"specchio" Deutsch Übersetzung

IT

"specchio" auf Deutsch

DE

IT specchio
volume_up
{Maskulin}

specchio
Il budget della UE è lo specchio della sproporzione delle finalità degli aiuti.
Das EU-Budget ist ein Spiegel des Mißverhältnisses der Förderziele.
Nella migliore delle ipotesi è un semplice complice, nella peggiore il suo specchio.
Bestenfalls ist es ihr Komplize und schlimmstenfalls ihr Spiegel.
Ha dimenticato solo una cosa, cioè di guardarsi allo specchio.
Sie hat nur eines vergessen, nämlich sich selbst den Spiegel vorzuhalten.

Synonyme (Italienisch) für "specchio":

specchio

Beispielsätze für "specchio" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

ItalianE l'intera vicenda è lo specchio dell'incapacità d'azione di questo Parlamento.
Die ganze Angelegenheit ist Ausdruck der Handlungsunfähigkeit dieses Hauses!
ItalianIl budget della UE è lo specchio della sproporzione delle finalità degli aiuti.
Das EU-Budget ist ein Spiegel des Mißverhältnisses der Förderziele.
ItalianNella migliore delle ipotesi è un semplice complice, nella peggiore il suo specchio.
Bestenfalls ist es ihr Komplize und schlimmstenfalls ihr Spiegel.
ItalianMa alla vigilia del XXI secolo è bene che ci guardiamo allo specchio.
An der Schwelle zum 21. Jahrhundert sollten wir uns jedoch selbst einen Spiegel vorhalten.
ItalianMa dobbiamo anche guardarci allo specchio e riconoscere le nostre inadeguatezze.
Wir müssen uns jedoch auch selbst einen Spiegel vorhalten und unsere eigenen Unzulänglichkeiten erkennen.
ItalianHa dimenticato solo una cosa, cioè di guardarsi allo specchio.
Sie hat nur eines vergessen, nämlich sich selbst den Spiegel vorzuhalten.
ItalianSe vogliamo esaminare attentamente queste decisioni, dobbiamo guardare nello specchio della storia.
In diesen Spiegel der Geschichte haben wir zu blicken, wenn wir diese Entscheidungen prüfen.
ItalianInternet quindi non è che uno specchio della società globale.
Das Internet ist somit ein Spiegelbild der globalen Gesellschaft.
ItalianL’ AIDS è una malattia del nostro tempo e uno specchio di ciò che non funziona nella società.
Aids ist eine Krankheit unserer Zeit und Aids ist ein Spiegel der Fehlentwicklungen in unserer Gesellschaft.
ItalianL’ Europa è sempre stata lo specchio del suo passato e continua tutt’ oggi ad attingere da questa eredità.
Europa hat sich stets mit seiner Vergangenheit auseinander gesetzt und befasst sich weiterhin mit diesem Erbe.
ItalianPossiamo quindi lamentarci a volontà della Svizzera, ma sarebbe più opportuno che ci guardassimo prima allo specchio.
Ich kann lauthals nach der Schweiz rufen, aber dann muß ich selbst doch erst einmal in den eigenen Spiegel schauen.
ItalianCommissione, Consiglio e Parlamento devono guardarsi allo specchio e ammettere i propri errori.
In diesem Sinne sollten die Kommission, der Rat wie auch das Europäische Parlament sich einen Spiegel vorhalten und eigene Fehler zugeben.
ItalianIl 2002 sarà dunque un anno decisivo e il programma della Commissione è specchio fedele dell'importanza di questo appuntamento.
2002 wird also ein entscheidendes Jahr sein, dessen Bedeutung sich im Arbeitsprogramm der Kommission widerspiegelt.
ItalianArrivato, però, qui in Parlamento, mi sono guardato allo specchio e ho visto che ero l'onorevole Carlo Fatuzzo.
Als ich jedoch hier im Parlament angekommen war, sah ich mich im Spiegel und stellte fest, dass ich der Abgeordnete Carlo Fatuzzo war.
ItalianSignor Presidente, il bilancio 2002 dell'Unione europea è lo specchio della politica autarchica e antipopolare che essa attua.
Herr Präsident, der Haushalt 2002 der Europäischen Union ist ein Spiegelbild Ihrer volksfeindlichen und selbstherrlichen Politik.
ItalianCiò che viene trasmesso in televisione rappresenta lo specchio del nostro tempo, ma ne influenza al contempo i valori.
Was im Fernsehen gezeigt wird, ist ein Spiegel des Geisteszustands unserer Zeit, ist aber andererseits auch an der Gestaltung seiner Werte beteiligt.
ItalianC'è il pericolo che si diffonda la sfiducia sulle possibilità di miglioramento, visto che la Commissione continua a rifiutarsi di guardarsi allo specchio.
Die Hoffnung auf Besserung droht zu schwinden, wenn sich die Kommission weiterhin weigert, in den Spiegel zu schauen.
ItalianGli artisti, naturalmente, si sono presi la libertà di fare da specchio ai politici e di mettere in luce i difetti della politica.
Natürlich haben sich die Kunstschaffenden das Recht genommen, der Politik mit deutlichen Worten einen Spiegel ihrer Unvollkommenheiten vorzuhalten.
ItalianOgnuno vuole potersi ritrovare in questa società europea, in questo specchio della società dell'Europa che sono l'arte e la cultura.
Jeder will sich auch in dieser europäischen Gesellschaft wiederfinden, in diesem Spiegel der Gesellschaft Europas, und das ist die Kunst und die Kultur.
ItalianLa Finlandia, tuttavia, farebbe bene a guardarsi allo specchio per quanto riguarda i progressi in materia di politica estera e di sicurezza comune europea.
Allerdings sollte Finnland sich einmal den Spiegel vorhalten, wenn es um Fortschritte bei der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik geht.