Portugiesisch-Deutsch Übersetzung für "tristeza"

 

"tristeza" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-23 von 68

tristeza {Substantiv}

A palavra Afeganistão traduz correctamente o conceito de ' terra da tristeza e do sofrimento?.

Das Wort Afghanistan bedeutet in der Übersetzung ' das Land der Traurigkeit und des Leidens '.

Desse modo, honramos também a experiência dramática que hoje comemoramos com tristeza.

Auf diese Weise würdigen wir die dramatische Erfahrung, der wir heute mit Traurigkeit gedenken.

Para as mulheres o Afeganistão está a transformar-se, uma vez mais, na terra da sua mais profunda tristeza e sofrimento.

Für Frauen wird Afghanistan nun wieder zum Land der großen Traurigkeit und des Leidens.

Digo isto com alguma tristeza porque reconheço o que foi feito por todos aqueles que aqui estão presentes, incluindo os dois membros da

Ich sage das mit einiger Traurigkeit, weil ich anerkenne, was jeder hier, einschließlich der Kommissare, geleistet hat.
Trauer {f}

Para os povos, significa melancolia, tristeza, desgraça, medo, angústia e desespero.

Für die Völker aber bedeutet dies Trauer, Schmerz, Angst, Schrecken und Hoffnungslosigkeit.

Nada dura nesta Terra, Páris, nem a tristeza nem a felicidade...... nem o amor entre as pessoas.

Nichts auf Erden ist von Dauer, Paris, weder Glück noch Trauer noch die Liebe.

É difícil olhar para a Somália e sentir qualquer outra coisa que não seja tristeza e frustração.

Es ist schwer, an Somalia zu denken und etwas anderes als Trauer und Frustration zu empfinden.

Esta grande proximidade fez com que acompanhássemos a catástrofe com profunda tristeza e emoção.

Aufgrund dieser engen Verbundenheit verfolgen wir die Katastrophe mit tiefer Trauer und Bestürzung.

Foi com tristeza e indignação que recebi a notícia do assassinato da jornalista russa Anna Politkovskaya.

Mit Trauer und Empörung habe ich von der Ermordung der russischen Journalistin Anna Politkowskaja erfahren.

tristeza {f} (auch: melancolia)

 

Synonyme

Synonyme (Portugiesisch) für "tristeza":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "tristeza" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Enfim, tristeza e perdição.

Überall herrscht eine desolate Lage.

Digo isto com a mais profunda tristeza.

Ich stelle das mit tiefem Bedauern fest.

Partiu na alegria, não na tristeza.

Er trat mit einem Knall ab, keinem Winseln.

Isso é tristeza ainda maior.

Das ist dann noch schlimmer als die Tristesse.

Olhamos para o sector da energia com alguma tristeza.

Wir betrachten den Energiebereich mit einem weinenden Auge.

Há-de habituar-se e a tristeza só o afectará moderadamente.

Sie werden sich daran gewöhnen und es nicht allzu sehr bedauern.

A perda de Sérgio Vieira de Mello foi motivo de particular tristeza.

Der Verlust von Sergio Vieira de Mello war besonders traurig.

É certo que na tristeza, mas isso teria feito avançar a causa da Europa.

Eine trauriger Anlass zwar, aber dies hätte die europäische Sache vorangebracht.

Aparentemente, não é isso que está a acontecer e essa é a nossa grande tristeza!

Ganz augenscheinlich ist dem aber nicht so, und daher sind wir so bedrückt.

Todos partilhamos a mesma tristeza face ao decepcionante resultado do referendo.

Wir alle sind traurig über das enttäuschende Ergebnis des Volksentscheids.

É realmente com tristeza que vejo a reforma do Pacto ser transformada num.

Mit Sorge sehe ich nämlich, dass die Reform des Pakts zur Chefsache gemacht wird.

É uma tristeza que as pessoas de 45 anos já não sejam consideradas para fins de emprego.

Es ist traurig, wenn 45-Jährige bei Bewerbungen nicht mehr berücksichtigt werden.

É com tristeza que tenho hoje de tomar posição em relação a este relatório.

Ich finde es bedauerlich, daß ich heute gezwungen bin, zu diesem Bericht Stellung zu nehmen.

Não queremos concluir, daqui a alguns anos, com tristeza que a nossa abordagem não resultou.

Es darf nicht sein, dass wir nach ein paar Jahren sagen: Leider hat es nicht geklappt.

Sentimos, pois, frustração, emoção e tristeza face aos acontecimentos dos últimos dias.

Deshalb sind wir angesichts der Geschehnisse der letzten Tage enttäuscht, bewegt und traurig.

Obrigada, Senhora Deputada Plooij­ van Gorsel, é com tristeza que tomo nota do que me diz.

Danke, Frau Plooij-van Gorsel, ich kann nur mit Bedauern zur Kenntnis nehmen, was Sie mir sagen.

Talvez isto seja motivo de tristeza para o senhor deputado Barón Crespo, mas é bom para os espanhóis.

Das mag vielleicht unerfreulich sein für Herrn Barón Crespo, ist aber positiv für die Spanier.

Penso com bastante tristeza em como muitas destas belas palavras foram deixando gradualmente de se ouvir.

Ich bedaure außerordentlich, daß von diesen schönen Worten nicht viel geblieben ist.

Devo dizer, contudo, que as intervenções dos dois oradores que me precederam realmente me causam tristeza.

Allerdings muß ich sagen, daß es mir nach den beiden Vorrednern doch einigermaßen beklommen zumute wird.

Ähnliche Wörter

trincheira · trindade · trinta · trio · tripas · tripulação · tripulações · tripulante · triste · tristes · tristeza · triunfar · triunfo · trivialidades · troca · trocadilho · trocado · trocar · troco · trombose · trompete

Bab.la bietet außerdem das Französisch-Deutsch Wörterbuch für mehr Übersetzungen.