Spanisch-Deutsch Übersetzung für "alguna"

 

"alguna" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-29 von 1985

alguna

alguna (auch: uno, un, una)

Esta cuestión está siendo sin duda alguna de mucha importancia en Castilla-León.

Dieser Frage kommt in Kastilien-Leon ohne Zweifel eine herausragende Bedeutung zu.

Tenemos que contar con alguna entidad general que las vincule y coordine su labor.

Wir sollten eine Art Dachorganisation bilden, die diese verbindet und koordiniert.

Agradecería enormemente que el Comisario nos diera alguna explicación al respecto.

Deshalb wäre ich dem Kommissar für eine diesbezügliche Erläuterung sehr dankbar.

Pero no existe garantía alguna del uso que se va a hacer de esta legislación.

Eine Garantie, wie dieser Rahmenbeschluss angewandt wird, gibt es jedoch nicht.

lo que no consideró que hubiera razón alguna para modificar el valor de referencia.

sind. Daher sah der EZB-Rat keinen Grund für eine Änderung des Referenzwerts.

alguna {Adjektiv}

alguna {Adj. f.} (auch: algún, alguno)

irgendeiner {Adj.}

En segundo lugar,¿se basan en alguna evaluación del impacto en los costes?

Zweitens, basieren sie auf irgendeiner Abschätzung der finanziellen Auswirkungen?

Un 30 % de los ciudadanos españoles participa en alguna actividad de voluntariado.

Etwa 30 Prozent der spanischen Bürger beteiligen sich an irgendeiner freiwilligen Tätigkeit.

Es un derecho que se cobra en beneficio del creador y no en favor de autoridad pública alguna.

Es ist ein Recht, das dem Urheber und nicht irgendeiner öffentlichen Einrichtung zugute kommt.

La mayoría de los Estados miembros dan alguna forma de ayuda de urgencia a las víctimas.

Die meisten Mitgliedstaaten bieten den Opfern von Straftaten in irgendeiner Form erste Hilfe an.

¿Incluye esta perspectiva financiera a Turquía de alguna forma?

Berücksichtigt diese Finanzielle Vorausschau in irgendeiner Weise die Türkei?

alguna {Adj. f.} (auch: algún, cualquier, alguno)

irgendein {Adj.}

Mi segunda pregunta es la siguiente:¿la EEB guarda alguna relación con el tamaño de las explotaciones?

Meine zweite Frage: Besteht zwischen BSE und der Betriebsgröße irgendein Zusammenhang?

¿Se debe a alguna desgracia y a alguna causa natural?

Ist eine Art Unglück dafür verantwortlich, irgendein Naturgewalt?

No me parece -y hay testigos de ello- que se formulara objeción alguna en aquel momento.

Ich kann mich nicht erinnern - und es gibt ja auch andere Zeugen -, daß da irgendein Einspruch erhoben worden ist.

Me gustaría preguntarle al señor Comisario si ha previsto la Comisión algún documento o alguna actividad en este sentido.

Ich möchte den Herrn Kommissar fragen, ob die Kommission irgendein Dokument oder irgendeine Aktivität in dieser Richtung vorgesehen hat.

Pero, en realidad, no existe razón alguna para que un documento de las instituciones europeas sea ocultado al público.

In Wirklichkeit gibt es jedoch keinen Grund, dass irgendein Dokument der europäischen Institutionen vor der Öffentlichkeit geheim gehalten

alguna {Adj. f.} (auch: algún, alguno)

irgendeines {Adj.}

alguna {Adj. f.}

ab und zu {Adj.}

De otra forma, la corte, tal y como se ha desprendido en Ruanda y Yugoslavia en alguna ocasión, parecerá un instrumento inútil.

Sonst wird der Gerichtshof, wie es sich ab und zu bei Ruanda und Jugoslawien gezeigt hat, ein nutzloses Instrument sein.

Todos lo hacemos alguna vez.

