Search for the most beautiful word
renouncement
shared file

VOTE NOW

Portugiesisch-Deutsch Übersetzung für "dobrar"

 

"dobrar" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-48 von 165

dobrar {Verb}

dobrar [dobrado|dobrando] {Vb.} (auch: virar, dar a volta, girar)

Os casos de cancro neste país passaram para mais do dobro desde a década de 1980.

Die Zahl der dortigen Hautkrebsfälle hat sich seit den 1980er Jahren mehr als verdoppelt.

Para podermos alcançar os Objectivos de Desenvolvimento do Milénio até 2015, temos de aumentar para mais do dobro a assistência financeira.

Wenn wir die Millennium-Entwicklungsziele bis 2015 erreichen wollen, muss die finanzielle Hilfe mehr als verdoppelt werden.

Temos o facto de, como parlamentares europeus, estarmos a votar, no caso do meu país, para aumentarmos os nossos salários para mais do dobro.

Zum einen geht es darum, daß wir als Abgeordnete im Falle meines Landes für mehr als die Verdoppelung unserer Vergütung stimmen.

Basta utilizar um dado em vez de outro para que, por exemplo, o défice comercial francês, que é de 6, 4 mil milhões de ecus, passe para mais do dobro.

Je nach verwendetem Zahlenmaterial würde das französische Handelsdefizit in Höhe von ECU 6, 4 Mio. mehr als verdoppelt.

O número de navios que poderão pescar no futuro em águas mauritânias é consideravelmente aumentado; a tonelagem permitida em toneladas de registo sofre um aumento para mais do dobro.

Die Anzahl der Schiffe, die in mauretanischen Gewässern künftig fischen dürfen, wird erheblich erhöht; die erlaubte Tonnage in Bruttoregistertonnen wird weit mehr als verdoppelt.

dobrar [dobrado|dobrando] {Vb.} (auch: inclinar, inclinar-se)

dobrar os joelhos

die Knie beugen

Disse: " camisa molhada não rasga ", e não " camisa mijada, dobra barras ".

Du hast nicht gesagt, dass ein verpisstes Hemd Gitter beugt.

dobrar [dobrado|dobrando] (faca, cama) {Vb.} (auch: fechar)

einklappen [klappte ein|eingeklappt] (Messer, Bett) {Vb.}

dobrar [dobrado|dobrando] {tr.V.} (auch: juntar, vincar)

Queiram dobrar o boletim de voto em quatro e metê-lo no envelope.

Falten Sie dann bitte den Stimmzettel und stecken Sie ihn in den Umschlag.
zusammenlegen (zusammenfalten) {Vb.}

dobrar [dobrado|dobrando] (para) {Vb.} (auch: curvar)

dobrar [dobrado|dobrando] {Vb.} (auch: vincar)

dobrar [dobrado|dobrando] (para baixo) {Vb.} (auch: curvar)

 

Synonyme

Synonyme (Portugiesisch) für "dobrar":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "dobrar" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "dobrar" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Começou com fanfarras e termina ao som do dobre de finados numa cova de pedinte.

Sie hat mit Trompeten begonnen und endet mit dem Sterbeglöckchen am Armengrab.

Em alguns países da UEM, esses encargos ascendem ao dobro do produto interno bruto.

In einigen EWU-Ländern sind die Kosten doppelt so hoch wie das Bruttoinlandsprodukt.

A mortalidade infantil na Europa Central representa o dobro da da Europa Ocidental.

Die Kindersterblichkeitsrate in Osteuropa beträgt das Zweifache gegenüber Westeuropa.

Em Hargeisa, um trabalhador não especializado ganha o dobro do que ganharia em Nairobi.

In Hargeisa sind Löhne für Ungelernte jetzt doppelt so hoch wie in Nairobi.

Por isso é importante lembrar que uma ajuda rápida é uma ajuda a dobrar.

Deshalb sollte auch daran gedacht werden, dass schnelle Hilfe doppelte Hilfe ist.

O dobro disso é resultante da actividade operacional normal dos navios.

Ein doppelt so hoher Prozentsatz ist auf den normalen Schiffsbetrieb zurückzuführen.

Terá portanto de esperar o dobro do tempo antes de estar pronto para consumo.

Er braucht also zweimal soviel Zeit, um die Schlachtreife zu erreichen.

Eu sei que o senhor comissário tem muito talento, mas será que tem o dobro do talento?

Ich weiß, daß er sehr begabt ist, aber ist er wirklich doppelt so gut?

As reflexões dobre os direitos humanos impuseram-se em vários planos.

Menschenrechtsüberlegungen kommen dabei auf verschiedenen Ebenen zum Tragen.

E não sabemos se capturam 120 toneladas ou o dobro dessa quantidade.

Wir wissen aber nicht, ob sie 120 Tonnen oder die doppelte Menge fangen werden.

A Grã­ Bretanha tem o dobro das embaixadas da França ou da Alemanha.

Großbritannien hat doppelt so viele Botschaften wie Frankreich oder Deutschland.

Cem milhões de pessoas é mais do dobro das populações de Espanha e Portugal em conjunto.

100 Mio. Menschen ist mehr als das Doppelte der Bevölkerung Spaniens und Portugals zusammen.

É preciso que dobrem a língua e tenham mais juízo naquelas cabeças!

Es ist notwendig, daß sie sorgfältiger auf ihre Worte achten und mit klarerem Kopf denken!

A competência legislativa do Parlamento dos cidadãos está a ser alargada para mais do dobro.

Das Mitentscheidungsverfahren wird zur Regel und die Einstimmigkeit zur begründeten Ausnahme.

É o dobro do que foi acordado nos objectivos de Quioto para o período de 2008-2012.

Dies ist doppelt so viel, wie in den Kyoto-Zielen für die Periode 2008-2012 vereinbart wurde.

O problema é que para as mesmas vacas foram pagos apoios a dobrar.

Das Grundproblem aber ist doch, daß für dieselben Kühe mehrfach Beihilfen gezahlt wurden.

mas apenas perguntar o que a molécula- como é que ela deveria dobrar-se?

Aber wie sollte das Molekül -- wie sollte es sich zusammenfalten?

Se conseguirmos desmontar a sua argumentação, a democracia e a tolerância terão ganho a dobrar.

Können wir deren Argumente entkräften, haben Demokratie und Toleranz um ein Vielfaches gewonnen.

Nesses casos, os contribuintes europeus estão a pagar a dobrar.

Der europäische Steuerzahler finanziert doch auf diese Weise doppelt.

O prémio para abate nalguns países chega a ser, actualmente, o dobro do praticado noutros países.

Es gibt Länder, deren Schlachtprämie im Moment doppelt so hoch ist wie die anderer.
 

Neue Portugiesisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Gibt es eine neue portugiesische Übersetzung, die Du hinzufügen möchtest? Bist Du ein Experte der portugiesischen Sprache? Fehlt ein Wort auf Portugiesisch oder Deutsch im Online-Wörterbuch? Wenn ja, dann kannst Du hier neue portugiesische und deutsche Übersetzungen für das Wörterbuch vorschlagen.

PortugiesischPortugiesisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Vertriebsleiter, hervorheben, hervorheben, hinweisen auf, etwaig

Ähnliche Wörter

divulgado · divulgar · dizer · dizimação · dizimar · doador · doar · dobar · dobra · dobrado · dobrar · doce · docente · doces · dócil · docilidade · docilmente · documentação · documental · documentar · documentário

Weitere Übersetzungen im bab.la Englisch-Deutsch Wörterbuch.