Schwedisch-Deutsch Übersetzung für "mottagande"

 

"mottagande" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-22 von 114

mottagande

mottagande (auch: antagande)

Annahme {f}

Kommissionens förslag om miniminormer för mottagande av asylsökare förväntas likaså antas på rådets möte i morgon.

Auch mit der Annahme des Vorschlags der Kommission über Mindestnormen für die Aufnahme von Asylbewerbern ist auf der morgigen Ratstagung zu...

mottagande (auch: mottagning)

Empfang {m}

Som ny parlamentsledamot vill jag först och främst tacka för ett bra mottagande.

Als neues Mitglied des Europäischen Parlaments sei mir gestattet, Ihnen zunächst für Ihren freundlichen Empfang zu danken.

Ändå har ert mottagande här sex månader senare visat att många inte kan, eller inte vill, tänka på något annat sätt än i termer av det

Doch sechs Monate später können oder wollen viele, wie Ihr Empfang hier gezeigt hat, nur die Wahl zwischen einem Europa des freien Marktes

” Europaparlamentet har beslutat att föra upp 500 000 euro i punkt 2727, Organisering och mottagande av besöksgrupper, Euroscola

“ Hat beschlossen, 500 000 EUR Posten 2727 zuzuweisen, Organisation und Empfang von Besuchergruppen, Euroscola-Programm und Einladungen an

Ytterligare finansiering beror i nuläget på givande och mottagande medlemsstater.

Eine zusätzliche Finanzierung hängt gegenwärtig von den Geber- und Empfänger-Mitgliedstaaten ab.

De totala kostnaderna betalas av de mottagande medlemsstaterna.

Die Gesamtkosten gehen zu Lasten der Empfänger-Mitgliedstaaten.
 

Beispielsätze

Beispielsätze für "mottagande" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Det har fått ett varmt mottagande av vår grupp.

Unsere Fraktion begrüßt ihn uneingeschränkt.

Det franska initiativet bör få ett positivt mottagande.

Die französische Initiative verdient eine positive Aufnahme.

Detta generösa mottagande ger vi, och vi ger det i en generös anda.

Diese Aufnahme gewähren wir und wir gewähren sie großzügig.

Vi måste hjälpa grannländerna i fråga om mottagande av flyktingar.

Wir müssen den Nachbarländern bei der Aufnahme von Flüchtlingen helfen.

Jag tackar er därför för ert positiva mottagande av kommissionens förslag.

Ich danke Ihnen daher für die positive Aufnahme des Kommissionsvorschlags.

Vi hoppas att meddelandet får ett positivt mottagande vid rådet i Laeken.

Wir erwarten eine positive Aufnahme der Mitteilung durch den Rat von Laeken.

Det är min förhoppning att parlamentet ger detta betänkande ett gott mottagande.

Ich hoffe, dass der Bericht hier im Parlament positiv aufgenommen wird.

Till och med icke-statliga organisationer har gett avtalet ett välvilligt mottagande.

Selbst von den NRO wurde das Abkommen positiv aufgenommen.

Detta har accepterats och har fått ett varmt mottagande av alla medlemsstater.

Sie erwies sich als effizient und wurde von allem Mitgliedstaaten positiv aufgenommen.

Det är mycket viktigt för oss att kommissionens meddelande får ett positivt mottagande.

Für uns ist eine positive Aufnahme der Mitteilung der Kommission sehr wichtig.

Sådana åtgärder kan också underlätta ett mer ordnat mottagande i Europeiska unionen.

Derartige Maßnahmen könnten die geregelte Einreise in die Europäische Union erleichtern.

De kommer att få ett varmt mottagande av detta europeiska imperium som ständigt utvidgas.

Sie werden vom unaufhörlich expandierenden Imperium Europa wärmstens aufgenommen werden.

Jag misstänkte att vissa saker skulle få ett blandat mottagande.

Ich dachte mir schon, dass manche Äußerungen nicht auf allgemeine Zustimmung stoßen würden.

Vi hoppas att rådet och kommissionen skall ge dessa ändringsförslag ett välvilligt mottagande.

Wir hoffen, daß der Rat und die Kommission diese Änderungsanträge positiv aufnehmen werden.

normer för mottagande av personer som söker asyl eller alternativt skydd,

Normen über die Aufnahmebedingungen von Personen, die Asyl oder subsidiären Schutz beantragen;

Oförmåga att enas om ett tillfälligt mottagande och en delning av bördan.

Das Unvermögen, sich in der Frage der vorübergehenden Aufnahme und der Lastenteilung zu einigen.

Det betyder mottagande under människovärdiga förhållanden, vilket även betonas i betänkandet.

Das beinhaltet eine Aufnahme unter menschenwürdigen Bedingungen, wie im Bericht auch betont wird.

Vårt senaste projekt handlar om att finansiera kommissionen för mottagande, sanning och försoning.

Unser jüngstes Projekt umfasst die Finanzierung der Kommission für Aufnahme, Wahrheit und Versöhnung.

Jag är glad och något förvånad över vilket förnämligt mottagande förordningen har fått runtom i Europa.

Ich bin froh und überrascht, welche positive Aufnahme die Verordnung überall in Europa gefunden hat.

Det kan inte bli fråga om att i budgeten införa en mer exakt bestämmelse än en struktur för mottagande.

Im Haushaltsplan mehr vorzusehen als eine Budgetisierung, ist ausgeschlossen.

Ähnliche Wörter

Mehr in dem Deutsch-Französisch Wörterbuch.