Portugiesisch-Deutsch Übersetzung für "empregados"

 

"empregados" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-30 von 66

empregados {Substantiv}

empregados {m Pl}

Angestellte {m Pl}

O maior operador postal privado na Suécia terá mil empregados na viragem do século.

Der größte private Postbetreiber in Schweden wird zum Jahresende tausend Angestellte haben.

Os eleitos, os empregados municipais, os cidadãos de França e de toda a Europa mobilizaram-se para prestar a sua ajuda.

Abgeordnete, städtische Angestellte, Bürger aus Frankreich und ganz Europa sind herbeigeeilt, um Hilfe zu leisten.

Preferimos a proposta original que permite, em determinados casos, elevar o limite para 100 empregados.

Wir bevorzugen den ursprünglichen Vorschlag, der es erlaubt, die Grenze in bestimmten Fällen auf 100 Angestellte anzuheben.

Pela positiva, gostaria de referir que a Directiva proposta não se destina apenas a empregados mas também a condutores independentes.

Positiv möchte ich bemerken, dass die vorgeschlagene Richtlinie nicht nur für angestellte, sondern auch für selbständige Fahrer gelten soll.

Não é razoável que se peça aos nossos colegas e empregados que trabalhem em condições semelhantes.

Es ist nicht fair, von unseren Kollegen und Angestellten zu verlangen, unter solchen Bedingungen zu arbeiten.

Os números falam por si: cerca de 2 milhões e meio de empregados, cerca de 4 % do PNB da UE.

Die Zahlen sprechen für sich: rund 2,5 Millionen Beschäftigte, circa 4 % des BSP der EU.

99, 8 % das empresas da União Europeia têm menos de 250 empregados.

99, 8 % der Unternehmen der Europäischen Union haben unter 250 Beschäftigte.

As pequenas e médias empresas da União Europeia podem ter até 250 empregados.

Kleine und mittlere Unternehmen in der Europäischen Union können bis zu 250 Beschäftigte haben.

Na Irlanda, as PME têm geralmente menos de 50 empregados.

In Irland haben KMU im allgemeinen weniger als 50 Beschäftigte.

Mais de 90 % destas empresas têm menos de 10 empregados.

Mehr als 90 % dieser Unternehmen haben weniger als 10 Beschäftigte.

empregados {m Pl} (auch: pessoal)

Penso que esta é uma questão muito relevante, porque se está a colocar a sorte dos refugiados nas mãos de empregados das companhias aéreas...

Ich halte dies für eine äußerst relevante Frage, denn damit wird das Schicksal von Flüchtlingen in die Hände beispielsweise des Personals von Fluggesellschaften und Flughäfen gelegt.

empregado {Substantiv}

empregado {m} (auch: criada)

empregado {m} (auch: criada)

Diener {m}
Bursche {m}

empregado {m} (auch: funcionário)

Enquanto a empresa como pessoa jurídica não se submeter, ela própria, a um código moral, não posso censurar o empregado!

Solange die Firma als juristische Person sich nicht selbst einem Moralkodex unterwirft, kann ich dem Angestellten keinen Vorwurf machen!

Sobrecarregar o empregador e o empregado com pesados impostos e pesadas contribuições para a segurança social é actuar contra a criação de

Durch die Überforderung der Arbeitgeber und Angestellten aufgrund von hohen Steuerlasten und hohen Sozialversicherungsbeiträgen werden Arbeitsplätze vernichtet.

empregado {m} (auch: trabalhador, assalariado)

O Reverendo Owen parece preencher todos os requisitos para ser considerado um empregado.

Reverend Owen scheint alle Kriterien für die Einstufung als Arbeitnehmer zu erfüllen.

Tanto a entidade empregadora como o empregado saem a ganhar na mesma medida.

Gewinner sind dabei Arbeitgeber und Arbeitnehmer in gleichem Maße.

Posso acrescentar que, na Irlanda, um em cada onze trabalhadores está empregado no sector agrícola.

Ich möchte weiter hinzufügen, dass jeder elfte Arbeitnehmer in Irland im Agrarsektor beschäftigt ist.

Estamos a falar de uma relação concreta patrão-empregado.

Hier geht es um das konkrete Verhältnis zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer.