Wir alle tun das ab und zu.

alguna {Pronomen}

alguna {Pron. f.} (auch: cualquiera)

irgendeine {Pron. f.}

¿Se ha sacado en realidad alguna enseñanza de lo ocurrido en Bosnia?

Hat man überhaupt irgendeine Lehre aus den Ereignissen in Bosnien gezogen?

Todos sabemos que cada día alguna planta y especie animal se pierden sin remisión.

Wir wissen alle, daß tagtäglich irgendeine Pflanzen- und Tierart unwiderbringlich verlorengeht.

Sea como fuere, seguirá siendo necesario que tomemos alguna decisión.

Wie dem auch sei, wir müssen irgendeine Entscheidung treffen.

En segundo lugar, debemos tener alguna posibilidad de ganar.

Zweitens muss irgendeine Aussicht auf einen siegreichen Ausgang bestehen.

No hay instancia alguna de la Unión Europea en la que se haya adoptado medida alguna contra Austria.

Keine Instanz der Europäischen Union hat irgendeine Maßnahme gegen Österreich getroffen.

algún {Adjektiv}

algún {Adj.} (auch: alguna, alguno)

irgendeiner {Adj.}

¿Ha hecho algún tipo de manifestación el Sr. Chirac sobre sus declaraciones?

Hat Herr Chirac in irgendeiner Weise zu seinen Äußerungen Stellung genommen?

¿Se ve su importancia alterada en algún modo por la forma de propiedad?

Verändert sich seine Bedeutung in irgendeiner Weise durch die Eigentumsform?

Por tanto, es equivocado sugerir que el BCE es, de algún modo, responsable ante el Parlamento.

Daher ist es falsch, anzudeuten, die EZB sei in irgendeiner Weise dem Parlament gegenüber verantwortlich.

Pero, por otro lado, debemos tener cuidado en no clasificar de algún modo a determinados pueblos.

Aber zum anderen müssen wir aufpassen, daß wir bestimmte Völker nicht in irgendeiner Weise klassifizieren.

Propongo que nos pongamos de acuerdo de algún modo.

Ich würde vorschlagen, daß wir uns dann in irgendeiner Form einigen.

algún {Adj.} (auch: alguna, cualquier, alguno)

irgendein {Adj.}

Me dejaría perplejo que algún miembro de este Parlamento votara en contra.

Es würde mich wundern, wenn irgendein Mitglied des Parlaments dagegen stimmen würde.

Quiero preguntar a todos,¿ha amenazado algún Estado extranjero a China?

Ich möchte an jeden hier die Frage richten: Hat irgendein Land China bedroht?

¿Hay algún proyecto en este sentido dedicado a las mujeres inmigrantes?

Gibt es irgendein Projekt in diesem Sinne, das den Einwandererfrauen gewidmet ist?

Algunos hablan de otra convención, quizás un« jurado europeo» o algún tipo de instrumento.

Einige sagen: einen neuen Konvent, vielleicht Assisen, irgendein Instrument.

¿Fue exportada la EEB al Reino Unido por algún otro país de la Unión?

Hat irgendein anderer Mitgliedstaat der Union BSE nach Großbritannien exportiert?

algún {Adj.} (auch: alguna, alguno)

irgendeines {Adj.}

No se trata, por tanto, de una iniciativa de algún colega nuestro, sino de una décima parte de los diputados al Parlamento.

Es handelt sich also nicht um eine Initiative irgendeines unserer Kollegen, sondern um ein Zehntel der Mitglieder dieses Parlaments.

Ahí se ve quizá la mano de algún Estado miembro, y la Comisión debería ser más generosa y no dejarse llevar por ciertas presiones.

Hier sieht man vielleicht die Hand irgendeines Mitgliedstaats, und die Kommission müßte großzügiger sein und sich nicht durch bestimmte
 

Synonyme

Synonyme (Spanisch) für "algún":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "alguna" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "alguna" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

No guarda relación alguna con la manipulación genética de personas o embriones.

