Portugiesisch-Deutsch Übersetzung für "emanar"

 

"emanar" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-12 von 12

emanar {Verb}

emanar {Vb.} (auch: despedir, emitir, transmitir, irradiar)

 

Synonyme

Synonyme (Portugiesisch) für "emanar":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "emanar" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

A proposta dessa cooperação, que é submetida a votação dos Estados-membros, deve emanar da Comissão.

Der Vorschlag zu dieser Zusammenarbeit, der der Abstimmung der Mitgliedstaaten unterbreitet wird, muß aus der Kommission kommen.

O sinal que tem de emanar desta Câmara, porém, é que, qualquer que seja a cor política dos seus autores, um acto de violência como este não pode ficar impune.

Das Signal, das von diesem Plenum jedoch ausgehen muß, ist, daß man, gleich welcher politischer Couleur man ist, an diesen Gewaltakten nicht vorbeikommt.

A vontade e a iniciativa de abordar estes desafios e de levar a cabo as necessárias reformas deverão emanar da própria região.

Der Anstoß und die Initiative zur Inangriffnahme dieser Herausforderungen und zur Durchführung der erforderlichen Reformen müssen von der Region selbst ausgehen.

As acções presentes e futuras integradas na luta contra o terrorismo internacional deverão emanar, e têm de emanar, de países enquanto membros das Nações Unidas.

Die gegenwärtigen und zukünftigen Maßnahmen zur Bekämpfung des internationalen Terrorismus sollten und müssen von den Mitgliedern der Vereinten Nationen ausgehen.

O facto de esta proposta emanar do Reino de Espanha, cujo aparelho repressivo conservou muitos traços herdados do franquismo, não inspira confiança.

Dass dieser Vorschlag aus dem Königreich Spanien kommt, dessen Repressionsapparat noch einige vom Franco-Regime ererbte Züge bewahrt hat, flößt einem auch nicht gerade Vertrauen ein.

Congratulo-me com o facto de o interesse que atribuímos a estas questões poder emanar da velha e honrosa tradição europeia de manifestar preocupação pelos membros mais débeis da sociedade.

Ich freue mich, dass unser Interesse an solchen Fragen durchaus von der bewährten europäischen Tradition der Sorge um die schwächeren Mitglieder der Gesellschaft herrühren mag.

Partindo da nossa tradição europeia, temos de salientar que a violência não constitui solução e que a paz não tem de emanar directamente de cima, mas antes de começar pelas bases.

Unsere europäische Tradition gebietet es uns zu zeigen, dass Gewalt keine Lösung darstellt und Friede nicht einfach von oben diktiert werden darf, sondern vielmehr von der Basis ausgehen muss.

Em terceiro lugar, o êxito deste Pacto de Estabilidade poderá emanar um precedente positivo para o Leste, nomeadamente o seu alargamento à região do Cáucaso, agora tão instável.

Drittens: Von dem Erfolg dieses Stabilitätspakts kann die positive Wirkung eines Präzedenzfalls in Richtung Osten ausgehen, d. h. eine Ausweitung des Pakts auf den derzeit so instabilen Kaukasus.

Se o projecto de acto legislativo europeu emanar de um grupo de Estados-Membros, o Presidente do Conselho enviará o parecer aos Governos desses Estados-Membros.

Wird der Entwurf eines Europäischen Gesetzgebungsakts von einer Gruppe von Mitgliedstaaten vorgelegt, so übermittelt der Präsident des Rates die Stellungnahme den Regierungen dieser Mitgliedstaaten.

Ähnliche Wörter

Weitere Übersetzungen im bab.la Deutsch-Italienisch Wörterbuch.