Zusammenfassung
fare {Verb}
to take · to take action · to do · to operate · to act
faro {Substantiv}
headlight · beacon · lighthouse
Synonyme
fare: attività · lavoro · atteggiamento
faro: lanterna · luce · riflettore
mehr (9)Italienisch-Englisch Übersetzung für "faretto"
"faretto" Englisch Übersetzung
faretto {Substantiv}
fare {Verb}
fare [faccio|fatto] {tr.V.} (auch: guidare, portare, prendere, ricevere)
Proponiamo dunque di fare le cose seriamente e di seguire la procedura normale.
E’ molto ingiusto quindi fare un’ istantanea e soffermarsi sull’ immagine attuale.
Vorrei fare una precisazione che spero il Parlamento accoglierà in buona fede.
La Commissione deve fare un esame di coscienza e chiedersi chi rappresentiamo.
Il problema era di sapere se dovevamo fare altrettanto con i nostri funzionari.
fare [faccio|fatto] {intr.V.} (auch: procedere, agire)
Dobbiamo fare in modo di agire prima che i poveri giungano a tale livello di disperazione.
Siamo disposti a adottare provvedimenti e chiediamo agli altri di fare altrettanto.
Perché allora la Commissione non riesce a fare nulla su questo?
Non possiamo assolutamente dare l'impressione di fare solo quello che ci viene imposto con la forza.
Non credo nella speranza del cambiamento, a meno che non si faccia qualcosa per fare in modo che avvenga".
fare [faccio|fatto] {intr.V.} (auch: commettere, procedere, agire, compiere)
Credo, però, che anche singoli paesi dovrebbero fare di più a livello bilaterale.
Inutile dire che spetta a questi paesi decidere cosa fare di queste informazioni.
La Commissione è pronta a fare ogni sforzo per migliorare la nostra cooperazione.
Le osservazioni che vorrei fare oggi riguardano piuttosto la situazione generale.
Perché, Commissario, non fa quello che sta cominciando a fare con altri paesi?
fare [faccio|fatto] {intr.V.} (auch: fare effetto, procedere, agire, influire)
Purtroppo continuiamo a fare i conti con uno sviluppo economico che non si cura dei diritti dei bambini.
Se criminali e farabutti operano attraverso le frontiere, il lungo braccio della legge deve fare altrettanto.
Comprendo quindi la necessità di fare in modo che questo processo si svolga serenamente.
Il governo della Lituania non è in grado di prendere decisioni, perché fare funzionare quella centrale è un buon affare economico.
Come possiamo funzionare, cosa dobbiamo fare insieme e con quali mezzi e quali politiche, alla fin fine, vogliamo mettere in comune?
fare [faccio|fatto] {intr.V.} (auch: fare effetto, procedere, influire, recitare)
Ciascuno può sino all'ultimo momento fare ciò che vuole e bloccare qualcosa.
Non è nostro uso fare della demagogia con le sofferenze delle popolazioni.
Sono anche dell'opinione che non si possa fare un paragone con la legge Helms-Burton.
Penso che non si tratti di ignorarlo o di fare come se non esistesse.
In verità, sappiamo che la Commissione ha molto da fare per organizzarsi come si deve.
faro {Substantiv}
La sua reazione è l'immobilità, come fa un cervo illuminato dai fari.
Ed eccolo lì, un piccolo bebè peloso -- illuminato dai fari.
♫ fari abbaglianti sotto pidocchi ♫
Ha una ventola, fari per riscaldare, segnalatori acustici di portiera come allarme. ~~~ E' alimentato dalla batteria di una macchina.
Rimani un faro di pace e di quiete in quel mare tempestoso che, ahimè, troppo spesso è il nostro mondo.
L’ Europa sarà sempre un faro di libertà e quindi chiedo che venga istituita una Radio Bielorussia Libera.
Questo è appunto il grande valore dell'Autorità europea per gli alimenti: deve essere un faro di obiettività.
L'avvento dell'euro è il faro del nuovo millennio.
E posso accendere la Nutmeg come un faro.
faro {m} [Naut.]
La zona euro a undici si erge come un faro nel mare tempestoso delle turbolenze monetarie e finanziarie.
Questo é un faro.
Synonyme
Synonyme (Italienisch) für "fare":
© Thesauro italianoattività · lavoro · atteggiamento · contegno · maniera · agire · compiere · mettere in atto · operare · costruire · edificare · fabbricare · formare · comporre · creare · effettuare · elaborare · eseguire · realizzare · produrre
Synonyme (Italienisch) für "faro":
© Thesauro italianolanterna · luce · riflettore · fanale · fanalino · esempio · guida spirituale · maestro · modello
Ähnliche Wörter
Schaue im Deutsch-Portugiesisch Wörterbuch von bab.la vorbei.