A directiva diz respeito às pessoas que trabalham por conta de outrem, numa relação de patrão-empregado.

Die Richtlinie bezieht sich auf Beschäftigte in einem Arbeitnehmer-Arbeitgeber-Verhältnis.

empregado {Adjektiv}

empregado {Adj. m.} (auch: ativo)

berufstätig {Adj.}
 

Beispielsätze

Beispielsätze für "empregados" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Repito, legalmente empregados.

Ich wiederhole: die legal arbeiten.

As sociedades dependem dos seus empregados.

Die Unternehmen sind auf ihre Beschäftigten angewiesen.

Todos os empregados estão incluídos, excepto os marinheiros.

Alle Beschäftigten sind eingebunden, außer den Seeleuten.

O limiar de pelo menos 50 empregados é satisfatório.

Der Schwellenwert von mindestens 50 Beschäftigten ist zufriedenstellend.

Dos seus 10 000 habitantes, 5 000 estão empregados na indústria do tabaco.

Von seinen 10 000 Einwohnern sind 5 000 in der Tabakindustrie beschäftigt.

Um exemplo: a formação profissional para cozinheiros e empregados de mesa.

Ein Beispiel: Der Lehrberuf des Kochs und Kellners.

Perante estes empregados há também uma responsabilidade social que nos cabe.

Auch diesen Beschäftigten gegenüber haben wir eine soziale Verantwortung.

Actualmente, dois em cada três empregados trabalham para uma pequena ou média empresa.

Wir haben derzeit zwei Drittel der Beschäftigten bei kleinen und mittleren Betrieben.

Depois do alargamento o número de empregados ultrapassará os dois milhões e quinhentos mil.

Nach der Erweiterung wird die Zahl der Beschäftigten bei über 2,5 Millionen liegen.

Por essa razão, aquilo que proponho não é de modo algum dirigido contra os empregados dos correios.

Deswegen ist das, was ich vorschlage, nicht etwa gegen die Beschäftigten bei der Post gerichtet.

Aliás, os empregados ferroviários recusam as orientações ultraliberais da Comissão.

Im übrigen wird die ultra-liberale Richtung der Kommission von den Eisenbahnbeschäftigten abgelehnt.

Isto de certeza que não é o caso dos quase 70 000 trabalhadores fronteiriços empregados no Luxemburgo.

Das ist sicher für die fast 70.000 in Luxemburg beschäftigen Grenzgänger nicht der Fall.

Que importância atribui a Comissão às necessidades e interesses dos empregados nessas situações?

Welche Bedeutung messen Sie den Bedürfnissen und Interessen der Beschäftigten in solchen Situationen bei?

Os novos empregados receberão salários mais baixos e terão um estatuto inferior ao actual.

Neueinstellungen erfolgen zu einem niedrigeren Gehaltsniveau und auf niedrigeren Dienststellungen als bisher.

Primeiro: a caminho da sociedade do conhecimento e da informação, temos necessidade de empregados qualificados.

Erstens: Auf dem Weg in die Wissens- und Informationsgesellschaft brauchen wir qualifizierte Erwerbstätige.

Todos os empregados devem, naturalmente, ser tratados de forma igual, independentemente da natureza do empregador.

Alle Beschäftigten sind natürlich gleich zu behandeln, ohne Rücksicht auf den Arbeitgeber.

No caso dos jogadores, dos que são empregados pelas equipas de futebol, a livre circulação de jogadores europeus...

Im Falle der Spieler, die in Fußballteams angestellt sind, ist die Freizügigkeit der europäischen Spieler...

Tivemos de lutar arduamente e o nosso governo colocou-se firmemente ao lado dos empregados da Alstom.

Wir haben hart gekämpft, und unsere Regierung hat sich entschlossen an die Seite der Mitarbeiter von Alstom gestellt.

Por exemplo, muitos empregados de escritório sofrem de tendinite porque trabalham diariamente muitas horas ao computador.

Viele Büroangestellte leiden z. B. unter " Mausproblemen ", weil sie den ganzen Tag am Computer sitzen.

Ähnliche Wörter

Mehr Übersetzungen im Deutsch-Schwedisch Wörterbuch.