Schwedisch-Englisch Übersetzung für "anslag"

 

"anslag" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-30 von 287

anslag {Substantiv}

anslag {Subst.} (auch: bidrag, anslående, stipendium, koncession)

grant {Subst.}

Det får inte anslag från Europa eftersom det klassats med Hampshire i NUTS II.

It does not get the grant from Europe because at NUTS II it is classified with Hampshire.

Det är mycket klarare att diskutera anslag, och fördela dem utan att öronmärka dem i detalj.

It is much better to discuss allocations and grant them without analysing them in minute detail.

Man föreskriver också ett anslag som uppgår till 32 miljoner ecu, alltså mer än vad som anslogs till Rafael-programmet.

A grant of up to 32 million ECU's may also be provided for the Raphael programme.

På kort sikt skulle unionen kunna bevilja en generös hjälp som kan tas från icke använda anslag i de lagstadgade utgifterna.

As regards immediate action, it could grant generous help at no cost from funds from the unused resources of the legislated expenditure.

Av de begärda 1 919 miljoner euro beviljas endast 784 miljoner euro i anslag.

Of the EUR 1 919 million requested, only EUR 784 million have been granted.

anslag {Subst.}

anslag {Subst.} (auch: räkning, program, näbb, affisch)

bill {Subst.}

sätta upp anslag

to bill

anslag {Subst.} (auch: bidrag, understöd, ekonomiskt understöd, subvention)

subsidy {Subst.}

Begäran om anslag från kommissionen och lån från Europeiska investeringsbanken kommer att följa gällande förfaranden.

Subsidy requests from the Commission and loans from the European Investment Bank will follow the procedures currently in force.

Daewoo, som erhållit bidrag och anslag i Lorraine, utlokaliseras till Kina.

Daewoo, which received bonuses and subsidies in Lorraine, is now moving to China.

Vad gäller anslag och bidrag: ja, vi har tagit hänsyn till denna fråga.

In relation to grants and subsidies: yes, consideration has been given to that issue.

För att kompensera denna brist nöjer sig föredraganden med att locka innehavarna av privat kapital med ytterligare anslag.

In order to overcome this scarcity, the rapporteur is happy simply to tempt those with private capital with additional subsidies.

Ni nämnde att kommissionen har möjlighet att hålla inne anslag och bidrag för länder som agerar på det sätt som Frankrike agerar.

You mentioned the Commission being able to withhold grants and subsidies from countries who are acting in the way that France is acting.

anslag (affisch) {Subst.} (auch: kännedom, uppmärksamhet, beaktande, uppsägning)

notice {Subst.}

... hålla inne fondens anslag tills vidare?

 In the light of these revelations, does it not consider that donations to the fund should be suspended forthwith, until further notice?

Kanske kan ett sätt vara att anmoda bankerna att sätta upp anslag på sina kontor, där man kan läsa om dessa regler och bestämmelser.

Maybe an onus on banks to put up notices in all their branches displaying these rules and regulations could be one way.

anslag (stort anslag) {Subst.} (auch: affisch, affischuppsättare, plakat, poster)

poster {Subst.}

anslag (stort anslag, plakat) {Subst.} (auch: affisch, plakat, löpsedel)

placard {Subst.}

anslag {n} (auch: beviljning, anslående, beslagtagande)

appropriation {Subst.}

Detta anslag skulle varken ha rättslig grund eller moraliskt berättigande.

This appropriation is without legal basis and has no moral justification.

För att kunna göra detta måste man tillämpa tre huvudprinciper: likställdhet, anslag och dialog.

In order to do this, three key principles have to be applied: equality, appropriation and dialogue.

Rådet välkomnar detta anslag men finner att de samlade anslagen är otillräckliga.

The Council welcomes this appropriation but believes that the overall appropriations are inadequate.

Det är alltså alltför tidigt att definiera totalbeloppet för nästa års anslag för yttre åtgärder.

It is thus too early to fix the total amount of appropriation needed for external operations next year.

Jag hoppas att vi i september kan räkna med nya anslag till dessa budgetposter.

I hope that in September new appropriations will be provided for these lines.

anslag {n} (auch: tillåtelse, löneavdrag, avdrag, tilldelning)

allowance {Subst.}

anslag {n} (auch: placeringar, fördelning, allokering, tilldelning)

allocation {Subst.}

Vi måste därför lära oss av erfarenheten för att skapa ett nytt anslag efter 2004.

We therefore need to learn from experience in making a new allocation after 2004.

Budgetmyndigheten godkänner tillskottet till kontorets administrativa anslag.

The budgetary authority approves the allocation to the agency's administrative resources.

Betänkandet avslöjar dessutom vissa funktionsbrister i fråga om strukturfondernas anslag.

Moreover, this report reveals some mismanagement in the allocation of the Structural Funds.

Vi vill ha ett anslag som motsvarar två miljoner euro per stad.

We would like to see an allocation of EUR 2 million per city.

ECHO anslog förra året 20 miljoner euro och planerar nu ett anslag på 35 miljoner euro.

ECHO allocated EUR 20 million last year and an allocation of EUR 35 million is planned for this year.
 

Synonyme

Synonyme (Schwedisch) für "anslag":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "anslag" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Låt oss få ordentliga anslag.

Let us have proper funding.

Inga mer anslag till städerna.

No more funding for the cities.

Senare behöver vi skäliga anslag.

Later we will need the commensurate funds.

De anslag som står till förfogande är små.

The funds available are modest.

Inga mer anslag till sammanhållningsfonden, etc.

No more funding for the cohesion funds, etc.

I klartext handlar det om anslag till propaganda.

Clearly it relates to campaigning funds.

Kommer några anslag att gå förlorade?

I know that many of them continue to have problems.

Denna särskilda fond har fått 2 miljoner euro i anslag.

This special fund has been allocated EUR 2 million.

Det är onödigt att binda anslag, om de inte används.

There is no point in committing funds if they are not used.

Emellertid förkastade budgetutskottet det anslag vi föreslog.

The Committee on Budgets, however, rejected our proposals.

Ändå är detta inte det sätt på vilket man använder EU-anslag.

Yet this is not how EU funds are being applied.

Som fyraårigt program fick det ett anslag på 20 miljoner euro.

A four-year programme, it was funded to the tune of EUR 20 million.

Inte heller de anslag som står till förfogande skulle räcka till det.

The resources available would not be sufficient for that either.

Jag stöder föredraganden och hans ansträngningar för nya ökade anslag.

I support the rapporteur and his efforts to increase new funding.

Ett sådant belopp har ju nästan använts som anslag till valkampen.

Almost the same sum has already been donated to the election campaign.

Avtalet har ett anslag på 8,6 miljarder euro för dess löptid på fem år.

The agreement is to receive EUR 8.6 million for its five-year duration.

Är de anslag som lämnats för forskning och hälsokontroller tillräckliga?

Are the funds allocated to research and health inspections sufficient?

Tillväxt- och miljöinitiativet har inte fått ökade anslag.

The growth and environmental initiative has not received any more funds.

Vi införde i 1980 års budget ett symboliskt anslag för en ledamotsstadga.

We put into the budget for 1980 a token entry for a Members ' Statute.

Vi har en minskning med 3 miljoner ecu av unionens anslag till Makedonien.

The Union's funds to Macedonia are being reduced by ECU 3 million.

Ähnliche Wörter

Schaue im Chinesisch-Deutsch Wörterbuch von bab.la vorbei.