×Meintest Du prêmio?

Zusammenfassung

prémio {Substantiv}
award · bounty · interest · giveaway · premium · prize

Alle Details

Synonyme

prémio: galardão · homenagem · láurea

mehr (4)

Portugiesisch-Englisch Übersetzung für "prémio"

Meintest Du prêmio?
 

"prémio" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-32 von 117

prémio {Substantiv}

prémio {m} (auch: recompensa, condecoração, adjudicação)

award {Subst.}

Se fosse um branco aqui com a mão, você dava-lhe um prêmio de bom samaritano.

White man has his hand in the car...... you give him a Good Samaritan award.

A possível entrega do prémio em Havana é uma boa ideia, mas não deverá satisfazer-nos.

It might be possible to award the prize in Havana, but that should not satisfy us.

Finalizo por felicitar o colega John de novo, e desejar-lhe muito sucesso com o Prémio.

I end by congratulating John again, and wish him every success with the award.

O prémio pelo crescimento mais impressionante vai para um miúdo que começou com 1. 28 metros.

The award for most impressive growth goes to a kid who began at 4- foot-2.

Saúdo a decisão do Parlamento de atribuir o prémio Sakharov ao Secretário-Geral da ONU.

I welcome Parliament's decision to award the Sakharov Prize to the Secretary-General of the UN.

prémio {m} (auch: bondade, graça concedida)

bounty {Subst.}

... prémio que oferece.

... to withdraw its bounty.

prémio oferecido pela morte de Salman Rushdie.

Like Mr Newens, therefore, the Commission strongly deplores the announcement by a private body of an increase in the bounty offered for the

prémio {m} (auch: interesse, rendimento, juro)

interest {Subst.}

De um modo geral, são precisamente os Estados-membros mais desfavorecidos que sofrem com o facto de terem de pagar um prémio de risco nas...

Generally speaking, it is the weakest Member States which suffer from having to pay a risk premium on interest rates.

Se alguém tivesse construído, por exemplo, uma estrutura com uma polegada de altura, poderia ter ficado com o prémio.

If anyone had built, say, a one inch structure, they would have taken home the prize. So, isn't that interesting?

Em primeiro lugar, quanto ao Prémio Sakharov e aos três premiados com o Prémio Sakharov que continuam a ser objecto de perseguições.

Are we really prepared to give precedence to human rights over economic and strategic interests?

É interessante o facto de o político social-democrata norueguês Thorbjørn Jagland ter proposto a UE para o Prémio Nobel da Paz.

It is interesting to observe that the Norwegian Social Democratic politician, Thorbjørn Jagland, has nominated the EU for the Nobel Peace Prize.

Estamos cientes de que a presente directiva não merecerá o prémio da perfeição, mas rejeitá­ la significa voltar ao princípio, o que não

We realise that this directive will not win any prizes, but rejection brings us back to square one, and that is not in the interests of Europe.

prémio {m} (auch: brinde, indiscrição)

giveaway {Subst.} [umg.]

prémio {m} [Port.] (auch: bonificação, ágio)

premium {Subst.}

Concordo com a modulação do prémio e considero que se trata de uma proposta útil.

I agree with the idea of modulating the premium and consider it a useful proposal.

Devido a esta incerteza, o prémio não permite um planeamento adequado da gestão.

Because of this uncertainty the premium does not allow effective management planning.

A comissão propõe um prémio 50 % mais elevado do que o proposto pela Comissão.

The committee proposes a premium 50 % higher than that put forward by the Commission.

Recusa-se a concessão de um prémio suplementar para a produção intensiva.

And the idea of an additional premium for non-intensive farms has been rejected too.

Apoio a principal proposta de um prémio anual único e fixo de 30 euros.

The main proposal for a fixed, single annual premium I fully support, at EUR 30.

prémio {m} [Port.] (auch: prêmio)

prize {Subst.}

O povo pede autorização para trazer este prémio extraordinário para a praça.

Sire, the people beg permission to bring this amazing prize into the square.

Sugeriria que lhe fosse dado o nome de prémio Febo, em honra do deus do Sol.

I would like to suggest that it be called the Phoebus Prize after the sun god.

Todos sabemos que a dotação do Prémio Nobel ronda o milhão de dólares por premiado.

We all know that the Nobel Prize is worth close to a million dollars for the winner.

A resolução sobre Cuba deverá ser enviada ao Prémio Sakharov Oswaldo Payá.

The resolution on Cuba must be sent to the Sakharov prize winner, Oswaldo Payá.

Por este motivo, partilhamos, como deputados europeus, o prémio atribuído a John Hume.

So today, as Members of the European Parliament, we share John Hume's prize.
 

Synonyme

Synonyme (Portugiesisch) für "prémio":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "prémio" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Este novo prémio é estável.

This new aid is stable.

Há um prémio pela sua cabeça.

There's a price on your head.

Este é o teu prémio de batalha.

This is the price of battle.

Wangari Maathai Prémio Nobel da Paz em 2004.

Wangari Maathai 2004 Peace laureate.

Porque havia o Whitey Duvall de receber o prémio?

Why would we give whitey duvall the patch?

Conseguimos o prémio de ouro da Cradle to Cradle.

And we've got Cradle-to-Cradle Gold on this thing.

Eu pensei, vamos aumentar o prémio aos vencedores.

I thought, let's up the ante, once.

O prémio por árvore tem, portanto, os seus méritos.

A tree subsidy therefore has its virtues.

Estás mesmo interessado em quem vai ganhar o prémio?

You actually give a crap about winning a patch?

Foi galardoada com o prémio Zakharov e é sua colega.

A Sacharov prizewinner, one of us.

Não fiques com muita esperança por causa do prémio.

Just don't get your hopes up too high about the patch.

Duvall, o 35º prémio está agora no lugar em que deve estar.

Mr. Duvall, the 35th all-star patch is now where it belongs.

Primeiro Grande Prémio, pole-positon, um carro infernal, amigos.

Your first Grand Prix, pole position, a great car, friends...

Em suma, um prémio concedido à esperança e a um futuro brilhante.

I greet you all in this spirit and in friendship.

Garantimos um grande prémio e deveremos assentar nele a nossa evolução.

Warfare between the nations of Europe is unthinkable.

Tal como o Santo Padre, o senhor foi laureado com o Prémio Carlos Magno.

May this Cross be a source of strength for us.

Pior do que isso, foi avançado um prémio aos melhores alunos das reformas.

What is worse, a bonus is offered for the best reform students.

Ähnliche Wörter

Weitere Übersetzungen im bab.la Deutsch-Chinesisch Wörterbuch.