Portugiesisch-Deutsch Übersetzung für "emendar"

 

"emendar" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-18 von 18

emendar {Verb}

emendar {tr.V.} (auch: retocar, consertar, reparar)

 

Synonyme

Synonyme (Portugiesisch) für "emendar":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "emendar" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Tem de ser possível emendar a mão.

Korrekturen müssen möglich sein.

Existe vontade de emendar o projecto de Constituição neste sentido.

Es ist ein Wille zur Abänderung des Verfassungsentwurfs in diesem Sinne vorhanden.

Temos de reconhecer que há coisas a emendar no que respeita à política comum das pescas.

Wir müssen ganz klar sehen, daß die Gemeinsame Fischereipolitik reparaturbedürftig ist.

Se não queremos continuar a emendar as coisas todos os anos, temos de reflectir um pouco sobre as causas.

Wenn wir nicht nur in jedem Jahr reparieren wollen, müssen wir über die Ursachen nachdenken.

A Comissão, face ao erro cometido, não pensa emendar a mão e recuar na sua decisão?

Gedenkt die Kommission den Fehler, den sie begangen hat, zu korrigieren und ihren Beschluss rückgängig zu machen?

É, efectivamente, chegada a altura de a Rússia seguir a Alemanha no emendar do seu passado.

In der Tat ist es höchste Zeit, dass nach Deutschland auch Russland mit der eigenen Vergangenheit ins Reine kommt.

Por essa razão, importa, mais do que emendar a directiva, fazer um esforço significativo na área da informação e da administração.

Wir sollten also nicht die Richtlinie ändern, sondern uns viel mehr um ihre bessere Handhabung und eine bessere Vermittlung von Informationen kümmern.

Em Março demos um adiamento à Comissão, diferindo a concessão de quitação a fim de lhe permitir emendar-se.

Im März hatten wir der Kommission einen Aufschub gewährt, indem wir die Entlastungserteilung verschoben, um ihr zu ermöglichen, die Mängel abzustellen.

Exige, para além disso, que se proceda a uma avaliação posterior das mesmas, sobretudo para emendar a mão, caso estas provem não ser suficientemente eficazes.

Und sie müssen im nachhinein eine Bewertung erfahren, um vor allem die Richtung korrigieren zu können, falls sie sich als nicht hinlänglich effektiv erweisen sollten.

Senhor Presidente, na realidade o que eu queria emendar era o relato integral da sessão, porque na acta só dizia que eu fiz uma intervenção, e mais nada.

Herr Präsident, ich habe versucht, den ausführlichen Sitzungsbericht zu korrigieren, denn im Protokoll heißt es nur, dass ich mich zu Wort gemeldet habe, nichts weiter.

Senhor Presidente, impõe-se, mais do que nunca, a necessidade de a Europa emendar a mão em tudo o que tem sido a sua actuação desde a queda do Império Otomano, em 1922.

Herr Präsident, mehr als je muß Europa nachbessern, was es seit dem Fall des ottomanischen Reichs 1922 getan hat.

Faço votos para que as alterações possam vir ainda emendar toda esta situação, pois, de contrário, estou firmemente decidido a votar contra a resolução.

Ich hoffe, daß durch die eingereichten Änderungsanträge noch die eine oder andere Korrektur möglich ist, andernfalls werde ich sicherlich gegen den vorliegenden Bericht stimmen.

Face à situação desastrosa da Coreia do Norte, dispomos da oportunidade para emendar o terrível erro feito aos presos polacos.

Im Falle Nordkoreas und der dort herrschenden schlimmen Zustände haben wir nun die Möglichkeit, das schreckliche Unrecht, das wir den polnischen Gefangenen angetan haben, wiedergutzumachen.

Ähnliche Wörter

Im Deutsch-Spanisch Wörterbuch findest Du noch weitere Übersetzungen.