×Meintest Du , ser?

Zusammenfassung

se {Konjunktion}
ob · falls · wenn

se {Pronomen}
man · sich

Alle Details

Synonyme

se: abadia · ádito · basílica

mehr (10)

Portugiesisch-Deutsch Übersetzung für "se"

Meintest Du , ser?
 

"se" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-25 von 47465

se {Konjunktion}

se {Konj.}

ob {Konj.}

A questão é saber se os Estados-Membros estão a fornecer informações suficientes.

Die Frage ist, ob die Mitgliedstaaten ausreichende Informationen bereitstellen.

Não se trata de saber se as recomendações contidas no relatório são pertinentes.

Die Frage ist nicht, ob die Empfehlungen des Berichts zweckmäßig sind oder nicht.

Interrogo-me se se levanta aqui um outro problema relativamente a este relatório.

Ich frage mich, ob es da also noch ein weiteres Problem mit diesem Bericht gibt.

Não sei se o Senhor Comissário Bolkestein tenciona responder já à sua pergunta.

Ich weiß nicht, ob Kommissar Bolkestein sofort auf Ihre Frage antworten möchte.

Não sei se, no que respeita a esta lista, se deve de facto falar de prioridades.

Ich weiß nicht, ob man bei dieser Liste tatsächlich von Prioritäten sprechen kann.

se {Konj.} (auch: caso)

falls {Konj.}

Quando isso acontecer, se acontecer, será um problema para o ano subsequente.

Falls und wenn wir eine haben, dann wird das ein Problem für nächstes Jahr sein.

Se assim o decidirem, porém, essa abertura será válida para todo o mercado interno.

Aber falls dies geschieht, dann sollte es auf dem gesamten Binnenmarkt so sein.

Se tiver oportunidade, Senhor Comissário, agradecia que comentasse, poderá ser útil.

Falls Sie dazu etwas sagen können, Herr Kommissar, so wäre das vielleicht nützlich.

Que faremos se conseguirmos o tão almejado acordo de paz para o Médio Oriente?

Was werden wir tun, falls es zu dem erhofften Friedensabkommen im Nahen Osten kommt?

Se alguém tiver sido esquecido, far-lhe-ei chegar uma resposta por escrito.

Falls ich jemanden vergessen haben sollte, werde ich ihm schriftlich antworten.

se {Konj.} (auch: caso)

wenn {Konj.}

Se este ponto fosse aceite, aceitaríamos a inclusão deste ponto na ordem do dia.

Wenn das so akzeptiert würde, würden wir diesen Tagesordnungspunkt unterstützen.

A transição para o digital será um êxito se for empreendida de forma coordenada.

Wenn die Digitalumstellung koordiniert erfolgt, wird sie erfolgreich verlaufen.

Isso só se justifica em caso de transgressão dos limites previstos na lei penal.

Anlass dazu besteht erst dann, wenn strafrechtliche Grenzen überschritten sind.

É o que se arranja, quando se lançam explosivos numa rua cheia de gente em Gaza.

So etwas passiert, wenn man eine belebte Straße in Gaza mit Granaten beschießt.

Se for rejeitada, aplica-se o procedimento proposto pelo senhor deputado Corbett.

Wenn er abgelehnt wird, gilt die von Herrn Corbett vorgeschlagene Vorgehensweise.

se {Pronomen}

se {Pron.}

man {Pron.}

É o que se arranja, quando se lançam explosivos numa rua cheia de gente em Gaza.

So etwas passiert, wenn man eine belebte Straße in Gaza mit Granaten beschießt.

Pedem-se números exactos para uma coisa que só pode ser estimada por aproximação.

Es werden exakte Zahlen für etwas verlangt, das man nur annähernd schätzen kann.

Aliás, ter-se-ia podido fazer também do Hainaut uma melhor região do Objectivo 2.

Sonst hätte man aus dem Hennegau auch ein besseres Ziel-2-Gebiet machen können.

A sabedoria neste domínio implicará que se respeite um princípio de diversidade.

Man sollte in diesem Bereich klugerweise den Grundsatz der Vielfalt respektieren.

Às vezes, tudo o que se conseguia ouvir eram os sons dos socos sobre a gritaria.

Manchmal konnte man nur das gleichmäßige, harte Schlagen durch die Schreie hören.

se (reflexivo) {Pron.}

sich {Pron.}

Reconheceu-se que é necessário tomar medidas urgentes a nível da União Europeia.

Es sind sich alle einig, daß ein Handeln auf EU-Ebene dringend erforderlich ist.

Temos de facto aqui uma área da qual a União se deverá, em larga medida, ocupar.

Hier ist wirklich ein Bereich, mit dem sich die Union vordringlich befassen muß.

Também o Parlamento Europeu se pronunciou em relação a uma lista de Task-forces.

Auch das Europäische Parlament hat sich zu einer Liste von Task-forces geäußert.

E já que, neste hemiciclo, há deputados que podem exprimir-se sobre questões...

Da es ja in diesem Plenum Abgeordnete gibt, die sich zu Fragen äußern dürfen...

Trata-se de uma aposta que interessa um número cada vez mais elevado de jovens.

Es handelt sich um eine Herausforderung, vor der immer mehr Jugendliche stehen.
 

Synonyme

Synonyme (Portugiesisch) für "se":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "se" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

     casar-se

     mudar-se

     mover-se

     virar-se

     armar-se

     eivar-se

     ir-se

     tornar-se

     elevar-se

     banhar-se

     calar-se

     despir-se

     chamar-se

     cansar-se

     romper-se

     partir-se

     filiar-se

     curvar-se

     afogar-se

     atirar-se

 

Forum-Ergebnisse

"se" Übersetzung - Forum-Ergebnisse

Ähnliche Wörter

Mehr in dem Deutsch-Französisch Wörterbuch.