi todos los miembros han hincado la rodilla.
Dem ihm aufgezwungenen Diktat haben sich fast alle seine Mitglieder gebeugt.
SpanishEn principio, solo pagas el impuesto sobre la renta en el país que te emplea.
In der Regel zahlen Sie als Beamte nur in dem Land Einkommensteuer, das Sie beschäftigt.
SpanishHay que decir que el calendario que nos ha impuesto el Consejo Europeo no es fácil.
Ich weise darauf hin, daß der uns vom Europäischen Rat vorgegebene Zeitplan sehr eng ist.
SpanishUna posibilidad es la adopción del impuesto ecológico previsto para el transporte aéreo.
Eine Möglichkeit sehe ich in der geplanten Umweltsteuer für den Flugverkehr.
SpanishEs verdad que este tipo de impuesto se puede establecer de muchas formas.
Diese angemessene Besteuerung läßt sich auf verschiedene Art und Weise verwirklichen.
SpanishEl impuesto sobre la energía -conviene subrayarlo- no es un impuesto ecológico.
Die Energiesteuer - das muß man unterstreichen - ist keine Ökosteuer.
SpanishEl próximo paso será el impuesto sobre la renta y la armonización fiscal.
Demnächst sind die Einkommenssteuer und die Steuerangleichung an der Reihe.