Portugiesisch-Deutsch Übersetzung für "acção"

 

"acção" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-25 von 4611

acção {Substantiv}

acção {f} [Port.] (auch: ação, acto, façanha, gesto)

Devemos apoiar essa acção tendo em vista a perspectiva de constituição dos dois Estados.

Wir müssen eine solche Handlung mit Blick auf die Schaffung zweier Staaten unterstützen.

Portanto, a Comissão vai prosseguir e reforçar a sua acção neste sentido, tendo em conta as vossas sugestões.

Die Kommission wird ihre Handlung in dieser Hinsicht weiterführen und verstärken und Ihre Anregungen berücksichtigen.

Não inclui qualquer compromisso, por parte da União Europeia e dos EUA, no sentido de empreenderem uma acção conjunta.

Es geht hier nicht um eine Verpflichtung zur gemeinsamen Handlung durch die Europäische Union und die Vereinigten Staaten.

Os Estados-Membros abstêm-se de toda e qualquer acção contrária aos interesses da União ou susceptível de prejudicar a sua eficácia.

Sie enthalten sich jeder Handlung, die den Interessen der Union zuwiderläuft oder ihrer Wirksamkeit schaden könnte.

Distanciamo-nos inequivocamente do terrorismo e de todas as formas de acção terrorista.

Wir distanzieren uns entschieden von Terrorismus und jeder Form terroristischer Handlungen.

acção {f} [Port.] (auch: ação)

Aktion {f}

Agora querem marcar pontos à direita, razão pela qual empreenderam esta acção.

Jetzt wollten sie rechts punkten, deswegen haben sie diese Aktion unternommen.

Foi uma decisão do Conselho, uma acção conjunta no plano intergovernamental.

Es war ein Ratsbeschluß, eine gemeinsame Aktion auf zwischenstaatlicher Ebene.

Estamos a fazê-lo e continuaremos por muito tempo a nossa acção humanitária.

Wir tun es und werden diese humanitäre Aktion über lange Zeit fortsetzen müssen.

Será que o objecto da acção não tem importância, a ponto de a falta ser perdoável?

Ist der Gegenstand der Aktion etwa so unwichtig, daß das Versäumnis verzeihlich wäre?

A acção a nível da Europa não pode servir de desculpa à complacência a nível nacional.

Aktion in Europa ist keine Entschuldigung für Selbstzufriedenheit zuhause.

acção {f} [Port.] (auch: ação, queixa, reclamação, pleito)

Klage {f}

Dez Estados-Membros da UE aderiram a esta acção entre Janeiro e Abril de 2001.

Zehn Mitgliedstaaten schlossen sich im Zeitraum von Januar bis April 2001 der Klage an.

Por outras palavras, um Procurador Europeu somente prepara uma acção.

Das bedeutet also, dass ein europäischer Staatsanwalt eine Klage nur vorbereitet.

Importa referir que não pusemos nenhuma acção contra o Reino Unido.

Im Moment haben wir es nicht mit einer Klage gegen das Vereinigte Königreich zu tun.

Se a resposta não nos satisfizer, proporemos uma acção judicial contra o Estado-Membro.

Wenn wir mit der Antwort nicht zufrieden sind, werden wir gegen den Mitgliedstaat Klage erheben.

Será que um consumidor pode mover uma acção no seu próprio tribunal se tiver o direito de o fazer?

Kann ein Verbraucher bei seinem eigenen Gericht Klage erheben, wenn er dazu berechtigt ist?

acção {f} [Port.] (auch: ação)

Aktie {f}

Para nós, a questão é: " uma pessoa, um voto ", em vez de " uma acção, um voto ".

Unser Motto lautet: " Ein Mensch, eine Stimme " statt " eine Aktie, eine Stimme ".

Deverá um direito de emissão, enquanto instrumento financeiro, ser considerado equivalente a uma acção ou uma opção de compra e venda?

Sollte ein Emissionsrecht als Finanzinstrument einer Aktie oder Option gleichgestellt werden?

tema “ uma acção – um voto ”.

Mehrere Themen wurden angesprochen, und mir ist aufgefallen, dass die Meinungen insbesondere zur Frage „ eine Aktie – eine Stimme

acção {f} [Port.] (auch: ação, acto, façanha)

Tat {f}

Estamos, efectivamente, deveras desejosos de ver a acção da Comissão dar frutos.

Wir sind in der Tat sehr darauf bedacht, dass das Vorhaben der Kommission gelingt.

Este é um domínio em que a retórica e a acção prática quase nunca se encontram.

Dies ist ein Gebiet, auf dem Wort und Tat so gut wie nie übereinstimmen.

Resta-me esperar que possamos ver os objectivos deste relatório apoiados com mais acção.

Ich kann nur hoffen, dass die Ziele dieses Berichts bald in die Tat umgesetzt werden.

De que serve um programa de acção, se não for traduzido em acção?

Was ist ein Aktionsprogramm wert, das nicht in die Tat umgesetzt wird?

Basta agora que Governo turco alie a palavra à acção - a palavra de Março de 1995.

Die türkische Regierung braucht jetzt nur die Worte, die Worte von März 1995, in die Tat umzusetzen.
 

Synonyme

Synonyme (Portugiesisch) für "acção":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "acção" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Passemos à acção!

Laßt uns handeln!

Programa de acção Beijing

Aktionsplattform von Peking

Programa de acção« SÓCRATES»

Aktionsprogramm " SOKRATES

Programa de acção« SÓCRATES»

Aktionsprogramm SOKRATES

Agora precisamos de acção.

Jetzt muss gehandelt werden.

Plano de acção para a Rússia

Aktionsplan für Rußland

Plataforma de Acção de Pequim

Aktionsplattform von Peking

Plano de Acção para a Inovação

Aktionsplan für Innovation

Isso conduz à acção.

So etwas veranlasst zum Handeln.

A nossa acção segue esta linha.

Wir verfolgen genau diesen Kurs.

A nossa acção deve ser positiva.

Wir müssen positiv handeln.

Já passámos à acção.

Wir sind nicht untätig geblieben.

Uma verdadeira acção conjunta.

Ein wirklich gemeinsames Handeln.

A Europa tem capacidade de acção!

Europa ist handlungsfähig!

Agora, é tempo de passar à acção.

Jetzt gilt es zu handeln.

Trata-se de um programa de acção.

Das ist ein Aktionsprogramm.

Qual deve ser a acção dos Estados?

Was müssen die Staaten tun?

Plano de acção para o Mercado Único

Binnenmarkt und Aktionsplan

Tratou­ se de uma acção colectiva.

Es war ein gemeinsames Unterfangen.

O quadro de acção está definido.

Der Handlungsrahmen ist vorgegeben.

Ähnliche Wörter

Im Deutsch-Französisch Wörterbuch findest Du noch weitere Übersetzungen.