Spanisch-Deutsch Übersetzung für "asiento"

 

"asiento" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-29 von 46

asiento {Substantiv}

asiento {m} (auch: sede)

Sitz {m}

Precisamos unas Naciones Unidas con un Consejo de Seguridad, y unas Naciones Unidas donde también tenga asiento la Unión Europea.

Wir brauchen eine UN mit einem Sicherheitsrat und eine UN, bei der es auch einen Sitz für die EU gibt.

Sin embargo, está fuera de lugar hablar de un asiento para la UE, ya que la Carta de las Naciones Unidas no permite ser miembros a

Jedoch ist es nicht angebracht, über einen EU-Sitz zu sprechen, da die UNO-Charta die Mitgliedschaft von Organisationen wie der EU nicht

Habría que dar un asiento a la Unión Europea, pero asegurándonos también de no terminar multiplicando los vetos y las tácticas de bloqueo.

Dazu gehört auch ein Sitz für die Europäische Union, aber gleichzeitig müssen wir dafür Sorge tragen, dass es nicht zu vermehrten Vetos, zu

Uno de los motivos de ello objetivo es que si no asignamos cantidades significativas puede ocurrir que la Unión Europea no tenga un asiento

Sitz im Verwaltungsrat hat.

asiento {m} (auch: fijación, puesta)

Setzung {f}

asiento {m}

asentar {Verb}

asentar [asentando|asentado] {Vb.} (auch: sentar)

asentar [asentando|asentado] {Vb.} (auch: decantar, colocar, depositar, destituir)

asentar [asentando|asentado] {Vb.} (auch: aparcar, parar, poner, remediar)

asentir {Verb}

 

Synonyme

Synonyme (Spanisch) für "asiento":

Synonyme (Spanisch) für "asentar":

Synonyme (Spanisch) für "asentir":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "asiento" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

En el asiento trasero se encontró un informe sobre la lucha contra la Shell.

Auf dem Rücksitz des Autos wurde ein Bericht über den Kampf gegen Shell gefunden.

Justamente él, con su increíble sonrisa, ocupa el asiento a lado de Yoyo en el avión.

Jojo ist sofort verknallt. Doch auch Justus schwirrt ihr noch im Kopf herum.

A decir verdad, el conductor del vehículo de Europa está sentado en el asiento trasero.

Um die Wahrheit zu sagen, der Lenker des europäischen Wagens sitzt auf dem Rücksitz.

En el procedimiento presupuestario hemos conseguido un asiento especial.

Wir haben im Haushaltsverfahren eine besondere Haushaltszeile geschaffen.

El asiento detrás del volante en autocares y camiones es un lugar de trabajo deslomador.

Der Platz hinter dem Lenkrad von Bussen und Lkw ist ein stressiger Arbeitsplatz.

¡Acuérdense de abrocharse el cinturón también en el asiento trasero!

Und denken Sie daran, auch auf den Rücksitzen den Sicherheitsgurt anzulegen.

Casi mil toneladas de curiosidad están escondidas debajo del asiento.

In etwa 1000 Tonnen Neugierde sind unter dem Fahrersitz versteckt.

Señor Rosado Fernandes, le ruego que ocupe de nuevo su asiento.

Herr Rosado Fernandes, darf ich Sie bitten, nehmen Sie Ihren Platz wieder ein.

Vi personalmente cómo el Sr. Pasty ponía una tarjeta en el asiento 493 detrás suyo hace un minuto.

Ich habe selbst gesehen, wie Herr Pasty vor einer Minute an Platz 493 eine Karte eingesteckt hat.

la incorporación de indicadores de que el airbag del asiento del ocupante delantero está desactivado

Einführen von Anzeigen, ob der Beifahrerairbag außer Betrieb ist,

Señorías, les invito a que tomen asiento, ahora que el señor Duisenberg acaba de llegar.

Nun, da Herr Duisenberg eingetroffen ist, bitte ich Sie, Platz zu nehmen, werte Kolleginnen und Kollegen.

La Comisión no es un asiento de cierre; es necesaria para un proceso de ampliación sin complicaciones.

Die Kommission ist kein Schlusslicht, sondern muss für einen reibungslosen Ablauf der Erweiterung sorgen.

El asiento de ajuste es inferior a la tasa de inflación.

Die Anpassung ist geringer als die Inflationsrate.

Entramos en la parte de preguntas que corresponde contestar al Sr. Liikanen, al que invitamos a tomar asiento.

Wir kommen nun zu den Anfragen, die von Herrn Liikanen beantwortet werden, den wir bitten, Platz zu nehmen.

Por todos los rincones del edificio hay sillones, dispuestos para que tomen asiento y conversen grupos de personas.

In allen Ecken des Gebäudes sind Sessel zu kommunikativen Sitzgruppen aufgestellt.

Es un hecho de responsabilidad y de educación, por lo tanto, les invito a que tomen asiento y escuchen en silencio.

Es ist ein Akt der Verantwortung und der Höflichkeit, weshalb ich alle auffordere, Platz zu nehmen und ruhig zuzuhören.

Tuvo la dudosa suerte de poder elegir entre aprisionar a Maike en el asiento trasero o dejarse las manos en el volante.

Für sie bleibt der faule Kompromiss: Maike hinten einklemmen oder sich am Lenkrad blaue Flecken holen.

Esa es la razón de un asiento presupuestario propio.

Deswegen eine eigene Haushaltszeile!

Señor Presidente, hace muchos años normalizó la Comunidad Europea un asiento para tractores uniforme para toda Europa.

Herr Präsident, vor vielen Jahren hat die europäische Gemeinschaft einen europaweit einheitlichen Schlepperoder Traktorsitz normiert.

Así, en virtud de la legislación actual, los niños menores de 3 años pueden utilizar un cinturón ordinario del asiento trasero.

So können gemäß der gegenwärtigen Rechtsvorschriften für Kinder unter 3 Jahren die normalen Sicherheitsgurte der Rücksitze verwendet werden.
 

Forum-Ergebnisse

"asiento" Übersetzung - Forum-Ergebnisse

Ähnliche Wörter

asfaltada · asfaltado · asfalto · asfixia · asfixiado · asfixiar · así · Asia · asiática · asiático · asiento · asignación · asignada · asignado · asignar · asignatura · asilada · asilado · asilar · asilarse · asilo

Noch mehr Übersetzungen im Deutsch-Türkisch Wörterbuch von bab.la.