Zusammenfassung
deshacer {Verb}
lösen · zerstören · zerlegen · auseinander nehmen · rückgängig machen · vernichten · auflösen · stornieren · auftrennen · auspacken
Spanisch-Deutsch Übersetzung für "deshacer"
"deshacer" Deutsch Übersetzung
deshacer {Verb}
deshacer [deshaciendo|deshecho] {Vb.} (auch: aflojar, desatar, despegar, desprender)
Pulse aquí para deshacer la asignación actual del contexto y de los estilos utilizados.
Si lo desea puede también aquí deshacer los vínculos.
Este asunto se ha ido dilatando más de la cuenta, pero el Sr. Savary ha conseguido ahora deshacer este complicado nudo.
Ello debe ser así porque algo habrá que hacer para deshacer el nudo de distanciamiento entre el pueblo y las altísimas instituciones
deshacer [deshaciendo|deshecho] {Vb.} (auch: demoler, destruir, estropear, asolar)
deshacer [deshaciendo|deshecho] {Vb.} (auch: descomponer, destazar)
Cada año nos deshacemos de muchos automóviles que contienen materiales peligrosos.
deshacer [deshaciendo|deshecho] {Vb.} (auch: descomponer)
deshacer [deshaciendo|deshecho] {Vb.}
De todos modos, puede deshacer el cambio realizado pulsando en restablecer índice actual.
Este símbolo le permite deshacer una entrada de datos.
Con el botón Deshacer puede deshacer las aceptaciones o rechazos de modificaciones.
Esencialmente, creo que la Convención puede deshacer lo que el Tratado de Niza ha hecho.
El comando Restaurar fuente de datos del menú contextual de una fuente de datos marcada para eliminar puede deshacer este atributo.
deshacer [deshaciendo|deshecho] {Vb.} (auch: exterminar)
Es bien sabido que todos los Estados miembros de la Unión Europea pedían que el Iraq se desarmara y se deshiciera de todas las armas de destrucción masiva que pudiera poseer.
deshacer [deshaciendo|deshecho] {Vb.} (auch: diluir, liquidar, disolver, resolver)
deshacer [deshaciendo|deshecho] {Vb.} (auch: anular, cancelar)
deshacer [deshaciendo|deshecho] {Vb.} (auch: descoser)
deshacer [deshaciendo|deshecho] (equipaje) {tr.V.} (auch: desembalar, desempacar)
Synonyme
Synonyme (Spanisch) für "deshacer":
Beispielsätze
Beispielsätze für "deshacer" auf Deutsch
¿Cómo se puede hacer Europa por un lado, si el tejido social se deshace por otro?
Sin duda habrá un período de transición, pero luego nos habremos deshecho de ellas.
¿Cómo debe actuar el mundo para que Saddam Hussein se deshaga de su mortal arsenal?
En el modo Diseño de consulta se deshacen todos los criterios de consulta.
¡Eso significó un enorme paso adelante, que ustedes se proponen deshacer ahora!
El proyecto del euro tiene el potencial de deshacer los éxitos de la UE.
Use los símbolos en la barra de funciones (Editar, Guardar documento y Deshacer).
Después de todo, la igualdad extrema de 1991 se ha vuelto a deshacer en parte.
En este botón giratorio podrá seleccionar el número de pasos que se deban deshacer.
Una guerra civil puede deshacer décadas de esfuerzos de desarrollo.
A cambio, es posible que nos hayamos deshecho de algunos de los valores más en alza del mercado.
¿Por qué no deshicieron los jefes de Gobierno el nudo gordiano?
¿Algunos quieren volver atrás, deshacer el acervo comunitario?
En tercer lugar, allí donde sea necesario se debe deshacer ese transporte desviado.
Prácticamente se tiene la impresión de que la Comisión se quiere deshacer de una penosa obligación.
Ninguno - permite deshacer una previa asignación de efectos.
Pulse el símbolo Desactivado para deshacer el ajuste del texto al objeto alineado.
Ahora Lituania se ha deshecho de los comunistas y nos encontramos en la Unión Europea.
Sin embargo, el estatuto jurídico de los diputado es un que se está deshaciendo por todas partes.
Pulse la tecla Deshacer si no desea utilizar el gradiente.
Ähnliche Wörter
desgraciadamente · desgraciado · desgranar · desgravar · desgreñado · desguace · desguarnecer · deshabitado · deshabituación · deshabituar · deshacer · deshacerse · desharrapada · desharrapado · desherbar · deshidratación · deshilachada · deshilachado · deshilachadura · deshilachar · deshilvanada
Mehr in dem Deutsch-Türkisch Wörterbuch.
