Praktikumsangebote im Ausland für Deutsch Muttersprachler

Italienisch-Deutsch Übersetzung für "domicilio"

 

"domicilio" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-24 von 29

domicilio {Substantiv}

domicilio {m} (auch: dimora, residenza)

In casi eccezionali, anche la nazionalità o il domicilio potranno essere determinanti.

In Ausnahmefällen sollen auch die Nationalität oder der Wohnsitz entscheidend sein können.

Molto sta a indicare che, in futuro, dovremo dotarci di regole più chiare in materia di domicilio.

Ich glaube, vieles deutet darauf hin, dass wir in Zukunft gerade für den Wohnsitz klarere Regeln haben müssen.

Ecco perché è importante chiarire sin d'ora che, in ultima analisi, è il domicilio del consumatore a essere determinante.

Aus diesem Grund ist es wichtig, heute festzulegen, dass der Wohnsitz des Verbrauchers letztendlich entscheidend ist.

Che cosa significa domicilio?

Wo ist der Wohnsitz?

Per concludere, apprezzo la misura che riguarderà i voli nazionali e internazionali, la quinta giurisdizione e il domicilio e la residenza permanente.

Abschließend begrüße ich die Bestimmung, daß dies für inländische als auch internationale Flüge, die fünfte Rechtsprechung sowie den Wohnsitz und ständigen Aufenthaltsort gilt.

domicilio {m} (auch: luogo di soggiorno, dimora, residenza)

Aufenthalt (Aufenthaltsort) {m}

domiciliare {Adjektiv}

domiciliare {Adj. m./f.}

Haus- {Adj.}

domiciliare {Verb}

Fehlt Dir eine bestimmte Übersetzung? Sag uns Bescheid oder schlage uns Deine eigene Übersetzung vor.
 

Synonyme

Synonyme (Italienisch) für "domicilio":

Synonyme (Italienisch) für "domiciliare":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "domicilio" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "domicilio" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Infine, il paese è diventato domicilio di terroristi fondamentalisti.

Schließlich wurde das Land Heimstatt für fundamentalistische Terroristen.

Nielson si è limitato a definirlo " un servizio di pizza a domicilio, senza consegna ".

Herr Nielson hat sich darauf beschränkt, von einem " pizza-service without delivery " zu sprechen.

Posso confermare, onorevole Hughes, che la questione dei lavoratori a domicilio farà parte di tale pacchetto.

Herr Hughes, ich kann Ihnen versichern, daß die Heimarbeit enthalten sein wird.

A tal fine, è essenziale che il bambino abbia il proprio domicilio nel paese in cui la causa viene discussa.

Ein Ausgangspunkt besteht darin, daß die Kinder in dem Land beheimatet sind, in dem die Frage entschieden wird.

Ogni individuo ha diritto al rispetto della propria vita privata e familiare, del proprio domicilio e delle sue comunicazioni.

Jede Person hat das Recht auf Achtung ihres Privat- und Familienlebens, ihrer Wohnung sowie ihrer Kommunikation.

Ogni persona ha diritto al rispetto della propria vita privata e familiare, del proprio domicilio e delle proprie comunicazioni.

Jede Person hat das Recht auf Achtung ihres Privat- und Familienlebens, ihrer Wohnung sowie ihrer Kommunikation.

Ogni persona ha diritto al rispetto della propria vita privata e familiare, del proprio domicilio e della propria corrispondenza.

Jede Person hat das Recht auf Achtung ihres Privat- und Familienlebens, ihrer Wohnung und ihrer Korrespondenz.

In alcuni paesi esiste già il diritto di allontanare l'aggressore dal domicilio comune, con le relative misure di accompagnamento.

In einigen Ländern besteht bereits das Recht, den Täter aus der gemeinsamen Wohnung auszuweisen, mit den entsprechenden Begleitmaßnahmen.

Oltre a ciò, mi pare esista la forte necessità di affrontare con maggiore intensità la questione del numero crescente di lavoratori a domicilio.

Darüber hinaus sehe ich eine starke Notwendigkeit, sich intensiver der zunehmenden Zahl von Heimarbeitern zuzuwenden.

Le remunerazione dei deputati e la relativa tassazione dovranno quindi dipendere dallo Stato membro di domicilio e di residenza di ogni deputato.

