Zusammenfassung

Unser Team wurde informiert, dass die Übersetzung von "stare in guardia" fehlt.

Italienisch-Deutsch Übersetzung für "stare in guardia"

Übersetzung

"stare in guardia" Deutsch Übersetzung

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "stare in guardia" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "stare in guardia" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Posso solo consigliare a certi uomini di potere di stare in guardia in futuro.

Ich kann bestimmten Machthabern nur raten, sich für die Zukunft in Acht zu nehmen.

Dobbiamo stare in guardia affinché non si ripetano gli sviluppi che potrebbero condurre a un caso simile ai Balcani.

Wir müssen auf der Hut sein vor der Wiederholung einer Entwicklung, die zu einem neuen Balkan führen kann.

Questa politica, temo, ci condurrà dritti al sacrificio dell'industria comunitaria, se non stiamo in guardia.

Ich fürchte, wenn wir nicht aufpassen, führt uns eine solche Politik direkt zum Verzicht auf eine Gemeinschaftsindustrie.

Stiano in guardia Suharto e compagni.

Suharto und die übrigen sollen sich in acht nehmen.

Dobbiamo stare in guardia.

Davor kann ich nur warnen.

Stiamo in guardia!

Wir müssen aufpassen!

Tuttavia, dobbiamo stare in guardia riguardo ai piani sociali, alle ristrutturazioni di imprese, ai trasferimenti e ai licenziamenti collettivi.

Was die Sozialpläne, die Umstrukturierungen von Unternehmen, die Standortverlagerungen und Massenentlassungen anbelangt, müssen wir jedoch auf der Hut sein.

Dobbiamo stare in guardia e vigilare sulla nascita di monopoli e non affidarci ad un unico fornitore, il che potrebbe causare enormi problemi.

Wir müssen die Entstehung von Monopolen der Stromübertragung und eine Abhängigkeit von einem einzelnen Anbieter verhindern, da dies große Probleme schaffen würde.

Per questo motivo, l'Unione europea e i pacifici Stati membri devono stare in guardia in modo da combattere il terrorismo anche al loro interno.

Deshalb ist für die Europäische Union und auch für ihre sehr friedlichen Mitgliedstaaten größte Wachsamkeit geboten, um den Terrorismus auch im eigenen Land zu bekämpfen.

Questo dovrebbe garantire al popolo europeo che stiamo in guardia non solo nella lotta contro l'inflazione, ma anche contro l'eventuale insorgere della deflazione.

Damit dürften wir den Menschen in Europa eine Gewähr geben, dass wir bereit stehen, nicht nur die Inflation, sondern auch eine eventuell eintretende Deflation zu bekämpfen.

Gli ftalati sono un gruppo di sostanze chimiche con i quali c'è ogni buon motivo di stare in guardia, non solo per quanto riguarda i giocattoli, ma anche in modo più generale.

Phtalate gehören ja zu jenen Chemikalien, bei denen man aus vielen Gründen Vorsicht walten lassen sollte, nicht nur im Zusammenhang mit Spielzeug, sondern ganz allgemein.

Quindi sto in guardia quando la Commissione giustifica il disaccoppiamento dei premi al cotone adducendo come argomentazione il fatto che l’ Organizzazione mondiale del commercio insiste su questo.

Ich bin deshalb auf der Hut, wenn die Kommission die Entkopplung der Baumwollbeihilfen mit dem Argument begründet, die Welthandelsorganisation bestehe darauf.

Dobbiamo stare tutti in guardia.

Wir müssen da ganz, ganz vorsichtig sein.

Metto in guardia coloro che stanno spaccando l'Europa in due parti: un nucleo interno, da un lato, e gli altri paesi, dall'altro.

Ich warne diejenigen, die die Union zweiteilen wollen: in den inneren Kreis und in andere.

Inoltre, essa sta mettendo in guardia dai problemi che potrebbero sorgere in merito a un equipaggiamento improprio e a una capacità eccessiva.

Darüber hinaus warnt sie vor Problemen auch aufgrund falscher Ausrüstung und zu großer Kapazitäten.

Posso garantire all'onorevole parlamentare che stiamo reagendo in forme adeguate a una simile situazione e che non abbasseremo la guardia.

Ich kann der Abgeordneten versichern, dass wir handeln, wie es die Situation erfordert, und dass wir die Angelegenheit im Auge behalten werden.

Ciò nonostante devo mettere in guardia quanto alle conseguenze dell'utilizzo della ricerca come arma politica per esercitare pressioni su uno Stato.

Trotzdem möchte ich davor warnen, die Forschung als politische Keule zu erheben, um in diesen Fragen Druck auf ein Land auszuüben.

Questa volta vorrei considerare la questione da una diversa angolazione, mettendo in guardia il Consiglio dal prendere la decisione che sta maturando.

Ich möchte diesmal einen anderen Standpunkt darlegen und den Rat vor der Entscheidung, die er zu treffen hat, warnen.

In conclusione, vorrei mettere in guardia dal condannare e dall’ ammonire altri fino a quando noi stessi non saremo in grado di mettere ordine in casa nostra.

Abschließend möchte ich deshalb davor warnen, andere zu verurteilen und zu ermahnen, solange wir nicht vor unserer eigenen Tür Ordnung schaffen können.

Ora la Guardia di finanza italiana sta conducendo delle indagini e corre voce che la Fléchard sia coinvolta in traffici illeciti e adulterazioni aventi come oggetto il burro.

Nun ermittelt die italienische Finanzpolizei, und es heißt, die Firma sei in Schiebereien und Panschereien mit Butter in großem Stil verwickelt.
 

Neue Italienisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Fehlt vielleicht eine Italienisch-Deutsch Übersetzung im Italienisch-Wörterbuch? Hast Du vergeblich im Italienisch-Wörterbuch gesucht und den gesuchten italienischen Ausdruck nicht gefunden? Dann kannst Du hier neue Einträge für das Italienisch-Deutsch Wörterbuch vorschlagen.

ItalienischItalienisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Luft ablassen; furzen, gebackene Teigfladen, Hoteldorf, Abspaltung, kleiner Platz

Ähnliche Wörter

standardizzazione · stanotte · stanza · stanziamento · stanziare · stanzino · stappabottiglie · stappare · starci · stare · stare-in-guardia · starlet · starna · starnutire · stasera · stasi · statale · statalizzazione · stati · statistica · stato

Mehr Übersetzungen im Türkisch-Deutsch Wörterbuch.