×Meintest Du callar?

Zusammenfassung

calle {Substantiv}
Straße

Alle Details

Synonyme

calle: piso · suelo · pavimento

mehr (9)

Spanisch-Deutsch Übersetzung für "calle"

Meintest Du callar?
 

"calle" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-21 von 113

calle {Substantiv}

calle {f} (auch: calzada, carretera)

Straße {f}

Eso es lo que pasa cuando se dejan caer bombas en una calle transitada de Gaza.

So etwas passiert, wenn man eine belebte Straße in Gaza mit Granaten beschießt.

Los encuentra en la basura, en la calle, en su casa, en los mercados de pulgas.

Er findet sie im Müll, auf der Straße, bei sich zu Hause, auf dem Flohmarkt.

NOMBRE, CALLE, CIUDAD) se insertará un campo propio en el documento de carta en serie.

NAME, STRASSE, ORT) wird ein eigener Feldbefehl in das Serienbriefdokument eingefügt.

A un niño no le da tiempo a cruzar la calle, una bala le paraliza la vida.

Ein Kind will die Straße überqueren und wird von einer Kugel für immer gelähmt.

" No cruces la calle ", le dijo su mujer " porque te pueden atropellar ".

" Fahr nicht auf der Straße ", sagte die Frau, " Du könntest angefahren werden. "
 

Synonyme

Synonyme (Spanisch) für "calle":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "calle" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "calle" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

El número de niños en la calle ha crecido en la última década de forma preocupante.

Die Zahl der Straßenkinder ist im vergangenen Jahrzehnt erschreckend gestiegen.

| Falta de especialistas en Alemania España - juventud sin futuro a la calle

| Fachkräftmangel in Deutschland Spanien - Jugend ohne Zukunft auf den Barrikaden

Es falsa, pero se vendía a los consumidores en la calle al precio normal.

Es ist eine Fälschung, wurde jedoch im normalen Geschäft zum vollen Preis verkauft.

Si pregunta uno al hombre de la calle en la Unión Europea: "¿Qué es esto?

Wenn Sie einen Durchschnittsbürger der Europäischen Union fragen: " Was ist das?

¿O de seguir por entre las casas durante unos días a niños de la calle en la India?

Oder ein paar Tage mit indischen Straßenkindern um die Häuser zu ziehen?

Un haz de luz puede establecer un puente entre uno y otro lado de la calle.

Ein Lichtbündel kann die räumliche Distanz von einer Straßenseite zur anderen überbrücken.

Eso es casi más de lo que algunos de los hombres de la calle pueden ganar en dos años.

Das ist mehr, als von dem Durchschnittsbürger innerhalb von ca. zwei Jahren verdient wird.

En el otro se puede ver únicamente la mitad del disco solar desde la calle.

So sieht man am zweiten Tag nur eine „halbe” Sonne zwischen den Häuserschluchten versinken.

También tenemos un proyecto específico para los niños de la calle.

Außerdem führen wir ein spezielles Projekt für Straßenkinder durch.

Asociación de Ex-Becarios y Ex-Estudiantes en AlemaniaCalle 15 de Calacoto No.8017

Alumniverein der ehemaligen Deutschland-Stipendiaten und -StudentenCalle 15 de Calacoto No.8017

La industria debería pagar y afrontar las consecuencias de sus actos, no el hombre de la calle.

Die Wirtschaft sollte für die Folgen ihres Handelns aufkommen, nicht der Bürger.

Es la mayor autoiniciativa para los niños de la calle en Moscú.

Es ist die größte selbstorganisierte Initiative für Straßenkinder in Moskau.

| Onda Madrid | Vostell Visitas guiadas gratuitas por la exposicion " El teatro está en la calle"

| Onda Madrid | Vostell Führungen für die Ausstellung ‚Die Happenings von Wolf Vostell‘

Yo, en la calle, jamás me he encontrado con un consumidor con un nivel de desarrollo tan limitado.

Ein so beschränkter Verbraucher ist mir noch nie begegnet, der existiert nur theoretisch.

Se trabajó con escuelas rurales, urbanas y niños de la calle.

Hier arbeiteten sie mit ländlichen- und städtischen Schulen, und Straßenkindern.

¿Qué habría dicho el filatélico Stanley Gibbons desde la calle Strand de Londres si estuviese vivo?

Was würde Stanley Gibbons vom Londoner Strand sagen, wenn er noch leben würde?

¿Cuál fue la reacción de la gente de la calle en Polonia?

Wie haben die einfachen Menschen in Polen darauf reagiert?

Su casa natal se encuentra en la calle Großer Hirschgraben. En Fráncfort escribió su obra "Werther".

Sein Geburtshaus steht am Großen Hirschgraben, in Frankfurt schrieb er „Die Leiden des jungen Werther“.

Por eso, los ciudadanos de Hong Kong se echaron a la calle de forma masiva a principios de esta semana.

Anfang dieser Woche kam es deshalb zu einer Massendemonstration der Einwohner Hongkongs.

Veo que entiende usted las demandas y las necesidades del hombre de la calle.

Ich schätze es hoch ein, daß Sie die Forderungen und Bedürfnisse der einfachen Leute wirklich verstehen.

Ähnliche Wörter

Bab.la bietet außerdem das Deutsch-Italienisch Wörterbuch für mehr Übersetzungen.