Deshalb sollten Vergütung und Besteuerung der Abgeordneten auch in den Ländern erfolgen, in denen sie wohnen und leben.

Si tratta, innanzi tutto, per il settore delle costruzioni e dei servizi di assistenza a domicilio, di prorogare le riduzioni dell’ aliquota IVA.

Für den Bausektor und den Sektor der häuslichen Pflege geht es in erster Linie um eine Verlängerung der ermäßigten Mehrwertsteuersätze.

Certo, si sarebbe temuto che uno di coloro che sono venuti - quindi, non tutti sono stati impediti - non potesse tornare al suo domicilio.

Zwar wurde befürchtet, daß einer derjenigen, die dorthin kamen - es wurde also nicht allen unmöglich gemacht - nicht in sein Land zurückkehren könne.

La tanto decantata libertà di stabilire il proprio domicilio si trasformerebbe nella costrizione a migrare costantemente verso centri economici più sviluppati.

Die so gepriesene Niederlassungsfreiheit würde zum ständigen Migrationszwang in aktuelle Wirtschaftszentren mutieren.

E'opportuno, infine, prevedere l'eventuale impatto del lavoro a domicilio e del telelavoro, nonché le possibilità offerte da queste forme di occupazione.

Zudem sollten auch die etwaigen Auswirkungen von Heimarbeit und außerbetrieblicher Bildschirmarbeit sowie die daraus entstehenden Möglichkeiten untersucht werden.

Occorre inoltre sollecitare la Commissione a intervenire per fare in modo che le direttive in vigore si applichino anche ai lavoratori a domicilio.

Wir müssen die Kommission ebenfalls dazu auffordern, eine Initiative zu ergreifen, damit die bestehenden Richtlinien auch auf Heimarbeitsplätze ausgedehnt werden.

L'articolo 8 della Carta dispone infatti che ogni individuo ha diritto al rispetto della sua vita privata e familiare, del suo domicilio e della sua corrispondenza.

So sieht Artikel 7 der Charta vor, dass jede Person das Recht auf Achtung ihres Privat- und Familienlebens, ihrer Wohnung sowie ihrer Kommunikation hat.

Nei servizi di assistenza a domicilio, l’ aliquota ridotta ha permesso di ridurre il lavoro nero e di migliorare le condizioni di assunzione.

Bei den häuslichen Pflegediensten hat dieser ermäßigte Steuersatz dazu geführt, dass die Schwarzarbeit verringert und die Arbeitsbedingungen verbessert werden konnten.

In qual modo si promuove un migliore trattamento dei detenuti cubani e il ravvicinamento degli stessi al loro domicilio?

Was tut der Rat, damit die Haftbedingungen der kubanischen Häftlinge verbessert und sie in eine Haftanstalt verlegt werden, die sich näher an ihrem Heimatort befindet?

La risposta istituzionale che posso dar loro, proponendo l'accoglienza in un centro, spesso lontano dal loro domicilio, non è una soluzione da loro accettata.

Die Antwort, die ich diesen Frauen von Amts wegen geben kann, besteht darin, ihnen eine Unterkunft in einem Frauenhaus anzubieten, das oft weit von ihrem Wohnort entfernt ist.

Vi sono poi le categorie dei lavoratori a domicilio - attenzione alla traduzione: mi riferisco a chi lavora a domicilio.

Daneben haben wir noch solche Gruppen wie Heimarbeiter, man achte hier auf die Übersetzung, ich meine also wortwörtlich Heimarbeiter, und so sind noch einige Diskussionen möglich.
 

Neue Italienisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Fehlt vielleicht eine Italienisch-Deutsch Übersetzung im Italienisch-Wörterbuch? Hast Du vergeblich im Italienisch-Wörterbuch gesucht und den gesuchten italienischen Ausdruck nicht gefunden? Dann kannst Du hier neue Einträge für das Italienisch-Deutsch Wörterbuch vorschlagen.

ItalienischItalienisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Soldat der leichten Kavallerie, nieder, Landung, Landung, überlegen

Ähnliche Wörter

domabile · domanda · domandare · domani · domare · domenica · domestici · domestico · domicili · domiciliare · domicilio · dominante · dominare · dominarsi · Dominica · dominio · domino · don · donare · donatore · donazione

Noch mehr Übersetzungen im Deutsch-Russisch Wörterbuch von bab.la.