Schwedisch-Englisch Übersetzung für "andel"

 

"andel" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-33 von 223

andel {Substantiv}

andel {Subst.} (auch: kvot, proportionell andel)

quota {Subst.}

proportionell andel

quota

Därför måste vi garantera att så få gamla bilarna som möjligt hamnar på soptippen, men vi kan inte avgöra hur stor andel som skall

So we must ensure that as few old cars as possible are dumped, but we certainly cannot lay down what quota is to be recovered in what way.

miljarder dollar som är deras andel.

tune of the 18 billion dollars as is their allocated quota.

För att öka sysselsättningen måste en reform ge medlemsstaterna en konkret möjlighet att koppla en andel av det direktstöd som delas ut

quota of the direct aid provided under the first pillar.

På det sättet har kvoteringen av mejeriprodukterna i Europeiska unionen lett till att vi har givit upp fem procent av vår andel i

Accordingly, the assigning of quotas in the EU's dairy sector has meant that we have relinquished five percent of our share in world trade.

andel {Subst.} (auch: sak, organ, avdelning, avsnitt)

part {Subst.}

Men medaljens baksida är en tydligt ökad andel deltidssysselsatta - framför allt bland kvinnor uppgår den i Europeiska unionen nu till 45...

The other side of the coin is, though, a clear increase in part-time employment, especially of women, among whom it has now reached 45...

Samtidigt visar den hur stor andel medlemsstaterna har i administrationen av EU: s budget, eftersom de bland annat står för åttio procent

At the same time, it shows how large a part the Member States play in administering the EU budget, as they use up 80 % of all expenditure.

Hur har ordförandeskapet lyckats med den målsättningen under perioden, hur stor andel av mötena har varit helt respektive delvis öppna?

What success has the Presidency had with this objective during this period, and what proportion of the meetings have been fully or in part

När det gäller de små och medelstora företagens problem har vi självklart sett till att sådana företag har fått sin andel i ramprogrammet

As regards the issue of SMEs, we have, of course, been careful to ensure that SMEs play a part in the framework programme, as was

Bland annat genom att mängden elektroniskt avfall bara ökar så måste vi också så snabbt som möjligt fastställa en andel för det också.

Partly because the quantity of waste is ever increasing, we need to establish a percentage level here too as quickly as possible.

andel {Subst.} (auch: plats, samling, massa, allt)

lot {Subst.}

Om detta skall kunna ske måste dock en större andel av budgeten ge prioritet åt insatser i låginkomstländerna.

A lot remains to be done, especially on developing measurements of results, but progress has undoubtedly been made.

De politiska partier som har denna uppfattning, vilken också delas av en stor andel av befolkningen, kan räkna med många röster, eftersom

Political parties identifying with this feeling, shared by many members of the public, can count on a lot of votes, because they have the

andel {Subst.} (auch: rätt, ränta, anspråk, engagemang)

interest {Subst.}

EU: s andel av världshandeln har sjunkit under de senaste 10 åren, medan Förenta staternas och särskilt Kinas och Indiens andelar har...

It is interesting that Mr Straw commented on the sparse attendance here and made an extremely limp attempt to be humorous about it.

andel unga bestånd.

An interesting project for all those involved would be to help those countries to better manage this zone where spawning takes place and where the highest concentration of young fish is to be found.

andel {Subst.} (auch: del, skuld, rätt till något, vad man är skyldig)

due {Subst.}

Ett motsvarande belopp betalades sedan till Europeiska unionen som andel av BNP.

A corresponding sum could then be due to the EU in the shape of GDP.

Jag vet inte hur stor procentuell andel av medlemsstaternas budgetar som försvinner genom bedrägerier och oegentligheter.

I do not know how large a percentage of the Member States ' budgets disappears due to fraud and irregularities.

andel {Subst.} (auch: affär, angelägenhet, sak, oro)

concern {Subst.}

Gällande de egna medlens andel av budgeten, instämmer han med mig i att det är en mycket allvarlig bild som målas upp?

Concerning the own-resources side of the budget, would he agree with me that it is an extremely serious picture that is painted?

När det gäller kandidatländerna är det av yttersta vikt att deras andel av den totala lånesumman på 36 miljarder euro ökas betydligt.

Where the candidate countries are concerned, it is extremely important that there should be a significant increase in their share of the total loans of EUR 36 billion.

.o.m. medlemsstater tar en större andel.

In the Directorate's newsletter Pesca the Commission writes that concerns about limiting cost may result in shipowners or even Member States taking a greater share.

Förslaget att uttrycka det som en procentuell andel av den ersättning som en domare i EG-domstolen får verkar vara en bra lösning, också

The idea of expressing that as a percentage of the remuneration of a judge of the Court of Justice seems to be a good solution, including where index-linking is concerned.

Jag måste medge att jag i detta fall inte har tillräckligt material för att kunna svara på ledamotens fråga om Sveriges andel och

I have to admit that, in this particular case, I do not have sufficient material to be able to answer the Member's question concerning Sweden's share and the procedure in question.

andel {Subst.} (auch: del, lott, aktie, plogbill)

share {Subst.}

I dag är EU-ländernas andel av världsmarknad av storleksordningen 20 procent.

At the moment the EU share of the world market for shipbuilding is around 20 %.

De blivande medlemsstaternas andel av det totala lånebeloppet måste öka.

There must be an increase in the future Member States'share of the total loans.

Vi vet alla att järnvägens andel har gått tillbaka under de gångna åren.

