Italienisch-Englisch Übersetzung für "esecrabile"

 

"esecrabile" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-23 von 31

esecrabile {Adjektiv}

esecrabile {Adj.} (auch: tremendo, orrendo, pessimo)

execrable (abysmal) {Adj.}

L'estrema sinistra e l'estrema destra non si sono fatte e non si fanno scrupolo nemmeno oggi di usare questo esecrabile e deleterio...

Extreme left and extreme right did not - and still do not - shrink from using this execrable and pernicious political instrument of battle.

Questa consapevolezza del potere, assolutamente fuori luogo, è la prosecuzione esecrabile dell'abominevole regime di oppressione di

This misplaced display of power, deserving of condemnation to say the least, follows in the footsteps of the execrable oppression regime

esecrabile {Adj.} (auch: esecrando)

execrable (detestable) {Adj.}

esecrabile {Adj. m./f.} (auch: abominevole, detestabile, odioso, odiosa)

detestable {Adj.}
 

Synonyme

Synonyme (Italienisch) für "esecrabile":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "esecrabile" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Ciò è a mio avviso incomprensibile ed esecrabile.

I find this incomprehensible and an abomination.

In caso contrario, si instaurerebbe un sistema assai esecrabile.

Otherwise they are operating in a very unsavoury environment.

Effettivamente confermo che si tratta di un traffico assolutamente esecrabile.

This is indeed a totally despicable form of trafficking.

Signor Presidente, trovo che in questa relazione l'esecrabile faccia a gara con il ridicolo.

Mr President, I do not know whether to laugh or to recoil in horror at this report.

Caino uccise Abele e nessuno mette in dubbio la sua colpevolezza per tale esecrabile crimine.

Cain killed Abel and nobody disputed his guilt in this horrendous crime.

Il Consiglio è determinato a fare il possibile per lottare contro questo traffico esecrabile.

The Council is determined to implement all necessary measures to combat this odious trafficking.

Speriamo che così la relazione contribuisca a debellare un fenomeno esecrabile.

We hope that, in this way, the report will contribute to eradicating this despicable phenomenon.

Oggi reiteriamo la nostra profonda inquietudine per il dilagare di questo esecrabile fenomeno.

Today we are expressing once again our deep concern about the spread of this disgusting phenomenon.

Si tratterebbe in tal caso della forma di razzismo più assoluto e più esecrabile che possa esistere.

We could therefore be dealing with the most extreme and most abominable type of racism ever experienced.

Pertanto, è esecrabile qualsiasi parere dettato dalla logica della riduzione del costo del lavoro nel settore in questione.

Consequently, any view governed by the rationale of cutting labour costs in the sector is to be condemned.

Inoltre, la Commissione si è sempre mostrata l'Istituzione più zelante nel condurre tale esecrabile politica.

Moreover, of all the institutions, the Commission has always shown itself to be the most zealous promoter of this deplorable policy.

Stando così le cose, non riteniamo giusto premiare l'Egitto per la sua esecrabile condotta ed abbiamo pertanto espresso un voto contrario.

In our view, it is not right to reward Egypt for its misconduct under these circumstances, and we have therefore voted against the proposal.

Purtroppo, con l'assassinio particolarmente esecrabile di Ernest Lluch è stato lanciato un nuovo messaggio di violenza alle nostre democrazie.

Unfortunately, our democracies have been sent a new message of violence in the form of the particularly heinous murder of Ernest Lluch.

Dopo aver contribuito a sovvertire l'esecrabile regime dell'apartheid, non possiamo restare indifferenti dinanzi alle sorti del popolo sudafricano.

Having helped to eliminate the odious system of apartheid, we cannot ignore the fate of the people of South Africa.

La Commissione sta inoltre collaborando con altri organismi per arrestare l'esecrabile traffico di donne che negli ultimi anni continua ad aumentare.

The Commission is also working with others to halt the heinous trafficking of women which has been growing in the last few years.

Si è scoperto che i fondi necessari per foraggiare questa indefinibile, esecrabile orgia sanguinaria sono stati in parte forniti dall’ Arabia saudita.

It is only a matter of time before this issue resurfaces to disturb the consciences again of the western world.

Non raggiungere un risultato e non dare prova di volontà di negoziare sarebbe assolutamente esecrabile.

The developments in Ukraine are, of course, the latest example of the EU being able to support democratic developments in countries that are its close neighbours.

Chiediamo alla Commissione ed al Consiglio di intraprendere, a livello internazionale, tutte le iniziative necessarie per porre fine a quest'esecrabile commercio.

We ask that the Commission and the Council take all the necessary measures at an international level to put an end to this vile trade.

E'davvero esecrabile questa violazione del principio precauzionale e questa negligenza nel mettere a repentaglio la salute dei bambini.

This is particularly bad because it is an out-and-out violation of the precautionary principle and because, due to neglect, the health of children is being put at risk.

L'attacco terroristico che ieri si è abbattuto sul territorio degli Stati Uniti è un atto di provocazione e di una crudeltà particolarmente esecrabile e senza precedenti.

Yesterday's terrorist attack on the territory of the United States is an unprecedented act of provocation and of particularly loathsome cruelty.

Ähnliche Wörter

Bab.la bietet außerdem das Chinesisch-Deutsch Wörterbuch für mehr Übersetzungen.