Spanisch-Deutsch Übersetzung für "hielo"

ES hielo Deutsch Übersetzung

hielo {m}
DE
helar {Vb.}

ES hielo
play_circle_outline
{Maskulin}

hielo (auch: helado)
Tienen sus crías en el hielo, y se alimentan con el bacalao ártico que vive bajo el hielo.
Sie gebären im Eis und sie verfüttern den arktischen Kabeljau, der unter dem Eis lebt.
Vuelve a formarse en invierno, pero no como hielo permanente, sino como hielo delgado, vulnerable.
Es wird im Winter zurückkehren, aber nicht als permanentes Eis, sondern als dünnes Eis.
Entonces, mientras los osos tengan hielo van a sobrevivir pero el hielo está desapareciendo.
Wenn diese Bären also nur ein bisschen Eis haben, werden sie überleben, aber das Eis verschwindet.

Beispielsätze für "hielo" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishEsa capa de hielo en parte está flotando expuesta al océano, al calor del océano.
Das Schelf schwimmt also teilweise, und ist dem Meer und seiner Wärme ausgesetzt.
SpanishAl otro extremo del planeta, la Antártida la masa de hielo más grande del planeta.
Am anderen Ende des Planeten, die Antarktis, die grösste Eismasse auf dem Planeten.
SpanishSe dieron circunstancias climáticas muy inusuales, condiciones de hielo muy difíciles.
Einige sehr ungewöhnliche Wettervorkommnisse, sehr schwierige Eisbedingungen.
SpanishSi no se reduce el dióxido de carbono, la cubierta de hielo del Ártico desaparecerá.
Wenn der Kohlendioxidausstoß nicht verringert wird, werden die Polkappen verschwinden.
SpanishSin embargo, el hielo antártico es un calendario del cambio climático.
Nirgendwo sonst auf der Erde wird uns eine derart perfekte Aufzeichnung geboten.
SpanishLa capa de hielo del Mar del Norte se ha reducido en un 25 % durante los últimos tres años.
Die Eisfläche im Eismeer hat in den letzten drei Jahren um 25 Prozent abgenommen.
SpanishLos osos polares necesitan hielo para poder moverse-- no son buenos nadadores.
Ein Eisbär, der in der Arktis schwimmt, aufgenommen von Paul Nicklen.
SpanishY cuando disminuye la producción de hielo merma la población de copépodos.
Das ist die Grundlage der gesamten Nahrungskette der Arktis, genau hier.
SpanishMientras mas pequeña sea la masa de hielo, más rápido responde al clima.
Je kleiner die Eismasse, umso schneller reagiert sie auf den Klimawandel.
SpanishE hicimos el primer orificio en la plataforma flotante de hielo más grande del planeta.
Und wir haben das erste Loch durch das größte schwimmende Eisschelf des Planeten gebohrt.
SpanishEstas focas tienen todo su ciclo de vida asociado y conectado al hielo marino.
Diese Ringelrobben leben ebenfalls ihren gesamten Lebenszyklus in enger Verbindung zum Meereis.
SpanishCuando hay más luz solar en latitudes altas, en verano, el hielo se derrite.
Mehr Sonnenlicht in höheren Breiten im Sommer führt zu Eisschmelze.
SpanishY esta es la sonda espacial Cassini haciendo piruetas entre los anillos de hielo de Saturno.
Und das ist die Raumsonde Cassini, die durch die Eisringe des Saturns Pirouetten dreht.
SpanishEn una ocasión estuve esquiando en el mar de hielo durante unas semanas, en el alto Ártico.
Während meiner Zeit in der hohen Arktis bin ich wochenlang Ski gefahren über das Meereseis.
SpanishAntes, para enviar los especímenes, debíamos tener hielo seco.
Am Anfang mussten wir, um unsere Proben zu versenden Trockeneis benutzen.
SpanishBueno, estábamos atravesando la peor parte de la última era del hielo.
Wir standen am Anfang des schlimmsten Teils der letzten Eiszeit.
Spanishlas ciudades de Nueva York, Chicago, Seattle, todas estaban bajo una capa de hielo.
New York, Chicago und Seattle lagen unter einer Eisdecke.
SpanishLos témpanos nacen cuando se desprenden de los glaciares o se rompen las barreras de hielo.
Eisberge werden geboren als Kalb eines Gletschers oder indem sie aus Eisschollen heraus brechen.
SpanishUn mar ártico sin hielo podría ser posible en este siglo.
Noch in diesem Jahrhundert könnte es ein eisfreies nördliches Eismeer geben.
SpanishLibuše Moníková: Treibeis (Los témpanos de hielo), Munich/Viena, Hanser, 1992.
München/Zürich, Piper 1999 Libuše Moníková: Treibeis.