Spanisch-Deutsch Übersetzung für "bendiga"

Infinitv von bendiga: bendecir
 

"bendiga" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-7 von 7

bendecir {Verb}

yo bendiga (Subjuntivo presente)

ich segne (Indikativ Präsens)

él/ella bendiga (Subjuntivo presente)

er/sie/es segnet (Indikativ Präsens)

yo bendiga (Subjuntivo presente)

ich segne (Konjunktiv I Präsens )

él/ella bendiga (Subjuntivo presente)

er/sie/es segne (Konjunktiv I Präsens )

bendecir [bendiciendo|bendecido; bendito] {Vb.} [Rel.] (auch: consagrar)

weihen [weihte|geweiht] {Vb.} [Rel.]

yo bendiga (Subjuntivo presente)

ich weihe (Indikativ Präsens)

él/ella bendiga (Subjuntivo presente)

er/sie/es weiht (Indikativ Präsens)

yo bendiga (Subjuntivo presente)

ich weihe (Konjunktiv I Präsens )

él/ella bendiga (Subjuntivo presente)

er/sie/es weihe (Konjunktiv I Präsens )

yo bendiga (Subjuntivo presente)

ich beglücke (Indikativ Präsens)

él/ella bendiga (Subjuntivo presente)

er/sie/es beglückt (Indikativ Präsens)

yo bendiga (Subjuntivo presente)

ich beglücke (Konjunktiv I Präsens )

él/ella bendiga (Subjuntivo presente)

er/sie/es beglücke (Konjunktiv I Präsens )
 

Synonyme

Synonyme (Spanisch) für "bendecir":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "bendiga" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "bendiga" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Les deseamos que Dios les bendiga en su trabajo responsable.

Wir wünschen Ihnen Gottes Segen bei Ihrer verantwortungsvollen Tätigkeit.

Si es así, señor Bolkestein, que Dios le bendiga.

In diesem Fall, Herr Bolkestein, möge Gott es Ihnen danken.

Deseo de todo corazón que el Señor bendiga a los dirigentes de ese país y a sus habitantes en el Año Nuevo.

Den politischen Führern dieses Landes und seinen Einwohnern möchte ich von Herzen Gottes Segen für das neue Jahr wünschen.

Ähnliche Wörter

Im Deutsch-Türkisch Wörterbuch findest Du noch weitere Übersetzungen.