Portugiesisch-Deutsch Übersetzung für "empreendimento"

 

"empreendimento" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-22 von 52

empreendimento {Substantiv}

Trata-se de um empreendimento importante que todos devemos apoiar.

Das ist ein wichtiges Unterfangen, das wir alle unterstützen müssen.

Num empreendimento destes não é, por vezes, possível evitar um determinado grau de complicação.

Bei einem solchen Unterfangen läßt sich eine gewisse Kompliziertheit manchmal nicht vermeiden.

Também no Congresso americano surgirão dúvidas acerca do sentido deste empreendimento.

Auch im amerikanischen Kongreß werden Fragen laut werden, wie weit dieses Unterfangen sinnhaft ist.

Agora vamos enfrentar um segundo grande empreendimento: o alargamento aos países da Europa Central e Oriental.

Jetzt gehen wir an ein zweites großes Unterfangen heran: die Erweiterung um die Länder Mittel- und Osteuropas.
 

Beispielsätze

Beispielsätze für "empreendimento" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Conhecemos as dificuldades do empreendimento.

Wir wissen um die Schwierigkeiten des Unternehmens.

Trata-se de um empreendimento muito, muito exigente.

Das ist ein sehr, sehr anspruchsvolles Unternehmen.

O empreendimento europeu ainda não está concluído.

Das europäische Projekt ist noch nicht abgeschlossen.

Isso reduziria o custo do empreendimento em 3 biliões.

Dadurch würden die Baukosten auf 3 Milliarden Dollar sinken.

E qual é a melhor maneira de contribuirmos para esse empreendimento?

Und wie können wir am besten zu diesen Bemühungen beitragen?

Seria - e é, se for avante - um grande empreendimento.

Das wäre - oder ist, wenn es denn gelingen sollte - ein großes Unternehmen.

A isso chamamos nós empreendimento social como desporto de alta competição.

Das nennen wir wie Leistungssport betriebene unternehmerische Tätigkeit.

As restrições à liberdade de empreendimento não podem ir além do necessário.

Die unternehmerische Freiheit darf nicht stärker eingeschränkt werden als nötig.

É deste pressuposto, creio, que depende em grande medida o êxito do empreendimento.

Ich glaube, das ist eine entscheidende Voraussetzung für das Gelingen.

Contamos com o Parlamento Europeu para nos ajudar neste nosso esforçado empreendimento.

Wir hoffen, daß uns das Europäische Parlament bei dieser Aufgabe behilflich sein wird.

De outra forma, devia ter dito sinceramente que discordava do empreendimento.

Zumindest hätte er offen bekunden sollen, dass er mit dem Projekt nicht einverstanden ist.

Pessoalmente, penso que esse empreendimento tem de ser apoiado de acordo com três linhas de acção.

Ich persönlich bin der Ansicht, dass diese Bemühungen sich auf drei Ansatzpunkte stützen sollten:

A Constituição defende ainda a liberdade de empreendimento e a ' a concorrência livre e pura?.

Die Verfassung schützt ferner die Freiheit der Unternehmen sowie den ' freien und unverfälschten Wettbewerb '.

Estaremos assim a beneficiar o empreendimento europeu, em cujo êxito todos acreditamos e cujo êxito pretendemos!

Das nützt dem europäischen Unternehmen, an dessen Erfolg wir ja alle glauben und dessen Erfolg wir wollen!

Precisamos de baixar os impostos, de restringir a regulamentação e de defender a liberdade de empreendimento.

Wir müssen die Steuern senken, den Vorschriften einen Riegel vorschieben und das freie Unternehmertum verteidigen.

De resto, eles investem muito pouco, e só quando os chamados« riscos do empreendimento» se revelam próximos do zero.

Sie investieren lediglich ein Minimum, und dies nur, wenn das sogenannte " Geschäftsrisiko " nahe null liegt.

Obviamente, a condição prévia para o êxito deste empreendimento é o reconhecimento dos diplomas universitários.

Voraussetzung für den Erfolg eines solchen Vorhabens ist selbstverständlich die Anerkennung von Universitätsabschlüssen.

Assim, convém recordar que obstáculos significativos impedem-nos de levar a bom porto o nosso empreendimento.

Wir sollten hier nicht die großen Hindernisse vergessen, die einer erfolgreichen Umsetzung unseres Vorhabens im Wege stehen.

A Presidência aprecia o apoio entusiástico da Comissão a este empreendimento e o trabalho presentemente em curso.

Der Ratsvorsitz weiß die begeisterte Unterstützung der Kommission bei diesen Bemühungen und die gegenwärtige Arbeit zu schätzen.

Mas é também um sonho nosso que esse empreendimento seja humano, democrático e justo para todos os povos e para todos os cidadãos.

Aber es gehört auch zu unserer Vision, dass dieses Vorhaben für alle Völker und alle Bürger human, demokratisch und gerecht ist.

Ähnliche Wörter

Bab.la bietet außerdem das Deutsch-Französisch Wörterbuch für mehr Übersetzungen.