Portugiesisch-Deutsch Übersetzung für "sala"

PT sala Deutsch Übersetzung

sala {f}

PT sala
play_circle_outline
{Feminin}

sala (auch: divisão, área, zona, espaço)
Aqui está a nossa sala de estar, o quarto do bebé, cozinha, sala de jantar e o resto da casa.
und von dort oben war der ganze Raum aus der Vogelperspektive zu sehen.
O leitor não tem como identificar se a sala está sendo organizada ou desorganizada.
Dem Betrachter erschließt es sich nicht, ob der Raum ein- oder ausgeräumt wird.
A pessoa que está à frente da sala atirando coisas aos peões lá atrás.
Wie die Person vorne im Raum, die den Untergebenen im Hintergrund Dinge zuwirft.
sala (auch: sala de estar, sala de visitas, living)
A lua fica ao lado da cama, e tempestades de inverno parecem varrer a sala de estar.
Der Mond ist Bettnachbar, und Winterstürme scheinen durchs Wohnzimmer zu fegen.
Chamamos-lhe um clique de co-visão, uma sala virtual, se quiserem.
Wir nennen dies eine mit-sehende Klique, ein virtuelles Wohnzimmer sozusagen.
Na sala de visitas a conversa continua: “Pois é, este é o nosso gato.
Im Wohnzimmer geht es weiter: „Ja, also hier, unsere Katze.
sala (auch: cômodo)
Quantas pessoas, aqui, nesta sala, sorriem mais do que 20 vezes por dia?
Wie viele Menschen hier im Zimmer lächeln häufiger als 20 Mal pro Tag?
Arrumámos os nossos materiais e saímos da sala, e esperámos meia hora.
Wir sammelten unsere Materialien ein, gingen aus dem Zimmer und warteten eine halbe Stunde ab.
Como é que um rapazinho entra e sai desta sala se ela está trancada?
Würdest du... mir erklären, wie ein Junge in dieses Zimmer kann... wenn es verschlossen ist?
sala (auch: quarto)
Gostaria de dizer o seguinte ao senhor deputado Hallam: já há muito tempo que não temos porcos na sala.
Herrn Hallam möchte ich sagen: es ist lange her, daß wir Schweine in der Stube gehalten haben.

Synonyme (Portugiesisch) für "sala":

sala
Portuguese

Beispielsätze für "sala" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

PortugueseE há cadeias inteiras de neurónios dentro desta sala, falando uns com os outros.
Und es gibt ganze Ketten von Neuronen in diesem Bereich, die miteinander sprechen.
PortugueseQuando entrei na sala, em frente da lista de presenças estava uma enorme fila.
Als ich in den Saal kam, war vor den Anwesenheitslisten eine riesige Schlange.
PortugueseBasicamente, temos aqui uma sala de chat, porque assim que começa, toda a gente fala.
Und ich glaube es ist eine Krabbe, die ihre biolumineszierenden Stoffe absondert.
PortugueseEntrei numa sala onde se encontravam milhares de pessoas, mas muito poucas mulheres.
Ich kam in einen Saal mit Tausenden von Menschen und nur sehr wenigen Frauen.
PortugueseTambém no local há uma sala de aula, salas de prática e múltiplas salas verdes.
Weiterhin gibt es ein Klassenzimmer, Probenräume und mehrer Künstlerräume.
PortugueseNesta obra de 25 minutos de duração, os violinistas devem também perambular pela sala.
En esta obra de 25 minutos los violinistas deben también deambular por la sala.
PortugueseLamento muito, mas agora tenho mesmo que abandonar a sala, senão perco o avião.
Es tut mir Leid, aber ich muss jetzt gehen, denn sonst verpasse ich noch mein Flugzeug.
PortugueseEsse aspecto ficou totalmente claro na sexta-feira, na sala de imprensa polaca.
Am vergangenen Freitag wurde das im polnischen Presseraum ganz deutlich.
PortugueseA primeira é que, quando um Francês fala inglês, o Presidente sai da sala.
Erstens, wenn ein Franzose Englisch spricht, verlässt der Präsident den Saal.
PortugueseTire proveito das opções de um flexível treinamento on-line e em sala de aula.
Profitieren Sie von flexiblen Trainingsoptionen, online und in ausgewählten Instituten.
PortugueseConsidero que seria compatível com a democracia que reina aqui nesta sala.
Das ist meiner Meinung nach mit unserer Demokratie in diesem Saal vereinbar.
Portuguese(Risos) E algo - Ok, boa sorte com isto na sala de tradução para Japonês.
(Lachen) Und etwas -- Okay, viel Glück damit bei der japanischen Übersetzung.
PortugueseEspero ainda que consigamos um amplo apoio para as nossas propostas aqui na sala.
Ich erhoffe mir auch eine große Mehrheit für die Anträge hier im Saal.
PortugueseJunto à sala de conferências de imprensa, há ainda um segundo auditório.
Neben dem großen Konferenzraum wird ein weiterer Vortragssaal zur Verfügung stehen.
PortugueseQuem, nesta sala, ousaria recolher as impressões digitais de um miúdo de 14 anos?
Wer von den hier Anwesenden würde es wagen, einem 14jährigen die Fingerabdrücke abzunehmen?
PortugueseAplicam-se aos jogos de sala, ao desporto, às constituições e à sociedade em geral.
Sie gelten für Gesellschaftsspiele, Sport, Verfassungen und in der gesamten Gesellschaft.
PortugueseGRAVATAÍ - 28 de novembroWorkshop: 29 de novembro - Sesc Vale do Gravataí Sala Multiuso
Gravataí - 28. NovemberWorkshop: 29. November - Sesc Vale do Gravataí - Sala Multiuso
PortugueseEm vez de votar “ Não ”, eu talvez devesse, pura e simplesmente, ter abandonado esta sala.
Anstatt mit Nein zu stimmen, hätte ich vielleicht einfach den Saal verlassen sollen.
PortugueseSenhor Presidente, o som da sala é tão forte que é difícil ouvir a interpretação.
Herr Präsident, der Saalton ist hier so laut, daß es schwierig ist, der Übersetzung zu folgen.
PortugueseTrata-se da pergunta formulada pelo senhor deputado Sören Wibe, que já se encontra na sala.
Es handelt sich um die Anfrage von Herrn Sören Wibe, der jetzt anwesend ist.