Portugiesisch-Deutsch Übersetzung für "achado"

 

"achado" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-16 von 16

achado {Substantiv}

achado {m} (auch: descoberta, descobrimento)

achado {m} (auch: descoberta)

achado {Verb}

achado {pp} (auch: arranjado)

gefunden {pp}

Eu até teria achado bem que hoje aqui fosse votado um relatório a regulamentar a migração e os direitos dos migrantes.

Ich hätte es gut gefunden, heute über einen Bericht abzustimmen, der die Einwanderung und die Rechte der Eingewanderten regelt.

achar {Verb}

achar [achado|achando] {Vb.} (auch: arranjar, encontrar, acertar)

achado (Particípio)

gefunden (Partizip Perfekt)

achar [achado|achando] {Vb.} (auch: crer, pensar, opinar)

achado (Particípio)

gemeint (Partizip Perfekt)

achar [achado|achando] {Vb.} (auch: manter, parar, pronunciar)

achado (Particípio)

gehalten (Partizip Perfekt)

achar [achado|achando] {Vb.} (auch: acreditar)

achar [achado|achando] {Vb.} (auch: acreditar, crer)

achado (Particípio)

geglaubt (Partizip Perfekt)

achar [achado|achando] {tr.V.} (auch: encontrar)

achado (Particípio)

angetroffen (Partizip Perfekt)
 

Synonyme

Synonyme (Portugiesisch) für "achado":

Synonyme (Portugiesisch) für "achar":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "achado" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Teríamos achado preferível o reconhecimento.

Eine Anerkennung wäre uns lieber gewesen.

É pena que os Estados Unidos tenham achado que não poderiam participar no acordo.

Es ist bedauerlich, daß sich die Vereinigten Staaten nicht an dem Abkommen beteiligen wollen.

O sistema apresenta deficiências tão grandes que nem os titulares de licenças nem os consumidores o têm achado atraente.

Wegen seiner großen Mängel war es weder für Lizenznehmer noch für Verbraucher attraktiv.

Quando se chega aos actos, como, por exemplo, o prosseguimento dos projectos no âmbito do TACIS, o Conselho não se dá por achado.

Wenn es darauf ankommt, wie zum Beispiel bei der Fortführung von TACIS-Projekten, läßt sich der Rat verleugnen.

Aliás, eu teria achado melhor que simplesmente se tivesse combinado o debate deste relatório com o debate sobre o State of the Union.

Meiner Ansicht nach wäre es übrigens besser gewesen, die Debatte über diesen Bericht und die Debatte über den State of the Union zusammenzufassen.

Senhor Presidente, por vezes tenho achado graça ao ouvir os deputados anunciarem que se esqueceram de assinar a lista de presenças.

Herr Präsident, ich habe des öfteren amüsiert zugehört, wenn Kollegen mitgeteilt haben, daß Sie nicht daran gedacht hätten, sich in die Anwesenheitsliste einzutragen.

Congratulo-me com o facto de a comissão, sob a orientação do senhor deputado Trakatellis, ter achado que podia apoiar a directiva, com algumas alterações destinadas a conferir-lhe mais rigor.

Ich bin sehr erfreut darüber, daß der Ausschuß unter der Leitung von Herrn Trakatellis zu dem Schluß gekommen ist, die Richtlinie mit einigen Änderungsanträgen unterstützen zu können.

Ähnliche Wörter

Im Chinesisch-Deutsch Wörterbuch findest Du noch weitere Übersetzungen.