Portugiesisch-Englisch Übersetzung für "consagrado"

 

"consagrado" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-30 von 208

consagrado {Adjektiv}

consagrado {Adj.}

hallowed {Adj.}

consagrado {Adj.}

consecrated {Adj.}

É o meu dever consagrado ser nosso líder para vingar o meu querido irmão.

It is my consecrated duty to become our leader to avenge my dear brother.

Agora Ele, como Sacerdote consagrado eternamente pelo Pai Spiritu Sancto et virtute, « está sentado à direita da Majestade Divina nas

As a Priest eternally consecrated by the Father in Spiritu Sancto et virtute, Jesus now "is seated at the right hand of the Majesty on high

consagrar {Verb}

consagrar {Vb.} (auch: aplaudir, ovacionar, aclamar, glorificar)

to acclaim {Vb.}

consagrar {Vb.} (auch: estabelecer, reservar, decretar)

to ordain {Vb.}

consagrar {Vb.} (auch: santificar)

to hallow {Vb.}

consagrar {Vb.} [Rel.]

to sacre {Vb.} [Rel.]

consagrar {tr.V.}

to consecrate {tr.V.}

consagrar {tr.V.} [Rel.]

to consecrate {tr.V.} [Rel.]
 

Synonyme

Synonyme (Portugiesisch) für "consagrar":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "consagrado" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Isto não está consagrado nas nossas leis.

This is not in our legislation.

Queremos que esse acordo seja consagrado no Tratado, em Amesterdão.

We want to see that cemented in the Treaty at Amsterdam.

Hoje é o Dia Mundial do Ambiente, assim consagrado pelas Nações Unidas.

The UN has declared today World Environment Day.

Em que consiste o mandato do Provedor de Justiça, consagrado no Tratado?

What is the mandate of the Ombudsman as laid down in the Treaty?

Este salutar princípio ecológico está consagrado na legislação comunitária.

This sound ecological principle is enshrined in European law.

Pedimos que um Conselho Europeu seja especialmente consagrado ao espaço.

We would like to see a European Council devoted entirely to the issue of space.

Poderá ainda desrespeitar o princípio de subsidiariedade, consagrado no Tratado.

It may also contravene the subsidiarity principle in the Treaty.

A este propósito, tive a honra de presidir ao grupo da Convenção consagrado à defesa.

In this regard, I have had the privilege of chairing the Convention group on defence.

O sistema está consagrado na Constituição cubana, mas não foi executado.

Such a system is laid down in the Cuban constitution but has not been put into effect.

Este princípio está igualmente consagrado no novo artigo 285º do Tratado de Amesterdão.

The principle is likewise embodied in the new Article 285 of the Treaty of Amsterdam.

Quanto ao objectivo de 0,39 % consagrado à ajuda ao desenvolvimento, não é grande vitória.

As for setting the official development aid target of 0.39 % of GDP, this is no victory.

Agradeço, uma vez mais, a todos os senhores deputados o esforço consagrado a este dossier.

I thank you all, once again, for your efforts on this dossier.

Este princípio encontra-se pois consagrado no artigo 8º da Carta dos Direitos Fundamentais.

This principle is thus enshrined in Article 8 of the Charter of Fundamental Rights.

O direito à boa gestão está consagrado na Carta Europeia dos Direitos Fundamentais.

The right to good administration is enshrined in the European Charter of Fundamental Rights.

Seria preferível que o dinheiro que vamos esbanjar com a guerra fosse consagrado à prevenção.

The money we are about to waste on war would be better spent on prevention.

Compromisso este, aliás, consagrado em todos os Tratados, inclusive no Tratado de Amesterdão.

In fact, we have it in every Treaty, including the Treaty of Amsterdam.

No entanto, futuramente não se poderá passar sem um capítulo no Tratado consagrado à energia.

In future, however, we will make no progress without an energy chapter in the Treaty.

Assim, por exemplo o conceito exacto de publicidade comparativa foi consagrado numa definição.

What exactly is understood by comparative advertising is, for example, explained in a definition.

Afigura-se-me muito importante que o princípio da prevenção volte a ser expressamente consagrado.

I think it is most important that the precautionary principle is specifically enshrined.

Ähnliche Wörter

Noch mehr Übersetzungen im Deutsch-Portugiesisch Wörterbuch von bab.la.