Portugiesisch-Englisch Übersetzung für "no meio de"

 

"no meio de" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-23 von 79

no meio de

no meio de [Bsp.]

É preciso ter uma força enorme atrás para permanecer firme no meio de condições.

It takes tremendous strength of the back to uphold yourself in the midst of conditions.

Temos de ver que neste momento, em termos económicos, a China está no meio de um furacão.

We should at the present time see that in economic terms China is in the midst of a hurricane.

Se você estiver no meio de uma avaliação, entre com sua ID de usuário, vá até a sua conta e selecione "Comprar agora".

If you are in the midst of an existing trial, sign in with your user ID, go to your account , and select “Purchase Now.”

Seguidamente, a Indonésia, um país que se encontra no meio de um processo de democratização e cujo Governo se depara com uma poderosa

Then there is Indonesia, a country in the midst of a democratisation process and where the government is having to deal with tough

no meio de {Präposition}

no meio de {Prp.} (auch: entre)

amid {Prp.}

No meio de toda esta semi-obscuridade, talvez possamos alimentar uma réstia de esperança.

Amid all this gloom, perhaps we can take comfort from one ray of hope.

Por muito que Daniel Cohn-Bendit tenha gritado " racismo ", Michel Rocard defendeu a adesão turca no meio de um silêncio reprovador.

However much Mr Cohn-Bendit shouted ‘ racism’, Mr Rocard pleaded for Turkey ’ s accession amid disapproving silence.

No meio de todas as complexidades, porém, temos de compreender que somos uma União com 15 Estados-membros na qual cada um contribui à sua

Amid all the complexities, however, we must realise that we are a Union of fifteen Member States each contributing in its own way to the

no meio de {Prp.} (auch: entre)

amidst {Prp.}

No Reino Unido, como em muitos outros países, instituímos agora a nossa própria agência, no meio de um entusiasmo semelhante.

In the UK, as in many other countries, we have now set up our own agency amidst similar enthusiasm.
 

Beispielsätze

Beispielsätze für "no meio de" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Mais uma, no meio de milhares de outras.

This is one case amongst thousands of others.

Ela põe-nos sempre no meio de...

She always brings us out into the middle of...

Eu comecei a desenhar no meio de um grande caos.

Now I started drawing in the middle of a lot of chaos.

Rwanda estava no meio de uma guerra que acabou em genocídio.

Rwanda was in the throes of this genocidal war.

Não podemos agora modificar o Regimento no meio de uma sessão.

We cannot change the Rules of Procedure here in the sitting.

Entretanto, passado um mês, estamos no meio de uma crise mundial.

Meanwhile, one month on, we are in the middle of a worldwide crisis.

Quem se lembraria de deixar um monte de pedras, no meio de um campo?

Who would leave a pile of stones in the middle of the field?

No meio de tudo isto, uma mensagem chave é a necessidade de coerência.

One key message in all this is the need for consistency.

Estamos no meio de mais um Verão caótico no tráfego aéreo.

We are, of course, in the middle of yet another chaotic summer for flights.

E o único vencedor verdadeiro no meio de tudo isto é o Senhor Presidente Barroso!

And the only real victor in all of this is Mr Barroso!

Não é possível reconstruir a Autoridade Palestiniana no meio de um vácuo político.

You cannot rebuild the Palestinian Authority in a political vacuum.

Estávamos no meio de um país em queda livre, numa queda livre em câmara lenta.

We were sitting over there with a country in a downfall, in a slow-motion downfall.

Senhora Presidente, já assistimos a algumas situações no meio de toda esta crise da BSE.

Madam President, we have certainly been through a lot with the BSE crisis.

É quase a mesma coisa que tentar impedir pessoas de conversarem no meio de uma multidão.

It would be like trying to stop people in a crowd chatting to one another.

Ora contribuem para o avanço do processo em causa, ora se perdem no meio de trivialidades.

Sometimes they make progress, sometimes they become obscured in trivialities.

Senhora Presidente, caros colegas, estamos no meio de um debate particularmente invulgar.

Madam President, ladies and gentlemen, we are in the middle of an extremely unusual debate.

Preocupa-me extraordinariamente uma abertura que seria feita no meio de um nevoeiro institucional.

I am extremely concerned about sailing into the unknown through an institutional fog.

Uma maçã podre no meio de frutos sãos estraga toda a cesta.

We have not forgotten that there are many dedicated, upright officials working for the Commission.

No Verão, no meio de uma campanha geral, ele disse, "Eu pensei mais sobre o assunto.

By the summer, in the middle of the general campaign, He said, "I've thought about the issue more.

São países que têm um passado carregado e que se encontram no meio de intensos conflitos regionais.

They are countries with a burdensome past, which are undergoing intense regional conflicts.

Ähnliche Wörter

nitrogênio · nitroglicerina · níveis · nível · nivelado · nivelador · nivelamento · nivelar · nivelar-se · no · no-meio-de · nobre · nobreza · noção · nocaute · nocauteado · nocautear · nocional · nocivo · noções · noctívago

Im Polnisch-Deutsch Wörterbuch findest Du noch weitere Übersetzungen.