We all know that the market share of the railways has declined in recent years.

Vi borde tilldela en gradvis större andel av denna budget till hiv-förebyggande åtgärder.

We ought to allocate a gradually bigger share of that budget in support of HIV prevention.

Europas handelspolitiska andel i Mexiko har minskat till en nästan löjlig nivå.

The share of Europe's trade with Mexico has fallen back to simply ridiculously low levels.

andel {Subst.} (auch: del, insats, stör, pott)

stake {Subst.}

Det betyder faktiskt att löntagarna har en stor andel i kapitalet i Danmark.

That means in fact that wage-earners have a large stake in capital in Denmark.

Ett ge arbetstagarna en verklig andel i sina företag kan bara utgöra en positiv utveckling, såväl för dem som för deras firmor.

Giving workers a real stake in their companies can only be a positive development both for them and for their firms.

Vi måste först och främst ge de fattiga en andel av landsbygdsekonomin, så att de får äga sin egen mark och få möjlighet att bygga upp sin

We must first of all give the poor a stake in their rural economies so that they may own their own land and have an opportunity to build

De kommer tvärtom att försöka uppnå en större andel för de europeiska monopolen i konkurrens med andra imperialistiska centra i USA och i

On the contrary, they will endeavour to claim an even bigger stake for the European monopolies, in competition with the two other

proportionell andel av fångsten.

When catch opportunities increase or decline in a given fishery, all states with legally recognised stakes in that fishery derive a proportional share of the spoils.

andel (bidrag, delaktighet) {Subst.} (auch: reguladetri, del, proportion, storleksförhållande)

proportion {Subst.}

Hur stor andel av denna finansiering gick till projekt eller tjänster i Gazaområdet?

What proportion of this funding went towards projects or services in Gaza?

I dag i Europeiska unionen är kvinnornas andel inom jordbruket 37 procent.

Today, in the European Union, the proportion of women working in agriculture is 37 %.

Se bara på de länder där en stor andel av energin kommer från kärnkraft.

Just look at the countries where a high proportion of energy comes from nuclear power.

Under det senaste årtiondet har denna andel ökat med knappt 1 procent.

Over the last decade there has only been an increase in this proportion of 1 %.

Ett tredje exempel gäller de funktionshindrade, vars andel av de arbetslösa ständigt ökar.

A third example is disabled people, who form an ever-greater proportion of the unemployed.

andel {Subst.} [übertr.] (auch: slag, ringning, avgift, tribut)

toll {Subst.}

andel {Subst.} [Slg.] (auch: minskning, hugg, stycke, skiva)

cut {Subst.}

andel i vinst

cut

Jag skickar din andel.

I will send you your cut.

Förnybara energiformer kommer att ha sin betydelse, men deras andel i energiproduktionen växer för långsamt, stödprogrammen bantas av rådet.

cut by the Council.

en obetydlig andel.

The European Union's budget, using subsidiarity as a pretext, is pushing this tendency even further by cutting social expenditure to a negligible level.

andel {u} (auch: fördelning, tilldelning, jordlott, jordstycke)

allotment {Subst.}

andel {u} (auch: fördelning)

allotments {Subst.}
 

Synonyme

Synonyme (Schwedisch) für "andel":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "andel" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Så stor andel är det.

That is the percentage.

Det är en enorm andel misslyckanden.

That is a huge failure rate.

Nej, men då ska hon ha en andel.

The pot's getting smaller and smaller.

Deras andel växer kraftigt.

Their numbers are growing considerably.

För närvarande är denna andel 10 procent.

At the moment this figure is 10 %.

Hur stor andel är det som inte går att spåra?

What is the percentage that cannot be traced?

Det är nödvändigt att öka kraftvärmens andel.

The EU is very dependent on imports of energy.

Det är ungefär en fördubbling gentemot dagens andel.

That is approximately double the present figure.

En stor andel av dessa finns i USA.

A large fraction of those people are in the United States.

En annan sak är vilken andel som skall gälla för företagen.

Another question is what the rate will be for companies.

jordbruksarealens andel av den totala arealen,

the portion of agricultural land in the overall surface area;

Det är en mycket större andel misslyckanden än hos amerikaner.

It's far higher than the failure rate of, say, Americans.

Endast en liten andel kontrolleras i samband med förtullningen.

Only a small percentage are checked at the time of customs clearance.

Denna andel är faktiskt märkbart större än vad vi meddelades under 2001.

The TAC is slightly higher than the level we were given in 2001.

Om ett sådant ändringsförslag godtogs, skulle denna andel bli ännu högre.

If such an amendment were adopted, it would be even higher.

Mervärdesskatten utgör en betydande andel av gemenskapsbudgetens inkomster.

VAT is an important component of the Community budget revenues.

- hur stor andel av det totala antalet arbetstagare utgör detta antal?

- what percentage of the total number of workers does this number represent?

Hur stor andel av de gemenskapsmedel som frigjordes har hittills använts?

—What is the estimated amount that has been released from EU funds until now?

En stor andel av de barn som åt sin marshmallow, hade fått problem.

A great percentage of the kids that ate the marshmallow, they were in trouble.

I själva verket är också Spaniens andel av EU: s trindsädesodlingar 90 procent.

In fact Spain accounts for 90 % of all EU grain legume production.

Ähnliche Wörter

Im Deutsch-Portugiesisch Wörterbuch findest Du noch weitere Übersetzungen.