Italienisch-Englisch Übersetzung für "con dispiacere"

 

"con dispiacere" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-21 von 21

con dispiacere {Adverb}

con dispiacere {Adv.} (auch: in tono di scusa, con contrizione)

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "con dispiacere" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Yves Behar: con sommo dispiacere di mia madre, ecco cosa andava di moda tra i ragazzi.

YB: To the dismay of my mother, this is dangerous teenage fashion right there.

Signora Presidente, anche in questo caso con mio grande dispiacere ho dovuto votare contro.

Madam President, in this case, too, it was with deep regret that I had to vote against.

Tuttavia, con estremo dispiacere, quando la relazione verrà posta ai voti, noi ci asterremo.

It is with regret, therefore, that we will abstain on his report.

Il Consiglio, con mio grande dispiacere, brilla per assenza anche ora, in questo minidibattito.

The Council is, to my great regret, conspicuous by its absence even now during this mini-debate.

Attualmente, purtroppo, e lo dico con dispiacere e rammarico, non è altro che uno.

At the moment, unfortunately, and I say this with pain and regret, it is nothing more than a phrase.

La lasciamo con qualche dispiacere perché, in fondo, questa è una sede storica del Parlamento europeo.

We are rather sorry to leave it, because this is the historic residence of the European Parliament.

Devo segnalare con dispiacere che abbiamo dovuto svolgere il nostro lavoro oppressi da tempi molto stretti.

I too can only deplore the fact that we are having to tackle this work within such tight time limits.

E'dunque con considerevole dispiacere che penso a come molte di quelle belle parole siano rimaste lettera morta.

I reflect with considerable sorrow at the dying-away of many of those fine words.

Questa è una bobina di Tesla da 100,:,000 volt che ho costruito in camera mia, con sommo dispiacere di mia madre.

This is a 100,000-volt Tesla coil that I built in my bedroom, much to the dismay of my mother.

Con dispiacere devo constatare di continuo che si rivolge troppo poca attenzione alle energie rinnovabili.

It is with great regret that I see that yet again too little attention has been paid to renewable sources of energy.

Anch'io ne sono interessato e penso con dispiacere alla fattura dell'ultima revisione, che presentava un importo particolarmente elevato.

I too am affected and I shudder when I think of my last service bill, which was extortionate.

Dalle 8.30 di stamattina, come è noto, è decaduto l'altro caso, con dispiacere dei colleghi del PPE, a quanto ho sentito.

After all, since 8.30 this morning, we have been deprived of the other case, to the great regret of our colleagues in the PPE-DE, so I am told.

Le norme sono state modificate e sono più severe, ma non sono convinto che il sistema funzioni in maniera soddisfacente, e lo dico con grande dispiacere.

The rules have been changed and tightened but I am not satisfied that the situation works satisfactorily and I say this with great regret.

Non posso esimermi dal notare con dispiacere che alcuni gruppi hanno presentato emendamenti volti, in particolare, ad estendere ulteriormente i diritti dei lavoratori.

I cannot but note with regret that a number of groups have submitted amendments aimed in particular at further extending the rights of workers.

Anch'io, come altri oratori prima di me, constato con dispiacere che gli Stati membri non sono riusciti ad inserire un capitolo sull'energia nelle discussioni di Amsterdam.

I too regret, as previous speakers have, the failure of Member States to insert an energy chapter during the discussions in Amsterdam.

La relatrice e altri deputati constatano con dispiacere che la Commissione ha deciso di modificare la base giuridica della proposta, sostituendo l'articolo 129 all'articolo 235.

The rapporteur and a number of honourable Members deplore the fact that the Commission decided to change the legal base for the proposal from Article 235 to Article 129.

Il Parlamento ricorderà che proprio per questo motivo la Commissione aveva chiesto l'applicazione della procedura d'urgenza, richiesta che con nostro grande dispiacere non fu accolta.

The House will recall that the Commission therefore asked that this issue be treated as a matter of urgency and my colleagues and I regret that Parliament did not accept that request.

Queste proposte, con nostro grande dispiacere, sono state respinte dalla commissione temporanea sulle prospettive finanziarie del Parlamento.

We need to be visibly proactive here, enabling town-twinning schemes to flourish, enabling artists to meet each other and enabling people to have a real experience of Europe’ s cultural riches.

Devo però dire che, provenendo dall'area sudorientale del Regno Unito, ho dovuto constatare con grande dispiacere che l'Unione europea è capace di produrre cose positive ma anche cose negative.

However, I have to say that as somebody from the south-east region in the United Kingdom I have had to recognise that there are good things and bad things which come out of the EU.

I relatori Turmes e Rapkay - come è emerso ieri, con grande dispiacere del portavoce del gruppo PPE-DE - avanzano proposte volte a rendere un po'meno dannose le conseguenze della relazione Mombaur.

As transpired yesterday - much to the chagrin of the spokesperson of the PPE-DE Group - the rapporteurs Turmes and Rapkay have made proposals to moderate the effects of the Mombaur report.

Ähnliche Wörter

Bab.la bietet außerdem das Deutsch-Schwedisch Wörterbuch für mehr Übersetzungen.