Dies hat keinerlei Bezug zur genetischen Manipulation von Menschen oder Embryos.

Por lo tanto, estoy de acuerdo con la ponente, la señora Jeggle, sin duda alguna.

Was das angeht, so stimme ich der Berichterstatterin, Frau Jeggle, ohne Frage zu.

¿Puede usted ofrecer alguna perspectiva de una prohibición total de esta práctica?

Können Sie Auskunft geben, ob es möglich ist, diese Praktiken völlig zu verbieten?

¿Usted puede creer que esta residencia alguna vez estuvo en manos de particulares?

Können Sie glauben, dass dieses Betagtenheim einmal ein Privatsitz gewesen ist?

Sin duda alguna, los iraquíes merecen tanto la democracia como los palestinos.

Mit Sicherheit verdienen die Iraker die Demokratie genauso wie die Palästinenser.

No podemos más que esperar que el Consejo de Ministros le preste alguna atención.

Wir können nur hoffen, daß der Ministerrat dieser Angelegenheit Beachtung schenkt.

Allí, realmente, no se hizo reforma alguna de la Unión que facilite la ampliación.

Im Grunde gab es keine Reformen der EU, die die Erweiterung erleichtert hätten.

Uno de estos obstáculos es, sin duda alguna, el debate sobre los Decretos Bene?.

Ein solcher Stolperstein ist sicherlich die Diskussion über die Bene?-Dekrete.

¿Hay alguna objeción a que sometamos esta enmienda de transacción a votación?

Gibt es Einwände dagegen, daß wir den Kompromißantrag zur Abstimmung stellen?

Señor Presidente, me parece que el ponente quiere formular alguna observación.

Herr Präsident, ich glaube, der Berichterstatter möchte dazu Stellung nehmen.

Permítanme decir aún alguna cosa sobre las subvenciones y la deslocalización.

Lassen Sie mich noch etwas zur Frage der Beihilfen und der Delokalisierung sagen.

El Presidente del Banco ha hecho ya alguna referencia a los esfuerzos realizados.

Der Präsident der Bank hat bereits auf die unternommenen Anstrengungen hingewiesen.

Apresúrense, si quieren, modificando de alguna manera esa inhumana política suya.

Sehen Sie zu, daß Sie Ihre unmenschliche Politik irgendwie noch rechtzeitig ändern!

La ponente no hace referencia alguna a los enfermos de carcinoma de sexo masculino.

Die Berichterstatterin hat kein einziges Mal die männlichen Krebskranken erwähnt.

Así lo haré, para que nadie abrigue duda alguna sobre la interpretación correcta.

Das werde ich tun, damit niemand die richtige Interpretation anzweifeln kann.

No, la Comisión no ha tenido posibilidad alguna de intervenir en este asunto.

Nein, die Kommission hatte keine Möglichkeit, in diese Angelegenheit einzugreifen.

En la comunicación que hizo usted ayer, no se registró reacción alguna al respecto.

Als Sie gestern diese Mitteilung machten, hat es keine Reaktionen darauf gegeben.

Los programas marco no son base jurídica alguna, sólo son artículos del Tratado.

Rahmenprogramme sind keine rechtliche Grundlage, das sind nur Artikel des Vertrags.

Si ha habido alguna dificultad, no ha sido en ningún caso planteada por ellos.

Wenn es dabei irgendwelche Missklänge gab, so gingen sie keinesfalls von ihnen aus.

No se debe admitir excepción alguna de estos principios bajo ninguna circunstancia.

Unter keinen Umständen können Ausnahmen von diesen Grundsätzen zugelassen werden.

Ähnliche Wörter

alfombrar · alforfón · alga · algarabía · álgebra · algo · algodón · alguacil · alguien · algún · alguna · algunas · alguno · algunos · alhaja · aliada · aliado · aliados · alianza · aliar · alias

Bab.la bietet außerdem das Deutsch-Russisch Wörterbuch für mehr Übersetzungen.