Schwedisch-Deutsch Übersetzung für "skildrar"

Übersetzung

"skildrar" Deutsch Übersetzung

Leider keine exakte Übersetzung gefunden.
Gib uns Bescheid, dass diese Übersetzung fehlt. Wir fügen sie in der Regel binnen 24 Stunden hinzu.
Alternativ kannst du deine Frage in unserem Forum stellen.
 

Beispielsätze

Beispielsätze für "skildrar" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Vilken bild av Europa skildrar de?

Welches Bild von Europa stellen sie dar?

Hur vi skildrar arbetarklassen på TV är skrattretande.

Aber grundsätzlich komme ich zu diesem Schluss.

Dagligen skildrar media nya massakrer i Algeriet.

Täglich berichten die Medien über neue Massaker in Algerien.

Morillons betänkande skildrar detta på ett utmärkt sätt.

Der Bericht Morillon schildert das in ausgezeichneter Weise.

Jag förväntar mig att ni också internt gör det som ni skildrar utåt.

Ich erwarte, dass Sie das, was Sie äußerlich darstellen, auch innerlich tun.

Initiativet, som detta betänkande skildrar, anser jag vara ytterst värdefullt.

Die Initiative, die dieser Bericht darstellt, halte ich für äußerst wertvoll.

Rapporten skildrar hur könsdiskriminering hejdar utvecklingen redan innan den kommit i gång.

Durch geschlechterspezifische Ungleichheiten werden dem Bericht zufolge Entwicklungen behindert.

Och så Steven Spielberg naturligtvis, skildrar dessa dinosaurier som varande mycket sociala varelser.

Steven Spielberg stellt diese Dinosaurier natürlich als sehr soziale Kreaturen dar.

Det går inte an att EIB på sin egen webbsida skildrar sin verksamhet på enbart två eller tre språk.

Es geht nicht an, dass die EIB ihre Aktivitäten auf der eigenen Homepage nur in zwei bzw. drei Sprachen darstellt.

Den skildrar också det absurda i en liberal tolkning av frihet, enligt vilken man är fri att göra vad helst man önskar.

Sie zeigt auch die Absurdität einer liberalen Auffassung von Freiheit, der zufolge jeder frei ist, zu tun, was ihm behagt.

De vidrigheter och den brutala hantering som vi har sett på filmer som skildrar djurens vardag på väg i Europa varje dag.

Quälerei und brutale Behandlung, wie uns aus Filmen bekannt ist, bestimmen den Alltag der Tiere auf ihrem Weg durch Europa.

Det behövs en strategi där man i stora drag skildrar hur utbildningen skall placeras i centrum för EU: s intresse.

Eine Strategie ist vonnöten, in der dargelegt wird, wie die Bildung zum Kernthema in der Europäischen Union gemacht werden soll.

Vi behöver också stöd från medierna, så att de inte bara skildrar våldet eller rentav förhärligar det, utan så att de ifrågasätter våldet.

Wir brauchen auch die Unterstützung der Medien, die nicht nur Gewalt darstellen oder gar verherrlichen, sondern Gewalt in Frage stellen.

Angående: Bristande kontroll av djurskyddet i Europa Återigen skildrar massmedia hur djuren far illa inom EU: s medlemsländer.

Betrifft: Mangelnde Kontrolle beim Tierschutz in Europa Erneut gibt es in den Medien Berichte über Misshandlung von Tieren in EU-Mitgliedstaaten.

Hon har lagt ner utomordentligt stor möda på detta och skildrar i dokumentet även de problem och för- och nackdelar som finns med Mexikoprojektet.

Sie hat sich außerordentlich viel Mühe gemacht und in ihrem Dokument auch die Probleme und die Vor- und Nachteile dieses Projektes mit Mexiko dargestellt.

Men man kan ju leva med att en av ens egna landsmän skildrar det så, om man från Nederländerna får höra det som vi har hört, liksom andra yttranden.

Aber man kann ja damit leben, wenn ein eigener Landsmann das so darstellt, wenn man dann aus den Niederlanden das hört, was wir gehört haben, sowie andere Stellungnahmen.

Jag anser absolut att det är en bra idé om vi i vår rapport till parlamentet och rådet också skildrar våra erfarenheter av tillämpningen av de insamlade uppgifterna.

Ich halte es durchaus für eine gute Idee, wenn wir in unserem Bericht an das Parlament und den Rat auch unsere Erfahrungen mit der Verwendung der gesammelten Daten darstellen.

Den andra rapporten om sammanhållningen inom Europeiska unionen, som presenterades av kommissionär Barnier, skildrar en situation som har förbättrats men som inte alls är löst.

Der von Kommissar Barnier erläuterte zweite Bericht über den Zusammenhalt der Union beschreibt eine Situation, die sich zwar verbessert hat, aber gewiss noch nicht problemlos ist.

Det längst ner till höger skildrar vårt universum som vid horisonten inte är bortom det där, men även det är bara en bubbla så att säga, i en ofantligt större verklighet.

Unten rechts zeigt es unser Universum, das am Horizont begrenzt wird. ~~~ Aber selbst dieses ist nur eine kleine Blase in einer größeren Realität.

Kommissionen lade under förberedandet av toppmötet i Laeken fram ett meddelande, där man skildrar grunddragen i en strategi för att öka kvaliteten på arbetet och socialpolitiken.

Die Kommission legte in Vorbereitung für den Laekener Gipfel eine Mitteilung vor, in der sie die Grundzüge einer Strategie und Qualitätsförderung der Arbeit und der Sozialpolitik darstellt.

Ähnliche Wörter

Bab.la bietet außerdem das Italienisch-Deutsch Wörterbuch für mehr Übersetzungen.