Portugiesisch-Deutsch Übersetzung für "arma"

PT arma Deutsch Übersetzung

volume_up
armar {tr.V.} [Redewendung]

PT arma
volume_up
{Feminin}

arma
Desta vez, a Comissão parece ter encontrado a arma invencível.
Diesmal glaubt die Kommission, eine unschlagbare Waffe gefunden zu haben.
O terrorismo era em tempos a arma da internacional revolucionária comunista.
. – Der Terrorismus war einst die Waffe der revolutionären kommunistischen Internationale.
A UE tem uma arma contra casos como estes, a saber, o mecanismo de reciprocidade.
Die EU besitzt eine Waffe für Fälle wie diese – den Gegenseitigkeitsmechanismus.
arma (auch: pistola)
volume_up
Ballermann {m} [umg.]

Synonyme (Portugiesisch) für "armar":

armar

Beispielsätze für "arma" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

PortugueseÉ, com efeito, no euro que vedes a principal arma da luta contra o desemprego.
Gerade den Euro betrachten Sie nämlich als Hauptwaffe gegen die Arbeitslosigkeit.
PortugueseE se isso for feito, o que se obtém é uma cyber-arma de destruição em massa.
Und wenn man das tut, erhält man schließlich eine Cyber- Massenvernichtungswaffe.
PortuguesePossuímos para isso uma arma importante, a ajuda europeia, a ajuda internacional.
Wir haben einen wichtigen Hebel dafür: die europäische Hilfe, die internationale Hilfe.
PortugueseComo disse há pouco, uma outra arma importante contra a diabetes é a prevenção.
Wie ich eben bereits sagte, läßt sich Diabetes sehr wirksam auch mit Prävention bekämpfen.
PortuguesePorém, uma reserva não funciona apenas como uma arma de defesa, mas também reclama vítimas.
Aber eine Reserve funktioniert nicht nur als Druckmittel, sie fordert auch Opfer.
PortugueseAqui temos informações detalhadas em como construír uma arma nuclear a partir de peças.
Hier sind genaue Informationen, wie man eine Atombombe aus Teilen zusammenbauen kann.
PortugueseMilan salva-lhe a vida, ajuda-o a esconder-se e apropria-se da arma do crime.
Milan rettet ihn und hilft ihm, sich zu verstecken, die Tatwaffe bringt er in seinen Besitz.
PortugueseA prevenção continua a ser a principal arma na luta contra a propagação do vírus.
Die Prävention stellt nach wie vor die Hauptwaffe im Kampf gegen die Ausbreitung des Virus dar.
PortugueseQual era a arma de eleição da guerra da CIA no Noroeste do Paquistão?
Was ist die Vorzeigewaffe des Krieges der CIA in Nordwest-Pakistan?
PortugueseO abate foi uma arma essencial de controlo da epizootia.
Die Keulung war ein wirksames Mittel, um die Seuche unter Kontrolle zu bringen.
PortugueseA arma dispara e ela não é sequer marginal; ela está à margem dos marginais.
Der Startschuss fällt, und sie ist nicht einmal eine Außenseiterin; Sie liegt hinter den Außenseitern.
PortugueseImpaciente, Eric obriga Hendrik a levá-lo sozinho para Swakopmund sob a ameaça de uma arma.
Ungeduldig zwingt Eric Hendrik mit vorgehaltener Pistole, ihn allein nach Swakopmund zu bringen.
PortugueseE então esta é a foto de que vos tinha falado -- a arma de protecção em massa.
Und lasst die nächste Olympiade ein paar Leben retten.
PortugueseAo fazê-lo, no entanto, também não se arma em professor que dá as aulas tiranicamente.
Dabei wird sie sich allerdings auch nicht als Lehrer aufführen, der autoritär seinen Unterricht abhält.
PortugueseTemos de nos certificar de que nós, na Europa, não voltemos a armá-los.
Wir müssen dafür sorgen, dass wir hier in Europa nicht zur Wiederbewaffnung dieser Regimes beitragen.
PortugueseHá muito tempo já que treina, arma e envia para o estrangeiro esse grupo terrorista.
Er bildet, rüstet und sendet diese terroristische Vereinigung aus und tut dies bereits seit geraumer Zeit.
PortuguesePor conseguinte, neste caso, e neste momento, o artigo 5º não é a melhor arma de que dispomos.
Die Anwendung von Artikel 5 ist daher in diesem Fall und derzeit nicht das geeignetste Instrument.
PortugueseLamentavelmente, não só não se encontra a arma do crime, como também se ignora como a acção foi desenvolvida.
Leider fehlt zunächst auch die Tatwaffe, und der Tathergang ist unbekannt.
PortugueseCreio que a ajuda ao desenvolvimento constitui uma arma importante nesta luta por um mundo melhor.
Ich betrachte die Entwicklungshilfe als wichtiges Instrument in diesem Kampf für eine bessere Welt.
PortugueseFoi essa a política desencadeada pelo meu país nos anos 70, dotando o Iraque da arma nuclear.
Diese Politik hatte mein Land in den 70er Jahren eingeleitet, indem es Nuklearwaffen an den Irak lieferte.