Portugiesisch-Deutsch Übersetzung für "aves"

 

"aves" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-22 von 200

aves {Substantiv}

aves {f Pl} (auch: aves domésticas)

Estive recentemente na China, onde, como sabemos, existem 20 mil milhões de aves de capoeira.

Ich war vor kurzem in China, und in China gibt es, wie man weiß, 20 Milliarden Stück Geflügel.

Estamos a recuar nos mercados de lacticínios, de aves e cereais, já para não falar do sector da carne de bovino.

Wir ziehen uns aus den Milch-, Geflügel- und Getreidemärkten zurück, ganz zu schweigen vom Rindfleisch.

aves domésticas

Geflügel

Necessitamos de saber com certeza como vamos lidar com esses aditivos, especialmente no caso das aves de capoeira.

Wir müssen genau wissen, wie wir mit diesen Zusatzstoffen umgehen, vor allem bei Geflügel.

Sou de opinião, aliás, que a vacinação das aves de capoeira na Europa continua a ser o melhor método de prevenção.

Das Impfen von Geflügel in Europa halte ich noch immer für die beste Prävention.

ave {Substantiv}

ave {f} (auch: pássaro)

Vogel {m}

Com efeito, o« cormoran», que era uma espécie ameaçada, tornou-se, devido a esta população excessiva, uma ave ameaçadora.

Tatsächlich ist der Kormoran, der eine bedrohte Vogelart darstellte, aufgrund seiner Überbevölkerung zu einem bedrohenden Vogel geworden.

Gostaria de vir em defesa desta tão denegrida ave, pois nenhum naturalista viu alguma vez a avestruz enterrar a cabeça na areia.

Ich möchte diesen viel geschmähten Vogel hier verteidigen, denn kein Naturforscher hat jemals gesehen, dass ein Strauß den Kopf in den Sand
 

Beispielsätze

Beispielsätze für "aves" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Mais uma vez nos dão aqui a receita do patê de aves.

Hier präsentiert man uns eine Mogelpackung.

Leite e lacticínios; ovos de aves; mel natural

Milch und Milcherzeugnisse, Vogeleier; natürlicher Honig

Senhor Presidente, as aves voam para onde já há outras aves.

Herr Präsident, wo Tauben sind, fliegen Tauben zu.

Isto seria importante para a conservação das aves aquáticas.

Sie ist wichtig für die Erhaltung von Seevögeln.

O mesmo se aplica às aves marinhas e aos mamíferos marinhos.

Das gleiche trifft auch auf Seevögel und Meeressäuger zu.

Tenho ainda três perguntas relacionadas com a gripe das aves.

Mich beschäftigen noch drei Fragen zur Vogelgrippe.

O que irá passar-se quando as aves migratórias chegarem a África?

Was passiert, wenn Zugvögel Afrika erreichen?

De resto, isto devia aplicar-se a todas as espécies, e não só às aves.

Das sollte für alle Arten und nicht nur für Wildvögel gelten.

A directiva relativa às aves proíbe genericamente a caça na Primavera.

Die Vogelschutzrichtlinie untersagt generell die Frühjahrsjagd.

Deste modo, os produtores de aves estão a viver momentos muito difíceis.

Die Geflügelhalter machen deshalb schwere Zeiten durch.

As gaiolas são tão pequenas, que as aves nem sequer podem abrir as asas.

In den engen Käfigen können sie nicht einmal ihre Flügel ausbreiten.

Este estúpido plano atropela 108 vezes a " Directiva Aves ".

Dieses wahnwitzige Projekt bedeutet 108 Verstöße gegen die Vogelrichtlinie.

Com a gripe das aves, a questão não reside em saber “ se ”, mas “ quando ”.

Bei der Vogelgrippe ist die Frage nicht ob, sondern wann.

Há que impedir o alastramento da epidemia às aves domésticas e selvagens.

Die Ausweitung der Epidemie auf Haus- und Wildvögel muss verhindert werden.

Precisamente os falcões garantiram a sobrevivência de muitas aves de rapina.

Gerade die Falken haben das Überleben vieler Greifvögel sichergestellt.

Só no regresso ficou a saber que, efectivamente, se tratava de gripe das aves.

Sie stellten erst nach Ihrer Rückkehr fest, dass es Vogelgrippe war.

A execução das directivas relativas a habitats e a aves também esteve bloqueada.

Auch die Umsetzung der Habitat- und der Vogelschutzrichtlinie wird blockiert.

A razão da minha decisão é a persistência de Malta na caça das aves migratórias.

Grund für meine Entscheidung ist das Festhalten Maltas an der Zugvogeljagd.

Todos nós sabemos que existem espectáculos que utilizam falcões e aves de rapina.

Wir alle wissen, daß es Vorführungen mit Falken und Raubvögeln gibt.

Ähnliche Wörter

Mehr in dem Deutsch-Polnisch Wörterbuch.