Portugiesisch-Englisch Übersetzung für "afastem"

Infinitv von afastem: afastar
 

"afastem" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-32 von 32

afastar {Verb}

afastar [afastado|afastando] {Vb.} (auch: eliminar, levantar, mudar, tirar)

to remove {Vb.}

eles/elas afastem (Presente (Subjuntivo))

they remove (Present subjunctive)

afastar [afastado|afastando] {Vb.} (auch: eliminar, livrar-se de)

afastar [afastado|afastando] {Vb.} (auch: exterminar, eliminar, liquidar, desqualificar)

eles/elas afastem (Presente (Subjuntivo))

they eliminate (Present subjunctive)

afastar [afastado|afastando] {Vb.} (auch: manter afastado)

afastar [afastado|afastando] {Vb.} (auch: sacar, retratar, recuar, revogar)

eles/elas afastem (Presente (Subjuntivo))

they withdraw (Present subjunctive)

afastar [afastado|afastando] {Vb.} (auch: prevenir)

to avert {Vb.}

eles/elas afastem (Presente (Subjuntivo))

they avert (Present subjunctive)

afastar [afastado|afastando] {Vb.} (auch: desviar, evitar, bloquear, repercutir)

to deflect {Vb.}

eles/elas afastem (Presente (Subjuntivo))

they deflect (Present subjunctive)

afastar [afastado|afastando] {Vb.} (auch: desviar)

afastar [afastado|afastando] {Vb.} (auch: segregar)

to seclude {Vb.}

afastar [afastado|afastando] {Vb.} (auch: desviar-se, mandar embora)

afastar [afastado|afastando] {Vb.} (auch: amedrontar, assombrar, atemorizar)

to daunt {Vb.}

eles/elas afastem (Presente (Subjuntivo))

they daunt (Present subjunctive)

afastar [afastado|afastando] {Vb.} [Naut.]

to shove off {Vb.} [Naut.]
 

Synonyme

Synonyme (Portugiesisch) für "afastar":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "afastem" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Afastem-se!

Leave the way!

Ok, afastem-se.

Okay, stand back.

Afastem-se do carro!

Get off the car!

Afastem-se de mim...

Get away from me.

Cuidado... afastem-se!

A mammoth is on its way.

Miklos: Afastem-se de mim.

Miklos: Stay away from me.

Afastem-se do caminho.

Clear the road if you will.

Afastem-se o máximo que puderem!

Get as far away as you can!

Inspirámo-nos no XKDC, e dissemos: «Afastem-se.

We took a page out of XKCD, and we said, "Stand back.

E se forem impressionáveis, por favor, afastem o olhar agora.

And if you're squeamish, please look away now.

Creio apenas que deveríamos ter cuidado, para que as pessoas não se afastem de nós.

I simply mean we should make sure that the people are not put off.

Decepcionar os parceiros corresponde a assumir o risco de que estes últimos se afastem da União.

If we disappoint our partners, we are taking the risk that they will turn away from us.

No entanto, é preciso que determinados governos da União Europeia se afastem de posições políticas aparentemente inflexíveis.

However, we need some European Union governments to move away from seemingly entrenched political positions.

Gostaria de me juntar àqueles que lhe recordam sumariamente algumas miragens que não deverá permitir que o afastem do seu caminho.

However, we need to take initiatives both nationally and at European level to counteract the inevitable negative impacts on these reforms.

Se, a prazo, a publicidade não solicitada crescer muito, prevejo que muitas pessoas se afastem da Internet e do correio electrónico.

If unsolicited advertising eventually really does take off, I foresee a situation where many people will turn away from the open Internet and e-mail.

Preocupa-me que os textos do presente Conselho de Ministros se afastem bastante dos conteúdos sobre os quais o Parlamento foi consultado.

I am quite worried that the present texts being discussed in the Council of Ministers differ considerably from those on which Parliament was consulted.

Em segundo lugar, proponho que seja estabelecido um calendário vinculativo e, inclusive, com sanções contra os Estados da UE que se afastem do objectivo da redução.

Secondly, I suggest that we establish a binding timetable, one with real sanctions against any EU State that deviates from the targets for reduction.

A meu ver, é perfeitamente lógico que os camiões e automóveis se afastem do seu trajecto para irem fazer fila no Luxemburgo.

It is quite simply because the excise duties in Luxembourg are dreadfully low, and therefore it is an open and shut case that there is a distortion of the internal market here.

Esta não parece considerar que os programas da União Europeia se afastem sistematicamente da investigação de base.

This is my belief, and also that of the scientific community, which does not seem to be of the opinion that that European Union programmes systematically disregard basic research.

Ähnliche Wörter

aerotransportar · afã · afabilidade · afagar · afago · afanar · afanoso · afasia · afastado · afastamento · afastar · afastar-se · afável · afecção · afectar · afecto · afectuoso · afegã · afegane · Afeganistão · afegão

Weitere Übersetzungen im bab.la Deutsch-Schwedisch Wörterbuch.