Spanisch-Deutsch Übersetzung für "Bosnia"

ES Bosnia Deutsch Übersetzung

Bosnia {Eigenn.}
DE
bosnia {Adj. f.}

ES Bosnia
play_circle_outline
{Eigenname}

1. Geographie

Bosnia
play_circle_outline
Bosnien {Eigenn.} [Geogr.]
Podríamos citar el ejemplo en Bosnia del programa: 3.000 techos para Bosnia.
Wir könnten das bosnische Beispiel des Programms " 3000 Dächer für Bosnien " anführen.
Tendríamos que haber aprendido de nuestras experiencias en Bosnia-Herzegovina.
Auch hier hätten wir ja aus unserer Erfahrung in Bosnien-Herzegowina lernen müssen.
En Bosnia se violó a mujeres, se raptó a niños, se perpetraron matanzas.
In Bosnien wurden Frauen vergewaltigt, Kinder entführt und Menschen hingeschlachtet.

Beispielsätze für "Bosnia" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishSeñor Presidente, habría que decidir sobre el tema de Bosnia por tres razones.
Herr Präsident, wir müssen die Bosnienfrage aus drei Gründen auf die Tagesordnung setzen.
SpanishEn la zona bosnia, la posición de los nacionalistas se ha visto por primera vez afectada.
Im bosnischen Teil wird erstmals an der Position der Nationalisten gerüttelt.
SpanishEsto ha hecho muy difícil a los bosnio-croatas renunciar a HercegBosnia.
Und das hat es den bosnischen Kroaten sehr schwer gemacht, auf Herceg-Bosna zu verzichten.
SpanishFinanciación de la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina.
Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Liberia.
SpanishEs de Radovan Karadzic, ex Presidente de los serbios de Bosnia.
Sein Verfasser ist Radovan Karadzic, der ehemalige Präsident der bosnischen Serben.
SpanishPodía esperarse que la triste cuestión bosnia rindiera sus frutos...
Man hätte hoffen können, daß die traurige Bosnienangelegenheit ihre Früchte tragen würde.
SpanishFinanciación de la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina.
Finanzierung der Friedenstruppe der Vereinten Nationen in Zypern.
SpanishLa reconstrucción de Bosnia, por desgracia, todavía deja mucho que desear.
Leider läßt der Wiederaufbau Bosniens sehr zu wünschen übrig.
SpanishTampoco parecen dispuestos a impedir la división de Bosnia a lo largo de líneas étnicas.
Ebensowenig scheinen sie die Teilung Bosniens entlang der ethnischen Grenzen verhindern zu wollen.
SpanishAhora es el momento de sacar conclusiones de la debacle de Bosnia.
Jetzt ist es Zeit, aus dem bosnischen Debakel eine Lehre zu ziehen.
SpanishFinanciación de la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina3.
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti3.
SpanishEstamos aquí en calidad de diputados y no como emisarios de Eslovenia, Croacia, Serbia o Bosnia.
Wir sind hier als Abgeordnete nicht die Botschaft Sloweniens, Kroatiens, Serbiens oder Bosniens.
SpanishLa división de Bosnia es un hecho; de facto, es un hecho.
Die Teilung Bosniens ist nunmehr eine Tatsache, eine de-facto-Tatsache.
SpanishEl conflicto superaría las dimensiones de la guerra de Bosnia.
Der Flächenbrand würde die Ausmaße des Bosnienkrieges übersteigen.
SpanishLa situación en Bosnia y Herzegovina (resolución 54/119, de 16 de diciembre de 1999)1.
Weltweite Auswirkungen des Problems der Jahr-2000-Datumsumstellung in Computern (Resolution 54/114 vom 15.
SpanishSu repertorio incluye el himno nacional croata, una canción de amor bosnia y dúos serbios.
Ihr Repertoire beinhaltet die kroatische Nationalhymne, ein bosnisches Liebeslied, und serbische Duette.
SpanishFinanciación de la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina4.
 Dezember 2003) f) Internationale Sicherheit und kernwaffenfreier Status der Mongolei (Resolution 57/67 vom 22.
SpanishLa colaboración de la Dirección general encargada de la reconstrucción en Bosnia es mejorable.
Die Zusammenarbeit der beim Wiederaufbau Bosniens eingeschalteten Generaldirektion ist verbesserungsfähig.
SpanishAlemania ha acogido un gran número de desplazados de Bosnia.
Deutschland hat sehr viel bosnische Vertriebene aufgenommen.
SpanishEspero que hagamos lo que espera el Comisario Patten y prestemos mucha atención al futuro de Bosnia.
Herr Patten, ich hoffe, dass wir Ihrem Anliegen folgen und uns intensiv um die Zukunft Bosniens kümmern.