Italienisch-Englisch Übersetzung für "paesaggio"

 

"paesaggio" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-21 von 38

paesaggio {Substantiv}

paesaggio {m} (auch: panorama)

landscape {Subst.}

Il paesaggio del mercato interno dell'energia è davvero mutato radicalmente.

It is true that the landscape of the internal energy market has changed radically.

Prima abbiamo messo i terreni e le acque ed abbiamo illuminato il paesaggio.

We'd lay on top of that the soils and the waters, and illuminate the landscape.

Decisi di ripensare il paesaggio come qualcosa che abbiamo trasformato noi.

I decided to rethink the landscape as the landscape that we've transformed.

In secondo luogo, il paesaggio ha indubbiamente delle caratteristiche peculiari.

Secondly: Obviously the basic characteristics of the landscape are a given.

Poi sono uscito per anni cercando di fotografare il paesaggio incontaminato.

And then I went out for years trying to photograph the pristine landscape.
 

Synonyme

Synonyme (Italienisch) für "paesaggio":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "paesaggio" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Architettura del paesaggio.

Landscaping.

Non è un paesaggio statico.

It's not static.

Questi cambiamenti nel paesaggio alpino stanno accelerando.

These changes in the alpine world are accelerating.

Ed ecco il paesaggio 'dunare', uscendo nel cortile, ed eccolo completato.

And here comes dune-scape, coming up out of the courtyard, and there it is fully built.

Abbiamo lavorato con loro per creare un progetto che traesse ispirazione da quel paesaggio.

We worked with them to really create a design that was inspired by that wildscape.

Cerchiamo un paesaggio diverso, il sole in inverno, e per questo bisogna andare lontano.

We look for a change of scenery, sunshine in winter, and for that you have to go a long way.

Il paesaggio finanziario europeo sta diventando sempre più attrattivo dal punto di vista commerciale.

MIFID is the last piece of the jigsaw where markets are integrating fast.

Si prevedono miliardi di sovvenzioni per quei pochi che deturpano il paesaggio con i loro mulini a vento.

Billions are paid out in subsidies to the few who are ruining the countryside with their wind turbines.

Le cose stanno diversamente per quel che riguarda la salvaguardia del patrimonio naturale e del paesaggio.

The situation is quite different when it comes to protecting nature and the countryside.

Nelle nostre regioni si distrugge molto del paesaggio e dei luoghi di riposo per fare spazio agli uomini.

A great deal of countryside and the relaxation it can offer people is being destroyed in Europe's regions.

In Europa centrale i boschi sono perlopiú aree ricreative e parchi, vitali per le persone e per il paesaggio.

In central Europe the forests are mainly recreation areas and parks, where people can interact with the countryside.

Tutti i cittadini vorrebbero continuare a mangiare cibi sani, vivere in un paesaggio gradevole e in un ambiente pulito.

This is especially true in the case of women and young people, who play a leading role in rural development.

Lo sviluppo economico e rurale trae benefici da questa attività che garantisce un paesaggio naturale e culturale salubre.

Indeed, Britain is already the second largest contributor to the budget and without the rebate, it would make us the largest.

Ritengo che converrà con me, quando affermo che l'agricoltura estensiva è molto meno dispendiosa della gestione del paesaggio.

You will also agree with me when I say that extensive farming is far cheaper than the management of industrial land.

O di cominciare dal basso e dire quale risultato vogliamo ottenere, e poi progettare un paesaggio sonoro per avere l'effetto desiderato.

Or start at the bottom, and say what outcomes do we want, and then design a soundscape to have a desired effect.

Rinunciano a falciare l'erba e ad effettuare concimazioni tardive ed in questo modo proteggono il paesaggio e tutelano le acque.

They refrain from second cuts and from late fertilising, because these restraints really protect the countryside and safeguard groundwater.

Esistono, dunque, tutti i motivi per utilizzare pienamente i sussidi al fine di riportare in buono stato la natura e il paesaggio.

So there is every reason to ensure that the fullest possible use is made of these subsidies in restoring the environment and the countryside.

Ed è da qui che abbiamo cominciato, l'idea è piaciuta, facciamone un parco, e lasciamoci ispirare da questo paesaggio naturale.

And that's really where we started, the idea coalesced around, let's make this a park, and let's have it be sort of inspired by this wildscape.

La popolazione non è così numerosa e mio padre amava la vita all'aria aperta, così ho avuto la possibilità di conoscere bene quel paesaggio.

And there was a pretty small population, and my father was an avid outdoorsman. ~~~ So I really had a chance to experience that.

Inoltre, la legislazione sul " diritto di passeggiare " darà modo alla popolazione britannica di assaporare ed apprezzare il nostro magnifico paesaggio.

Furthermore, 'right to roam ' legislation will give the British public the freedom to enjoy and appreciate our beautiful countryside.

Ähnliche Wörter

pachiderma · pacifica · pacificare · Pacifico · padella · padiglione · padre · padrino · padrone · paesaggi · paesaggio · paese · paffuto · pag. · pagabile · pagamenti · pagamento · pagare · pagati · pagato · Pageflakes

Schaue im Deutsch-Türkisch Wörterbuch von bab.la vorbei.