"unificazione" Deutsch Übersetzung

IT

"unificazione" auf Deutsch

IT unificazione
volume_up
{Feminin}

unificazione (auch: accordo, intesa, unione)
E soprattutto, manca una seria prospettiva di unificazione politica.
Und außerdem gibt es immer noch keine klare Perspektive für die politische Einigung.
A Maastricht abbiamo affermato che era necessaria l’ unificazione politica dell’ Europa.
In Maastricht haben wir gesagt: Wir brauchen die politische Einigung Europas.
E'questo il modo di rafforzare il prestigio e il potere di attrazione dell'unificazione europea?
Soll die europäische Einigung so an Ansehen und Anziehungskraft gewinnen?
unificazione (auch: standardizzazione, uniformazione)
Siamo favorevoli all'unificazione dei mercati finanziari.
Wir befürworten alle die Vereinheitlichung der Finanzmärkte.
Quindi, unificazione in questo campo circoscritto.
Vereinheitlichung in diesem speziellen Bereich.
Il nostro secondo principio è dunque la priorità della crescita rispetto all'unificazione monetaria europea.
Unsere zweite Priorität liegt also eher beim Wachstum als bei der Vereinheitlichung der Währungen in Europa.

Beispielsätze für "unificazione" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

ItalianPer millenni si sono combattute guerre sanguinose per arrivare all'unificazione.
Seit Jahrtausenden wurden blutige Kriege geführt, um eine Einheit zu schaffen.
ItalianPenso che sia essenziale sostenere il processo di unificazione dell'Africa.
Ich glaube, die Unterstützung des Prozesses für afrikanische Einheit ist wichtig.
ItalianL'unificazione di detti mercati è parte del processo di integrazione del mercato interno.
Die Integration dieser Märkte ist Bestandteil der Vollendung des Binnenmarkts.
ItalianQuesta può essere certamente la strada dell’ unificazione europea.
Dies ist der Kurs, den der europäische Einheitsprozess tatsächlich nehmen kann.
ItalianIn caso contrario, l'idea dell'unificazione europea verrebbe danneggiata in modo sostanziale.
Der europäische Einigungsgedanke würde daran ansonsten substantiell Schaden nehmen.
ItalianE'indicativa delle debolezze e delle difficoltà inerenti all'unificazione europea.
Sie ist vielmehr Ausdruck der Defizite und der Schwierigkeiten des europäischen Einigungsprozesses.
ItalianL'unificazione dell'Europa è il movimento per la pace più efficace di tutta la storia europea.
Sie ist die erfolgreichste Friedensbewegung der europäischen Geschichte.
ItalianIl fatto è che uniformità non significa necessariamente unificazione.
Tatsache ist, daß Einheitlichkeit nicht unbedingt Einheit bedeutet.
ItalianIl processo di unificazione non si è svolto in Yemen senza contraccolpi o problemi.
Der Einigungsprozeß ist ja gerade im Jemen nicht ohne Rückschläge und ohne Probleme vor sich gegangen.
ItalianBloccare per tal motivo il processo di unificazione europea vorrebbe dire ammazzare il pianista.
Deswegen den europäischen Einigungsprozeß zu stoppen, hieße, den Pianisten zu erschießen.
ItalianMa gli ideologi dell'unificazione non si daranno per vinti così presto.
Die Einigungs-Ideologen werden jedoch nicht so schnell aufgeben.
ItalianEntrambe erano ossessionate da una visione ristretta dell’ unificazione nei rispettivi continenti.
Beide waren von ihrer eigenen engstirnigen Vision der Vereinigung ihres Kontinents besessen.
ItalianEssi avevano già opposto i medesimi argomenti al progetto di unificazione tedesca.
Die gleichen Kreise hielten schon damals dem Projekt der deutschen Vereinigung dieselben Argumente entgegen.
ItalianQuanto costerà questa unificazione forsennata, dunque questa rigidità nuova, in termini di posti di lavoro?
Was wird uns die Zwangsvereinheitlichung, diese neue Strenge an Arbeitsplätzen kosten?
ItalianL'unificazione dei programmi consente di evitare le sovrapposizioni e di colmare le lacune.
Durch die Zusammenfassung der Programme können nun Überschneidungen verhindert und Lücken geschlossen werden.
ItalianAmbedue le istituzioni hanno un ruolo trainante, di forza motrice del processo di unificazione dell'Unione europea.
Wir beide wirken im Vereinigungsprozeß der Europäischen Union als Motor, als treibende Kraft.
ItalianC'è un'uscita che permetta di proseguire oltre sulla stessa linea di unificazione accelerata?
Gibt es denn noch einen Ausweg, auf dem wir auf dem gleichen Weg eines beschleunigten Einigungsprozesses vorankommen?
ItalianOggi l'unificazione dell'Europa deve permetterci di superare tutte le tragedie del XX secolo.
Die Vereinigung Europas muss uns heute in die Lage versetzen, alle diese Tragödien des 20. Jahrhunderts zu überwinden.
ItalianQuesto ci coster� un nuovo allargamento: sar� il prezzo che dovremo pagare per l’ unificazione dell’ Europa.
Eine neue Erweiterung ist der Preis, ohne den die Wiedervereinigung unseres Kontinents nicht zu haben ist.
ItalianE’ stato il governo ungherese, cui László Kovács apparteneva, a rendere possibile l’ unificazione della Germania.
Es war die ungarische Regierung, in der László Kovács saß, die diese deutsche Einheit ermöglicht hat.