Italienisch-Englisch Übersetzung für "emulare"

 

"emulare" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-17 von 17

emulare {Verb}

to emulate {tr.V.}

L'Europa non è più un esempio da emulare; è un nemico da combattere e a cui opporsi.

So Europe is not just an example now to emulate; it's an enemy to fight and to resist.

Se il Ministro Plassnik è in grado di emulare i risultati conseguiti da Metternich, l’ Europa prospererà.

If Mrs Plassnik can emulate Metternich’ s achievements, Europe will prosper.

Non potrò certo emulare l'efficace concisione di questo commento giornalistico, a mio giudizio molto brillante.

I could not hope to emulate the crushing brevity of this, in my view, brilliant journalistic comment.

Se a Siviglia i nostri leader politici sapranno dimostrare una certa generosità, i cittadini saranno a loro volta incoraggiati ad emulare

If Seville shows some generosity from our political leaders, our citizens will emulate that generosity in return.

Che il genio dei nostri grandi compositori ci illumini possano Parlamento europeo e Consiglio emulare Arthur Rubinstein nell

I hope that the genius of our great composers enlightens us and that Parliament and the Council can emulate Arthur Rubinstein in the
 

Synonyme

Synonyme (Italienisch) für "emulare":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "emulare" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Ragazzo: Quindi sei il primo essere umano che ha ufficialmente emulato un geco.

Man: So you're the first human being to officially emulate a gecko.

Spetta alle Istituzioni comunitarie dare un esempio che valga la pena di essere emulato.

It is up to the European institutions to set an example which is worth imitating.

L’ India ha uno straordinario potenziale economico che sembra emulare la crescita economica della Cina.

Mr President, I am very pleased to have the opportunity to talk to you about EU-India relations.

Se il Ministro Plassnik è in grado di emulare i risultati conseguiti da Metternich, l’ Europa prospererà.

If Mrs Plassnik can emulate Metternich’ s achievements, Europe will prosper.

Dobbiamo farlo affinché nessun emulo contemporaneo di Stalin possa mai anche solo sognare di rimanere impunito.

We should do this so that no contemporary copycat Stalin could ever even dream that he would go unpunished.

Ritengo che proprio gli incontri transfrontalieri nel settore della formazione potrebbero essere un esempio da emulare.

I think that these cross-border training exchanges could be used as a model.

Emulando un sito e-commerce, puoi facilmente visualizzare, ad esempio, il numero totale di conversioni all'obiettivo (transazioni).

By emulating an ecommerce site, you can easily see, for example, the total number of goal conversions (transactions).

Purtroppo, oggi nel mondo sono troppi gli emuli di Saddam Hussein e i dittatori che calpestano i diritti dei loro popoli.

Unfortunately, there are too many people like Saddam Hussein and the dictators who oppress the rights of their nations in the world today.

Come ha affermato il Commissario Frattini, meriterebbe emulare anche le politiche di immigrazione adottate dall’ Australia e dagli Stati Uniti.

As Commissioner Frattini stated, it could also be worth emulating the immigration policies adopted by Australia and United States.

Se a Siviglia i nostri leader politici sapranno dimostrare una certa generosità, i cittadini saranno a loro volta incoraggiati ad emulare tale generosità.

If Seville shows some generosity from our political leaders, our citizens will emulate that generosity in return.

Sinceramente non vorrei emulare gli Stati Uniti, perché molto spesso i loro interventi hanno portato anche alla nascita di dittature, penso per esempio a Pinochet.

All of the decisions have been taken, but these NGOs are prevented from benefiting from the funds granted to them.

Ora abbiamo l’ occasione di emulare il coraggio e la lungimiranza dei nostri predecessori e di garantire l’ effettiva realizzazione di un vero mercato unico dei servizi.

With regard to the economic aspect, we have set ourselves ambitious targets in terms of growth and employment.

Invece di rinviare tutto alle calende greche, rimbocchiamoci le maniche perché GALILEO rivoluzionerà i trasporti e la mobilità, emulando in questo il risultato di Internet.

Let us now, then, get to grips with it, instead of putting it off forever and a day, for GALILEO will revolutionise transport and mobility, just as the Internet has done.

Che il genio dei nostri grandi compositori ci illumini possano Parlamento europeo e Consiglio emulare Arthur Rubinstein nell'interpretazione della suite che sta per avere inizio!

I hope that the genius of our great composers enlightens us and that Parliament and the Council can emulate Arthur Rubinstein in the interpretation of this " suite ' which is now beginning.

Una mobilitazione che ci porti non a emulare gli Stati Uniti, ma a definire un modello di integrazione di queste tecnologie che si regga sui principi culturali propri dell'Unione europea.

An alarm which will result not just in our imitating the United States, but in a model for incorporating these technologies which is based on the political principles of the European Union.

Ähnliche Wörter

Weitere Übersetzungen im bab.la Deutsch-Italienisch Wörterbuch.