Italienisch-Deutsch Übersetzung für "piazzare"

 

"piazzare" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-24 von 82

piazzare {Verb}

piazzare {tr.V.} (auch: mettere, collocare, installare, ospitare)

E'inoltre un modo per piazzare i propri prodotti in giro per il mondo - e qui penso all'accordo Boeing-Airbus.

Auf diese Art und Weise kann man auch seine Ausrüstungen weltweit unterbringen - die Boeing-Airbus-Vereinbarung, wie ich annehme.

piazzare {tr.V.} (auch: collocare, situare)

platzieren {tr.V.}
 

Synonyme

Synonyme (Italienisch) für "piazzare":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "piazzare" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Elliot, sei piazzato?

Elliot, hast du's?

E'arrivato il momento di fare piazza pulita!

Hier muß jetzt aufgeräumt werden.

Vorrei inoltre fare piazza pulita di alcune leggende.

Ich möchte hier auch mit einigen Legenden aufräumen.

Abbiamo una meravigliosa piazza davanti al Parlamento.

Wir haben einen wunderschönen Platz vor dem Haus.

Dobbiamo fare piazza pulita dopo i recenti scandali.

Wir müssen Konsequenzen aus den früheren Skandalen ziehen.

Al momento in Bolivia il potere è nelle mani della piazza.

Im Moment geht in Bolivien die Macht von der Straße aus.

I lavoratori ed i piccoli e medi imprenditori scendono in piazza.

Arbeitnehmer sowie mittlere und kleine Unternehmer gehen auf die Straße.

Ma a quanto pare oggi la voce della piazza è più forte della volontà di pace.

Offensichtlich ist die Stimme der Straße derzeit stärker als der Friedenswille.

Non esitiamo neppure a mettere in piazza i panni sporchi degli Stati membri.

Wir haben auch kein Problem damit, solche Dinge an die Öffentlichkeit zu bringen.

I coraggiosi di Piazza Ottobre stanno scrivendo la storia del loro paese.

Die tapferen Menschen auf dem Oktoberplatz schreiben die Geschichte ihres Landes.

La gente era confusa, molti sono scesi in piazza, irritati.

Die Menschen waren durcheinander, und viele waren auf der Straße und waren verärgert.

Ancora oggi ci sono persone in carcere per essere state presenti in piazza Tienanmen.

Bis heute sitzen Menschen im Gefängnis, weil sie auf dem Tianmen-Platz zugegen waren.

Milioni di persone continuano a scendere in piazza a protestare ogni martedì.

Nach wie vor versammeln sich jeden Dienstag Millionen von Menschen zu Protesten auf der Straße.

Tuttavia, non intendiamo rinunciare a quest'arma senza prima aver piazzato una bomba a orologeria.

Allerdings geben wir diese Waffe nicht aus der Hand, ohne eine Zeitbombe zu legen.

Fare piazza pulita di questi messaggi inutili costa più di 8,2 milioni, secondo le stime.

Das Ausfiltern dieser unerwünschten Massenwerbung würde schätzungsweise über 8,2 Mio. US-Dollar kosten.

Questo è l’ unico modo per fare un passo avanti e sostenere chi ancora resiste in Piazza Ottobre.

Nur so können wir einen Schritt vorankommen und diejenigen unterstützen, die auf dem Oktoberplatz ausharren.

In primo luogo l’ sulle armi contro la Cina è stato imposto, a ragione, dopo gli orrori di piazza Tienanmen.

Erstens: Das Waffenembargo wurde nach den Gräueltaten auf dem Tiananmen-Platz zu Recht gegen China verhängt.

Erano scesi in piazza per chiedere un futuro equo per le loro aziende e, di conseguenza, per le rispettive famiglie.

Ihnen ging es dabei um eine faire Zukunftschance für ihre Betriebe und damit für ihre Familien.

Anche il mondo capitalista piazza le proprie pedine in modo da esercitare il massimo controllo sulle riserve d'acqua.

Auch die kapitalistische Welt sendet ihre Späher aus, um das Wasserdargebot unter ihre Kontrolle zu bringen.

I capi dell’ opposizione hanno subito intimidazioni e dopo le elezioni ci sono state vittime negli scontri di piazza.

Die Oppositionsführer wurden schikaniert, und nach der Wahl sind Menschen bei Krawallen getötet worden.

Ähnliche Wörter

pianto · pianura · pianuzza · piastrella · piastrina · piattaforma · piatti · piattino · piatto · piazza · piazzare · piazzarsi · piccante · picchiare · picchiarsi · picciolo · piccione · picco · piccola · piccolezza · piccolissimo

Mehr in dem Deutsch-Französisch Wörterbuch.